Черная бабочка (СИ) - "mila 777" (читать книги без регистрации полные txt) 📗
— Увидимся, Джен. Иди домой, — все так же четко произнес он.
Я не стала дожидаться, когда снова изменится его настроение, и быстро рванула прочь из переулка, а в правой руке сжимала листок бумаги с номером телефона Луи. Зачем он мне? Кому из этой компании можно верить?
Очевидно — никому.
***
POV Harry
Итак. План Томлинсона в действии. Теперь мне было абсолютно некогда заниматься этим, потому мысли Луиса пришлись как нельзя кстати.
Я же должен был решить вопрос с еще одной сорванной сделкой из-за отказа поставщика продолжать наше партнерство; утром состоялось собрание в напряженной обстановке; новый контракт все же подписан. Работы уйма, на разборки внутри семьи времени почти не осталось.
Отец бьет тревогу. Я прижал его к стене. Теперь я понимаю, что он заговорит о деле трехлетней давности. Несомненно заговорит. Раз отец выследил меня сегодня, чтобы, как он выразился, познакомиться с Дженни, значит все более чем напряженно для его положения. Теперь он точно попытается надавить на нее.
Я уехал, предоставив девушку самой себе, и когда уже выкатил на главную улицу Челси, раздался запланированный звонок Стива — моего надежного охранника — и я тут же ответил.
— Все под контролем, Стивен? — мой твердый голос.
— Да, Гарри, я все сделал.
— Отлично. Люди Эдгара не следили за ней?
— Нет, никого поблизости не было.
— Хорошо. Квартиру проверил? — Стив ответил, что опять так и не отыскал ничего похожего на тайник в квартире Джен, и я снова спросил: — Ты ведь помнишь, что нужно делать завтра, Стив?
Ответ охранника без запинки:
— Не спускать глаз с обеих. Следить за каждым шагом. Если что-то пойдет не так, «навестить» объект номер два — Хейли Стоун.
— Верно, приятель. Отличная работа. Держи меня в курсе. До связи.
— Да, Гарри, я понял. До связи.
Я сбросил вызов и, выехав на мост, быстро набрал еще один номер. Пара гудков и прозвучало:
— Гарри, слушаю.
— Сэмми, приятель, у меня есть к тебе дельце. Подъезжай в офис.
— Но… эм… я не один, — ответил, запинаясь, дружок Дженни.
Я глубоко вдохнул, прикрыв на долю секунды глаза, и еще раз на сдержанном выдохе повторил:
— Сэм, ты не понял? Я жду тебя в офисе. Через двадцать минут наблюдаю твою задницу у себя кабинете.
— Да… э… да, конечно. Что-то срочное? Да, я скоро приеду, само собой…
— Тебе не говорили, что ты задаешь слишком много вопросов? — Молчание. — Вот это уже лучше.
Я бросил телефон на сиденье. Теперь я узнаю точно, что было на вчерашней ночной встрече. Сэмюель Блэк расскажет об этом до мельчайших подробностей. Но вначале загляну в «Фелисити». Моя малышка поможет расслабиться. После вчерашнего я слишком сильно нуждаюсь в разрядке.
Прикурив, я сделал радио погромче и, прибавив газу, помчался в Бостон.
Комментарий к Глава 7. “Жизнь по чужим правилам”
девчонки, еще пару глав будут выложены в таком скоростном режиме, а после начнутся небольшие (совсем небольшие) задержки, просто потому что у меня было написано в запас. Теперь “резервы” опустошаются. Спасибо всем, кто читает.
*отец Гарри - вымышленный персонаж!
Трек к главе (выбираю не по тексту песни):
https://youtu.be/w-RmnON5XVI
(Прототипы, персонажи) Энди Бауэр:
http://data.whicdn.com/images/219035626/original.gif
http://68.media.tumblr.com/f82552d48fb0a32a015211ffefc3fe9c/tumblr_nlft1f6C5c1upulr3o1_500.gif
Луи Томлинсон
http://25.media.tumblr.com/tumblr_m71w4waxLM1qcc65po2_500.gif
https://media.giphy.com/media/rVamlNXyS6DpC/giphy.gif
И как всегда Гарри:
https://media.giphy.com/media/Bqu2ex1xlDqbS/giphy.gif
https://68.media.tumblr.com/01b94b4675ca440b6ce468ad12b9cf71/tumblr_ovclogUHvA1rm6sqqo1_500.gif
========== Глава 8. “На свободе, но в неволе” ==========
«Человеческие существа могут быть безмерно счастливы и безмерно несчастны — и они свободны в выборе. Эта свобода таит опасность, эта свобода очень трудна, потому что ответственность ложится на вас. И с этой свободой что–то случилось, что–то пошло не так. Каким–то образом человек оказался перевёрнутым вверх ногами». Ошо ©
POV Harry
Три года назад
— Отвали! Отвали, блять! Суки! Убью всех! Отвали, Энди, мать твою! — мой крик прорезал тишину ночного города, и Бауэр отошел назад.
Примерно четыре часа утра. Я весь в крови. Почти в дерьме, если подумать. Мои запястья расцарапаны из-за гребанных ремней безопасности. Я наматывал их на руки, чтобы вытащить эту тварь из машины. Я разнес стекло с его стороны и размозжил череп этой мрази о руль. Энди, Луи и подъехавший Стив чего-то требовали от меня. Но я плевать на них хотел…
Мои руки в крови. Я весь в крови.
Сорвав и без того в лоскуты разодранную футболку, я почувствовал тупую боль в области ребер. Кажется, сломаны.
Насрать. Моя машина разбита. Тоже насрать. Я выбью из этого мудака всю дурь. Эта тварь всегда переходила мне дорогу. Теперь все кончено.
— Гарри! — это голос Луи. Он редко так орет. Очень редко. — Гарри, ублюдок, ты убил его! Твою ж… Гарри… он мертв!
В моих зубах сигарета. Спасибо, Энди. Ты знаешь, что мне нужно.
— Вот и отлично, — я прозвучал хрипло. Огонь в голове медленно потух. Я знал, что Робин Фьерро заслужил все, что я с ним сделал. Мои руки дрожали от того, с какой силой я лупил кулаками по стеклу, а потом по роже сукиного сына. — Педофил долбанный, — заключил я, и все заткнулись, хотя до этого Томлинсон вопил на всю округу, какой я мудак, а Энди Бауэр просто смотрел на меня, глубоко затягиваясь моей же сигаретой. Стив уже работал. Он единственный, кто молча выполнял свои обязанности, а их у него много.
— Ты… ты о чем? — запинаясь от нервного напряжения, спросил Луис, подойдя ко мне и ухватив меня за плечи.
Его прикосновения обожгли мне кожу. Я любил его теплые пальцы, но ненавидел, когда он грубел. Это моя привилегия. Еще ни разу я не коснулся его. Тогда какого хуя он трогает меня сейчас? У меня все тело болит, как будто по мне стадо слонов пронеслось, как будто каток проехался по моим костям. Вот сука. А завтра день рождения отца. Будет прием. Твою мать. Опять придется выслушивать поток дерьма.
— Я нашел подтверждение, Луис, — прохрипел я, снова отобрав сигарету у Энди. Стив, взвалив на плечо труп Фьерро, исчез в темноте улицы. — Он малолеток трахал в своем гнилом клубе. Несовершеннолетних. Врубаешься? Им было по лет двенадцать, не больше. А потом эта тварь «увела» у нас двадцать тысяч баксов. Бумаги кто-то подделал, и я почти уверен, что это Малик. Я спрошу с него за все. Пусть только явится.
— Он же в Нью-Йорке сейчас, верно? Его твой отец отправил, — проговорил Томлинсон, проводя руками по своему вспотевшему лицу. — Ты и Малика собираешься так же? — приятель метнул взгляд в сторону авто Фьерро.
Да, мне знакомо это выражение лица. Он чертовски напуган. Отлично. Пусть знает, что мразей, подобных Фьерро, у нас не любят. Я не люблю.
— Нет. Сперва поговорю. Зейн явно что-то знает. Отец утверждает, что именно он стащил у него нечто важное. Нихрена не пойму, но очень хочу выяснить, что за дерьмо здесь творится. А Фьерро… Плевать на него. Надо убираться отсюда. Стив все сделает. — В кармане загудел телефон. — Да твою мать! Кто еще?!
Я нервно выдернул сотовый из заднего кармана джинсов, нещадно перемазывая экран кровью, сплюнул на землю уже безвкусную жвачку и ответил, вышагивая к автомобилю Луиса. Парни шли впереди.
— Гарри… — «Что за черт? Почему у мамы такой голос?» — Гарри… о боже…
Я врос в землю, сжимая кулак, а заодно и телефон возле уха.
— Мама. Прекрати. Говори сейчас же…
— Машина Зейна…
Крик отца на заднем плане:
— Заткнись, Энн! — и его голос зазвучал в динамике: — Сын, мигом домой! Машина Малика слетела с моста! Он…
Короткие гудки.
Парни обернулись.
Сотовый, преследуемый моим диким ревом, врезался в стену дома.
***
POV Jenny