Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно В любви случайность не случайна (СИ) - "Biffiy" (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Тут мне пришлось напрячь свой слух, потому что женщина перешла на шёпот.

— Говорят, что братья Смирнитские — тайные принцы одной западной страны. Их хотят забрать к себе эти родственники, и оставить Елизавету ни с чем.

— Что вы говорите? Так ей и надо… Говорят, что она страшная женщина, но…я всё же хотела выдать замуж свою Ирину за одного из её внуков.

— Не вы одна, милочка. Здесь нет ни одной мамаши, которая об этом не мечтает…

Больше я ничего не услышала, потому что Матвей повёл меня дальше знакомить с гостями.

— Ты хорошо держалась, Иветта. — Сказала мне Елизавета, когда мы, наконец-то, подошли к ней и Елене. Обе женщины выглядели царственно, как две королевы, которые никак не могут поделить царственный трон.

— Ты была милой и приветливой, Иветта, что нельзя сказать о Еве. Сначала она улыбалась, а затем стала…закатывать глаза к небу. Одна женщина меня даже спросила, что у неё с глазами.

— Я была уверена, что вы заставите нас «пройти сквозь строй», а это не по душе моей подруги. Извините её. Но Макс сказал мне, что будут сюрпризы? Это — один и них?

Ответом была лишь милая улыбка, и я тогда решила «подлить масла в огонь» удовольствия Елизаветы. — Кстати, некоторые гости здесь считают вас страшной женщиной.

— И они правы, милая. Для врагов — я страшна в действиях и желаниях. Зато для друзей… — Елизавета вновь мило улыбнулась и обратила свой взор на вход в зал ресторана.

Елена тут же сделала тоже самое. Я заметила, что эта женщина во всём копировала свою сестру, и это было немного смешно. В один миг лица женщин изменились. В них появилось, что-то хищное, я бы даже сказала орлиное. Не взгляд, а кинжал, и я поняла, что лучше не вставать у них на пути.

Я тоже повернула лицо и увидела две замечательные пары. Одна из пар была Ева и Макс. Выглядели они сногсшибающе. Макс в строгом чёрном фраке выглядел, как принц. А Ева в сияющем голубом платье, которое я бы назвала ночной сорочкой, была ему под стать. Её буйная чёрная шевелюра была красиво уложена в причёску-корону и украшена диадемой.

— «Просто царственный наряд». — Подумала я, дотрагиваясь до своей белоснежной блузки. Свой наряд я уже «окрестила» эротическим нарядом школьной учительницы. И теперь, глядя на эту пару, я понимала, что мы с Матвеем явно им проигрываем. На Матвее был красивый строгий костюм, но… не фрак, не говоря уже обо мне.

Я не успела перевести внимание на вторую пару, потому что мне на талию легла рука Матвея. А его голов зазвучал возле моего уха. — Не переживай, у меня для тебя есть подарок. Мы сейчас исчезнем на некоторое время. И пока гости занимаются фуршетом, мы преобразимся и войдём в банкетный зал вместе, не хуже Макса и Евы. Идём…

Его рука тут же взяла меня за руку и повела за собой, а я всё пыталась посмотреть на Еву, восхищаясь её красотой…

Очнулась я только в кабинете Елизаветы, где на меня в упор смотрели четыре человека.

— Я отдаю в ваши руки мою невесту ровно на час. — Сказал им Матвей и обратился ко мне. — Дай слово, что будешь вести себя паинькой и выполнять все их приказания. Даю слово, что ты себя потом не узнаешь.

Я лишь кивнула, я нов понимая, что никаким специалистам-стилистам не сделать из меня даже подобие красотки Евы.

Матвей тут же вышел из кабинета, а я получила приказ сесть в кресло…

Впервые я «отдалась» в руки четырём мужчинам-мальчикам, совершенно не заботясь о том, что их восемьдесят пальцем почти час «блуждали» по моему телу, пальцам и волосам, пытаясь вылепить из меня красавицу.

Через час меня поставили возле большого круглого зеркала и попросили открыть глаза. Я вздохнула и…открыла. Я была так поражена своим преображением, что не сразу поняла, что это я. Моё платье было чудесным цвета персик от нежного у горловины до густого на подоле. Тонкая трикотажная ткань сияла на и переливалась на всех изгибах моего тела и очень выгодно подчёркивало мои плечи, груди и талию… Я и представить себе не могла, что обладаю такой притягательной фигурой. Или может быть всё дело в платье? Думать об этом я не стала, потому что меня привлекла моя причёска и макияж.

Мой макияж был произведением искусства, а глаза такими выразительными, что я невольно сдвинула брови, что бы мой взгляд, не казался таким…божественным.

Волосы были приподняты на затылке и уложены в красивую причёску. Несколько прядей спускались на моё лицо и заканчивались лёгким завитком возле моей ключицы.

И тут я увидела на шее широкое колье из белого жемчуга, вперемежку с розовым прозрачным камнем. Я невольно подняла руку к шее. На руке был точно такой же браслет.

Переплетение жемчуга и розового камня было таким красивым, что я долго его разглядывала. Пока в моей голове не промелькнула мысль. — «Окольцевали»?

Я почувствовала себя птицей в клетке, на лапке которой было кольцо с датой окольцовки. Меня держали в золотой клетке, кормили, заставляли петь по своим нотам, и одевали в красивые наряды, совершенно меня не спрашивая, нужно это мне или нет.

Моя душа тут же «взбунтовалась. Я резко развернулась от зеркала и…встретилась взглядом с Матвеем. Он стоял у двери и смотрел на меня. В кабинете уже никого не было.

Он смотрел на меня, я а на него. Матвей был одет в строгий фрак, белоснежную рубашку и галстук-бабочка. Он был таким красивым, всё возмущение в моей душе исчезло, кроме…нахмуренных бровей.

— Что тебе не понравилось? — Произнёс он и медленным шагом подошёл ко мне. Его рука коснулась одной моей пряди и дотронулась до щеки. — Скажи и я всё исправлю.

Его прикосновение лишило меня способности двигаться, но голова работала.

— Мне не понравился макияж… Вернее, он не доделан. — Я сглотнула нервный «комок в горле» и договорила. — Мне не накрасили губы… Забыли, видно…

Матвей медленно покачал головой.

— Нет, не забыли. — Он раскрыл ладонь другой руки, и я увидела в ней тюбик с помадой. — Я попросил этого не делать.

— Почему?

— Потому что знал, что тебя придётся приводить в себя, после потрясения. И я не ошибся. Ты на себя не похожа. Выглядишь, как кукла… как очень красивая кукла, а мне нужна живая Иветта. Живая.

— И в этом виновата помада? — Удивилась я.

— Нет, в этом виновата ты сама, и сейчас я тебе это докажу…

Матвей обнял меня и припал к моим губам. Он целовал меня так нежно, что я вдруг стала испытывать потребность чего-то большего, и…стала ему отвечать. Его поцелуй тут же изменился и стал горячим и настойчивым. В моей душе «зажглось пламя», которое тут же «опалило» всё моё тело и вспыхнуло румянцем на щеках.

— У меня получилось оживить тебя. — Почти что в губы прошептал он, с трудом от них оторвавшись. — Запомни это состояние и всегда будь такой… — Он замолчал, немного отстранился, н внимательно на меня смотрел. — Нет… Такой ты будь только со мной, а с другими будь хмурой и холодной. Даешь слово?

Я усмехнулась и кивнула. Матвей протянул мне помаду.

— Восстанавливай свой макияж и пошли. Нас уже ждут. Все уже сидят за столом и ждут только нас.

Я не была уверена, что ровно нанесла на губы помаду. Руки мои немного дрожали.

— Кстати, — продолжил говорить Матвей, — к нам прибыли гости из Голландии. Они прибыли раньше срока и даже не предупредили. Бабушка в растерянности, ведь мы их ждали только послезавтра.

Я замерла, вспомнив вторую пару, вошедшую в зал вместе с Максом и Евой. И почему я на них не посмотрела?

— Ты их уже видел? — Спросила я, поворачиваясь к Матвею. — Это семья Файсов?

Он кивнул. — Да, это они: Эрнест и Мэри, но я их не видел, и теперь вряд ли увижу. — Матвей вновь подошёл ко мне. — Передо мной стоишь только ты и всех собой затмеваешь. Я тебя сейчас опять поцелую. С трудом себя сдерживаю.

— Не смей. Я итак с трудом накрасила губы. Второй раз у меня…не получится. — Ответила я, еле сдерживая своего волнения от его слов.

Матвей усмехнулся, взял меня за руку и повёл за собой.

Я впервые чувствовала себя королевой, когда мы с Матвеем вошли в банкетный зал. Все гости вмиг стихли и молчаливым восхищением смотрели на нас. «Мой принц» повёл меня по банкетному залу к главному столу с семьёй, а я старалась не смотреть по сторонам на гостей. Моё единственное желание в тот момент было — увидеть голландку Мэри. А почему, я и сама не понимала.

Перейти на страницу:

"Biffiy" читать все книги автора по порядку

"Biffiy" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


В любви случайность не случайна (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге В любви случайность не случайна (СИ), автор: "Biffiy". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*