Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. (полная версия книги .TXT) 📗

Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Sir (ЛП) - Уолкер Н. Р. (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Душ в моей личной ванной был самым большим — душевая кабина с водопадом* — так что я повел их туда. Я намылил обоих, нежно массируя их плечи и руки в тех местах, где они были связаны. Левин застонал и повернул шею, прижимаясь ко мне, когда я дотронулся до него. Он снова был наполовину тверд — практически постоянное состояние Левина. Ненасытный мальчик.

*Водопад — тип душа (Прим. пер.)

Хантер, как всегда, был сдержан. Не думаю, что ему нравилось, когда я мыл его спину, однако, после того как я мягко прошелся мыльной мочалкой по коже, я заменил ее легким поцелуем для каждого шрама. Хотел, чтобы он знал: я считаю его красивым, со шрамами и всем прочим. И хотя я видел отметины на его коже, видел, что он пережил и как был силен, дабы вынести это, я также видел человека внутри. Ясноглазого мальчика, который был робок, но решителен. Я видел его.

И конечно, быть обнаженным в душе с двумя намыленными, сексуальными сабами оказалось перебором. Мой член слишком заинтересовался, несмотря на то, что мой разум помнил о границах.

Я сделал едва заметный шаг назад, а Левин намылил голову Хантера, который улыбнулся. Нуждаясь в отвлечении, я вышел и вытерся, прежде чем обернуть полотенце вокруг талии, затем подождал, пока они закончат, и вручил каждому по полотенцу.

Клянусь, я хотел этого на постоянной основе. Хотел, чтобы так было каждую ночь. Я знал, что не все будет так радужно, и я знал, что будут периоды проблем и адаптации. Но я хотел их обоих. Обоих в моем доме, в моей игровой комнате. В моей жизни.

— Мастер? — голос Левина вырвал меня из мыслей.

— Извини, просто задумался, — сказал я. — Вы идите одевайтесь, встретимся за обеденным столом через пять минут.

Они оба кивнули и выскользнули из комнаты. Я заставлял себя двигаться и одеваться, но знал, что мне необходимо поговорить с Колтоном о моих чувствах. Хотя сначала мне нужно было поговорить с Левиным.

Ужин состоял из лазаньи с кабачками и рикоттой и свежего салата. Майкл готовил, насколько я мог судить, но мальчики помогали. Это было восхитительно. Я съел пару кусочков, прежде чем заговорил.

— Расскажи, как ты это приготовил.

Хантер бросил на меня странный взгляд.

— Вы хотите знать?

— Да. Ты приготовил еду для нашего стола. Я бы с удовольствием послушал об этом.

И он рассказал мне, что Майкл заставил его чистить ломтики кабачков, которые заменили пасту, и как он помогал приправлять рикотту. Было приятно слышать, как он говорит, и видеть, как растет его уверенность. Даже самую малость, каждый день, проведенный здесь, был шагом вперед.

— О, вспомнил, — сказал я, кладя вилку на пустую тарелку. — Хантер, я поговорил с Кристой и спросил, есть ли у нее вакансия стажера в салоне.

Его глаза расширились.

—Правда? О, Сэр... я... эм, не знаю, что сказать. Спасибо, Сэр.

— Она не уверена, когда начнутся занятия в колледже, но хочет встретиться с тобой на следующей неделе.

Его улыбка быстро погасла.

— Понятно.

— Нет, Хантер, — сказал Левин. — У тебя все получится. Если хочешь, могу помочь тебе с любой учебой. По пунктам все рассказать.

У меня было дурное предчувствие, что мальчика беспокоило вовсе не упоминание об учебе.

— Тебя что-то еще беспокоит?

Хантер опустил взгляд, когда заговорил.

— Ну, на следующей неделе... что если меня не будет на следующей неделе?

Мое сердце сжалось, хотя мне удалось не показать этого внешне. Мысль о том, что его не будет здесь на следующей неделе, была невыносима.

— Предложения о твоей работе и обучении будут актуальны и впредь, независимо от того, с кем ты решишь остаться.

— Все дело в том, что... — начал он. — Я имею в виду, пожалуйста, не думайте, что я не благодарен, потому что я благодарен. Очень… — он нахмурился и наконец встретился со мной взглядом. — Я не понимаю...

— Ты пытаешься сказать, что не хочешь остаться с нами? — спросил я нейтральным голосом. — Прости, если я на тебя надавил. Совсем не хотел этого делать.

— Нет, дело не в этом, — быстро ответил он. Он встревоженно покачал головой. — Даже не знаю... Есть вещи, которых я не знаю. Мне очень нравится быть здесь, и я доверяю вам, Сэр. Я знаю, вы не причините мне вреда, и Левин готов помогать мне. — Его улыбка была печальной. — Но вдруг Магистр Колтон решит за меня?

— Он сказал, что решать тебе, — мягко ответил я. — А Магистр человек слова.

Хантер кивнул, хотя выражение его лица сказало все без слов. И по лицу Левина было заметно, что он тоже это видел.

Позже вечером я пошел пожелать Левину спокойной ночи. Заглянул к нему в комнату. Он читал в постели, но отложил книгу в сторону.

— Мастер, можно вас кое о чем спросить?

— Конечно. — Я сел на край матраса в ожидании. — Я тоже хотел поговорить с тобой. Но начни ты.

— Разве Хантер не хочет остаться с нами?

Я тяжело вздохнул.

— Даже не знаю. Начинаю думать, что, может быть, и нет.

Левин нахмурился.

— Он мне нравится.

— Мне тоже.

— Не знаю, почему он не чувствует себя здесь как дома, — грустно размышлял он. — Вы были так терпеливы и заботливы с ним.

— Как и ты.

— И все равно этого недостаточно.

— Может быть, ему нужно что-то, чего мы не можем дать. И это нормально.

Или, возможно, я не дал ему того, что ему нужно...

Левин нахмурился, словно соглашаясь с моими мыслями.

— Мне будет грустно, если он откажется.

Я коснулся его волос, лица.

— Мне тоже.

— Тогда заставьте его остаться. Вы можете сказать ему, что он должен.

Я усмехнулся.

— Так не бывает. — По правде говоря, мне хотелось, чтобы так было. Жаль, что я не мог заставить Хантера остаться и показать ему, как он может быть счастлив здесь.

Саб надул губы.

— Я знаю... — Потом вздохнул. — О чем вы хотели поговорить, Мастер?

— О Хантере, и о том, хочешь ли ты, чтобы он остался. Но ты только что ответил.

Он кивнул.

— Да.

— Хотел узнать, комфортно ли тебе с ним в доме, — продолжал я. — Мне нужно знать, есть ли у тебя какие-либо сомнения или простое нежелание.

Он покачал головой.

— Нет, Мастер. Ничего.

— Ты же знаешь, его присутствие здесь не скажется негативно на тебе. Мое время и внимание к тебе не станут меньше. Его счастье не будет достигнуто за твой счет.

— Я знаю, Мастер, — пробормотал он. — Спасибо, что спросили.

— Если ты почувствуешь, что его пребывание с нами не подходит тебе, скажи мне. Сейчас, или через полгода, или через год, хорошо?

— Обязательно, — ответил он. — Мастер, могу я быть с вами откровенен?

— Я на этом настаиваю.

Он одарил меня улыбкой.

— Чувствую себя, будто... как будто то, что у нас с вами, не изменилось теперь, когда Хантер здесь, тем не менее все по-другому. И я не хочу сказать, что это лучше, потому что это означало бы, что мне не хватало раньше, а этого не было, и не будет, если он не захочет остаться. Наши отношения, в его присутствии... глубже. И я не уверен, что это тоже верное слово, Мастер. Например, вы даете мне сто процентов, и теперь, когда Хантер здесь, вы даете не по пятьдесят процентов каждому, а по сто процентов нам обоим. И это меня очень радует. Как сабмиссив я знаю, что человек, которому я подчиняюсь, достоин этого. Вы понимаете, о чем я?

Его слова будто ударили меня прямо под дых.

— Прекрасно понимаю. И спасибо тебе, Левин. Твоя похвала — сама по себе награда для меня. Это очень важно, услышать такое от тебя. — Честно говоря, я был смущен. Мое сердце так непривычно сжалось для этого мальчика. — Не знаю, чем я заслужил такого саба, как ты, Левин. Но я благодарен.

Он покраснел; мягкий свет комнаты придавал ему ангельский вид.

— Если бы вы захотели вознаградить меня, я бы не возражал, — пробормотал саб, затем сдвинул ногу так, чтобы одеяло отодвинулось, открывая его полностью обнаженное тело. Его член лежал на ноге, наполовину твердый и соблазнительный.

Перейти на страницу:

Уолкер Н. Р. читать все книги автора по порядку

Уолкер Н. Р. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Sir (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Sir (ЛП), автор: Уолкер Н. Р.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*