Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Трудности перевода (СИ) - Кошкина Татьяна (книги серия книги читать бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Я хорошо, надо поговорить. Выйдем? Здесь слишком шумно, - он выдохнул и поднялся. Всё, надо завершать эту эпопею, хватит прятаться. Отец прав, надо быть мужиком, а не мямлей.

- Ну хорошо, - Ольга напряглась, явно заподозрила что-то нехорошее. Но послушно пошла следом.

Никто из них не заметил удивленный взгляд Юльки. Её любимый уходил куда-то с длинноногой блондинкой.

***

Тайбэй. Следующее утро. Офис компании с нецензурным для русского слуха названием.

- Доброе утро, как вы себя чувствуете? Ирина говорила, что вам было нехорошо.

По закону подлости, стоило переводчице отлучиться, к Олегу в холле подошел директор Ли вместе с учителем Ваном.

- Да, все в порядке. Желудок не привык к такой пище, - он старался говорить максимально спокойно, держать лицо до последнего. - Сегодня мне намного лучше.

- Директор Ли просит извинить его за злую шутку. Он не ожидал, что у вас такой сильный характер. Это все его плохая привычка искать слабые стороны будущих партнеров, - переводчик говорил спокойно и понятно, но его картавость бесила. Когда же вернется Ирина?

- Мне жаль, что не нашли, - усмехнулся Шилов.

- А он не говорил, что не нашел, - хитро прищурился учитель Ван. Олег удивленно посмотрел на директора и проследил за его взглядом. Он, чуть улыбаясь, смотрел на Ирину, которая только что столкнулась в дверях с каким-то незнакомым мужчиной европейской внешности. Судя по её лицу, встреча была неприятной.

***

Ирина вернулась в зал, где через несколько минут им предстояло провести презентацию. Вроде бы стандартная процедура, но она отчаянно нервничала, даже руки слегка дрожали. Несколько раз глубоко вдохнула, успокоилась. Вот только жизнь решила не мелочиться и добить её окончательно.

Встреча была неожиданной, очень неожиданной.

Глава 15

Прохладный летний ветерок приятно обдувал лицо. После духоты ночного клуба - это было настоящим счастьем вдыхать его полной грудью. Раздражали проезжающие рядом машины и странная музыка из приоткрытых окон припаркованных поблизости такси, но все лучше, чем грохот электронных ритмов, шокирующий барабанные перепонки.

Ромка еще раз глубоко вдохнул и зажмурился от удовольствия, но тут же одернул себя, вспомнив о цели своего “крестового похода” на улицу и девушке рядом.

- Так о чем ты хотел поговорить? - Оля тут же напомнила о себе.

- О нас, - начал он, сунув руки в карманы пиджака.

- Даже так. Закурю? - вопрос был чистой формальностью, она уже доставала из сумочки пачку тонких сигарет. Ромка поморщился, к курящим девушкам он относился с высокой долей отвращения. Оно было не из разряда “целовать пепельницу”, как говорят многие. Нет. Скорее Ромка просто не понимал зачем. Как и многие другие, он пробовал и не только обычные сигареты, но впечатление от всего осталось не самое приятное. Сознательно брать в руки сигарету несколько раз в день? Вдыхать тяжелый дым? Гробить свое здоровье? Ой ли. Не тянуло совсем. Он даже отца пытался отучить, но увы, после гибели мамы тот дымил, как паровоз. Сейчас меньше, но иногда случаются “дни в тумане”.

- Кури, - в воздухе запахло горьковатым дымом. Ромка собрался с мыслями и выдал все сразу. - Оль, я обнуляю нашу помолвку, все родительские договоренности и остальную чепуху. Свадьбы не будет.

Злой шуткой из проезжающей мимо машины донеслось незабвенное: “Я на тебе никогда не женюсь, я лучше съем перед ЗАГСом свой паспорт”. Авто вместе с поклонником Укупника умчалось вдаль, а вот Ромка и Оля остались вместе с повисшей между ними тишиной.

- Что ж, спасибо, что предупредил, - она пожала плечами и сделала глубокую затяжку, огонек на конце сигареты разгорелся с новой силой. - Из-за этой простушки? Даже обидно. Но, думаю, смогу это пережить.

- Я рад, и она не простушка, - вступился за Юлю парень.

- Ну да, захомутать такой прекрасный вариант. Точно не простушка, - выбросила сигарету, небрежно затушила брендовой туфелькой на шпильке и вернулась в клуб.

Ромка остался на улице. Неужели разговор состоялся и так безболезненно. Не верилось, не в характере Ольги Кожевниковой вот так просто что-то отдавать. Что-что, а характер своей теперь уже бывшей невесты он изучил тщательно. Тут осенило, черт возьми, Юлька! Парень молнией метнулся в клуб.

***

Тайвань

- Вы ошибаетесь, - быстро нашелся Олег, не сводя глаз с женщины. Её губы не шевелились, она молча смотрела на стоящего напротив мужчину.

- Если не знаешь ни себя, ни противника, каждый раз, когда будешь сражаться, будешь терпеть поражение, - задумчиво произнес сначала директор Ли, а потом так же медленно и удивленно перевел учитель Ван. - Великий трактат “Искусство войны”, очень рекомендую.

- Спасибо, - Олег всегда знал, что азиаты склонны к философским измышлениям. Видимо, этот его стереотип оказался верным. - Но, думаю, нам стоит подойти поближе.

***

Ирина хотела что-то сказать, но язык замер и прилип к гортани намертво. Да и что тут скажешь? Последний раз, той ночью, когда Юлька лежала с температурой, а он явился, наконец, познакомиться с ребенком, она все высказала и навсегда захлопнула дверь перед этим лицом. Она любила его, когда-то давно. Эти заостренные черты лица, цепкий и пытливый взгляд карих глаз, обрамляющие их длинные ресницы, тонкий нос и губы. Эти темные волосы, когда-то небрежно торчащие, сейчас подстриженные по моде с выбритыми висками.

Ситуацию спас директор Ли в компании учителя Вана и Олега. Сейчас Ирина была рада видеть даже Шилова, который за последние сутки так намозолил глаза, что они без шуток начинали слезиться и требовали заклеить себя пластырем при каждом его появлении.

- Добрый день, Майк, - поздоровался с ним директор Ли по-английски. Учитель сделал тоже самое. Олег ляпнул что-то похожее на приветствие на своем собственном диалекте, лучше бы молчал.

- Олег, не напрягайся, он прекрасно говорит по-русски, - от такого фиаско Шилова у Ирины аж язык от неба отлип. Профессионализм взыграл. Она здесь отчасти для того, чтобы он так не позорился. Нужно работать. Разозлиться и выбеситься можно потом.

- Я тоже рад тебя видеть, Ирина, - мужчина сперва очаровательно и белозубо улыбнулся директору, поприветствовал их и только после ответил Ирине по-русски.

- Не скажу о себе того же, - холодно ответила она. Этика куда-то пропала. Какой-то дежурный школьник в испачканном мелом пиджаке стер её с доски.

- Олег Шилов, владелец J Electronic, - мужчины пожали друг другу руки. Олег воспользовался моментом и оттеснил Ирину чуть назад, пока она не ляпнула еще какую-нибудь глупость. Им еще презентовать этому типу свой товар.

Перейти на страницу:

Кошкина Татьяна читать все книги автора по порядку

Кошкина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трудности перевода (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Трудности перевода (СИ), автор: Кошкина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*