Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Прощание с Амстердамом - Нилс Бетти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Прощание с Амстердамом - Нилс Бетти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Прощание с Амстердамом - Нилс Бетти (читаем книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ему оставалась неделя до отъезда, и каждую свободную минуту он проводил с Хелен, стараясь воскресить свои чувства к ней. Но она, вновь уверенная в своем будущем, прохладно отнеслась к его предложению ускорить свадьбу.

— Куда спешить? — ответила она раздраженно. — Я еще успею намаяться в роли образцовой супруги. Надо хорошенько повеселиться перед этим. — Она капризно надула губки, — Джулиус, если бы и ты развлекся тоже! Тебе тридцать пять, а в твоей жизни ничего не было, кроме скуки.

— Эта жизнь делает меня счастливым Хелен, но ты можешь поменять свое решение, пока не поздно.

— Дорогой Джулиус, я не передумаю. Как только ты вернешься, мы назначим день свадьбы.

Он ничего не сказал матери, когда навещал ее, но она заметила, что с сыном что-то не так. На расспросы он отвечал вяло, но ей все-таки удалось разгадать причину его угрюмости. Пока невеста не подаст повода, он не расторгнет помолвку. Оставалось надеяться, что Хелен все-таки откажется от этого никому не обещающего счастья брака.

В то утро Дейзи поднялась рано. Она давно уже не виделась с Джулиусом, но он по-прежнему царил в ее мыслях, хотя она дала себе слово забыть его. Сейчас, ясным весенним утром, девушка была в магазине, упаковывая фарфор для покупателя, собиравшегося забрать его по дороге в аэропорт. Госпожа Фриске готовила завтрак наверху, а ее муж все еще лежал в постели. Дейзи стояла спиной к двери, когда звякнул старомодный колокольчик, и, торопясь открыть дверь, она взглянула на часы. Для покупателя слишком рано, ему придется немного подождать.

Она подняла жалюзи, когда открывала дверь, и молча отступила назад — в магазин входил доктор Хьюизма.

— Мы еще не открылись, — пролепетала Дейзи, а потом добавила:

— Доброе утро.

Он не ответил ни на одну из ее реплик.

— Я лечу в Африку на месяц, а может, задержусь там и дольше. — Он поедал глазами ее лицо. — Я не хотел уезжать, не попрощавшись.

— Но ведь ты вернешься. — Ее сердце ушло в пятки, но, к счастью, голос звучал ровно.

— Да, конечно. Ты уже уедешь?

— Не знаю. Наверное. А почему в Африку? Это так далеко!

— Я еду организовать больницу для детей в голодающих районах.

— Здорово! Им обязательно нужен такой специалист, как ты. Если бы я была медсестрой, я бы непременно с тобой поехала. — А когда он ничего не ответил, она добавила:

— Хелен, должно быть, расстроена, что ты уезжаешь.

— У Хелен слишком много забав, чтобы расстраиваться из-за моего отсутствия. Ты будешь по мне скучать, Дейзи?

Она рассматривала его спокойное лицо.

— Конечно. По друзьям всегда скучают, а мы ведь друзья, правда? Но я вижусь с тобой так редко, можно сказать, совсем не вижусь, только случайно. — Она вздохнула. — Да, я буду скучать по тебе. Желаю тебе всего хорошего и скорого возвращения домой. — Девушка протянула ему руку, неожиданно почувствовав, как к глазам подступают слезы. — До свидания.

Он взял ее руку и держал так нежно, словно она могла разбиться, а потом прижал девушку к себе и поцеловал. Дейзи даже не подозревала, что такие поцелуи существуют не только на страницах любовных романов.

— Это мне от тебя на память, — сказал Джулиус взволнованным голосом и отпустил ее так резко, что она чуть не упала.

— Ну и ну, — проговорила Дейзи уже в пустом магазине.

«Роллс-ройс» тихо отъехал.

Слезами горю не помочь. Стараясь не расплакаться, она, как обиженный ребенок, подавила вздох и закончила упаковывать фарфор. Вскоре госпожа Фриске позвала ее завтракать. Дейзи послушно поднялась и только выпила кофе. Сославшись на головную боль, она пообещала как следует поесть во время ланча.

Доктор Хьюизма, поручив машину Джупу, который провожал его до Схипхола, поднялся на борт своего самолета. Он не переставал думать о Дейзи. Вроде бы она ему обрадовалась, но не сказала ничего такого, что позволяло бы надеяться на ее более теплое, чем дружеское, отношение. И слава богу! Не хватало только и ее сделать несчастной. Джулиус не собирался ее целовать, просто не устоял, а теперь надеялся, что девушка, не очень искушенная в поцелуях, посчитала его несдержанность знаком дружеского прощания, ведь она же искренне верит, что они друзья. Ладно, пора вернуть свои мысли к работе, которая ждет его впереди. Он достал свои бумаги и стал изучать их, отодвинув личные проблемы на второй план.

А Дейзи с трудом отработала этот день. Тяжело любить человека, который любит не тебя. Он даже не дрогнул, когда она говорила о своем возвращении в Англию. Правда, этот прощальный поцелуй… Если бы не здравомыслие, давно убедившее девушку, что она не представляет особого интереса для мужчин, Дейзи возлагала бы на поцелуй большие надежды. В конце концов, излишний жар поцелуя она списала на избыток его чувств перед дальней дорогой.

Разумное объяснение, которое, однако, не мешало ей проплакать почти всю ночь. Самое ужасное, что они расстаются навсегда: когда он вернется из командировки, она уже будет в Англии. В этом Дейзи была уверена. Как глупо влюбиться в мужчину, который вскоре женится на красавице!

Что ж, судьбу не переиначишь, сердце стучит себе по-прежнему, значит, надо продолжать жить. Вскоре вся эта история будет вспоминаться ей как сладкий сон. Пока она здесь, надо заниматься своим делом, а также осмотреть все достопримечательности.

Столь твердое решение помогло ей вынести неделю, которая последовала за отъездом Джулиуса. На воскресенье она запланировала экскурсию хоть куда, лишь бы занять себя на целый день. Однако конец недели ознаменовался сюрпризом. В субботу утром на ее имя пришло письмо: тонкий конверт, надписанный извилистым почерком. Сердце подпрыгнуло при виде письма, но здравый смысл взял верх: у доктора нет причин писать ей, к тому же в тех местах, где он обретается, такой дорогой почтовой бумаги наверняка не достать. Она вскрыла конверт и развернула тонкий лист бумаги — от госпожи Хьюизмы. Она спрашивала, сможет ли Дейзи приехать к ней на ланч и провести с ней вторую половину воскресенья. Джуп доставит ее туда и обратно. Просьба о своем решении сообщить звонком.

Дейзи прочитала письмо дважды, а потом сидела и думала, как поступить. Ей нравилась госпожа Хьюизма и очень хотелось поехать. Но не лучше ли отказаться? Попасть в его дом снова значило воскресить воспоминания, о которых она так старалась забыть. Она пошла посоветоваться с хозяином, а потом позвонила госпоже Хьюизме.

Джуп приехал за ней вскоре после одиннадцати. А перед тем Дейзи изучала свой скудный гардероб, подбирая что-нибудь подходящее к случаю. Ничего изысканного. Снова придется надеть жакет, юбку и простенького фасона шелковую блузку. Да какое это имеет значение, подумала Дейзи, разглядывая, насколько возможно, свое отражение в маленьком зеркале. Джулиуса там нет, а если бы и был, то навряд ли заметил бы, во что она одета.

Джуп, восседавший за рулем старенького «даймлера», выглядел довольным, когда она устроилась рядом. Он вел машину умело, но медленно, что дало Дейзи возможность попрактиковаться в голландском языке. Старик ненавязчиво исправлял ее, если глаголы становились слишком запутанными. Когда они приехали, он помог ей выйти из машины и проводил в дом. Кати взяла у нее жакет и повела девушку в гостиную.

Госпожа Хьюизма сидела в своем обычном кресле с Баунсером возле ног. Она встала поприветствовать Дейзи, явно обрадованная ее приездом.

— Садитесь, Дейзи. Через минуту Кати принесет кофе. Так приятно побыть в вашей компании! А потом, думаю, вам интересно будет пройтись по дому. У нас много старинных вещей, а я знаю, вы увлекаетесь антиквариатом. Но сначала выпьем кофе и поболтаем. Как вы поживаете?

Они мило разговаривали за кофе, но о Джулиусе не было сказано ни слова. Дейзи была разочарована, но надежды не потеряла — может, что-нибудь узнается позднее.

Вскоре они отправились по дому.

— Нам потребуется все оставшееся время до ланча, чтобы осмотреть первый этаж, — пояснила хозяйка.

Дейзи с удовольствием осталась бы в гостиной для осмотра прекрасных образцов инкрустации и коллекции фаянсовых изделий, над которыми стоило провести несколько часов. Но она последовала за хозяйкой, чтобы задержаться в столовой, где находился замечательный буфет эпохи регентства, а стены, увешанные портретами предков в тяжелых рамах, были обиты панелями. Вглядываясь в них, девушка подумала, что Джулиус очень похож на своих предков, хотя и не носит парика. С этой мыслью она последовала за хозяйкой в маленькую комнату с полосатыми обоями, удобными креслами и круглым игровым столом у окна.

Перейти на страницу:

Нилс Бетти читать все книги автора по порядку

Нилс Бетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Прощание с Амстердамом отзывы

Отзывы читателей о книге Прощание с Амстердамом, автор: Нилс Бетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*