Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Разное » Лабиринт любви - Нилс Бетти (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Лабиринт любви - Нилс Бетти (читать книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лабиринт любви - Нилс Бетти (читать книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Лабиринт любви
Автор
Дата добавления:
17 март 2020
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Лабиринт любви - Нилс Бетти (читать книги без сокращений .TXT) 📗
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Лабиринт любви - Нилс Бетти (читать книги без сокращений .TXT) 📗 краткое содержание

Лабиринт любви - Нилс Бетти (читать книги без сокращений .TXT) 📗 - описание и краткое содержание, автор Нилс Бетти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybrary.info

Как быть женщине, когда возлюбленный, с которым она встречалась три долгих года, собирается взять в жены дочку своего шефа?

Растерянность и смятение чувств толкают на необычный шаг: брак с в общем-то малознакомым человеком. Но что Бог ни делает, все к лучшему, и дружба перерастает в сильное, всепоглощающее чувство, а семейная жизнь обещает стать попросту сказочной…

 

Лабиринт любви читать онлайн бесплатно

Лабиринт любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нилс Бетти
Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:
Лабиринт любви - cover.jpg

Бетти Нилс

Лабиринт любви

OCR: tysia ; Spellcheck: Фэйт

М.: «РИТМ», 1995.

Серия «Лица любви»

ISBN 5-900202-32-1

Перевела с английского Марина Георгиева

Как быть женщине, когда возлюбленный, с которым она встречалась три долгих года, собирается взять в жены дочку своего шефа?

Растерянность и смятение чувств толкают на необычный шаг: брак с в общем-то малознакомым человеком. Но что Бог ни делает, все к лучшему, и дружба перерастает в сильное, всепоглощающее чувство, а семейная жизнь обещает стать попросту сказочной…

1

В приемной было спокойно и тихо. Откуда-то из-за закрытой двери слышался ровный гул голосов, периодически прерываемый медсестрой, вызывающей следующего по очереди. Сестра Сара Энн Дан помогала проводить осмотр доктору Ван Элвину – высокому, интересному, рано поседевшему мужчине.

В кабинет вошла немолодая женщина, которую врач собирался положить в клинику.

– Ну что, сестра, вы приготовите палату? – спросил он.- Дня через три-четыре, чтобы миссис Браун уладила свои домашние дела. Я хочу понаблюдать за ней.

– Конечно, сэр,- кивнула Сара, улыбнувшись маленькой женщине, сидевшей перед столом врача.

Миссис Браун не ответила на улыбку.

– Но мой кот…- начала она.- Кто присмотрит за ним, пока я буду тут лежать? – Она несколько секунд помолчала, потом продолжила: – Нет, не могу… Спасибо вам, доктор, за доброту, но…

Врач откинулся на стуле с видом человека, которого ждал впереди целый день безделья.

– А что если я возьму вашего кота, миссис Браун? Вы мне его доверите?

Миссис Браун ошеломленно подыскивала нужные слова. Крайне необычно, что такой важный джентльмен беспокоился о том, что станет с ее Тимми.

Ван Элвин продолжил:

– Моя экономка недавно потеряла кота, который жил у нее пятнадцать лет, и очень грустит. Если подкинуть ей на недельку Тимми, она быстрее утешится.

– Это другое дело, доктор,- просияла старая дама.- Если ей будет лучше и мой Тимми не доставит никому беспокойства…

Сара проводила расчувствовавшуюся миссис Браун и вернулась с очередными рентгеновскими снимками. Доктор закончил заполнять историю болезни пациентки, положил ручку и сказал:

– Жаль, что миссис Браун не поступила ко мне раньше. Боюсь, теперь я мало чем смогу ей помочь. Эмфизема, серьезная аритмия, не говоря уже о долгих годах неправильного питания…

Он нахмурился и взялся за следующую карту.

Сара не первый год работала с доктором Ван Элвином и знала его как человека, который не только был хорошим специалистом, но и любил своих больных, по-доброму относился к персоналу клиники и обладал незаурядным чувством юмора. Она понимала, что сейчас он не столько обращается к ней, сколько разговаривает с самим собой.

Небольшая пауза в работе была для Сары даже кстати – она успела обдумать, какое платье надеть на ужин со Стивеном: ей хотелось одеться так, чтобы выглядеть моложе. Честно говоря, в этом не было особой необходимости – с возрастом ее красота ничуть не потускнела: овальное лицо, большие серые глаза с длинными темными ресницами, аккуратный нос – маленький и прямой, мягкий, красиво очерченный рот. Волосы слегка вились; на работе она закалывала их, а в свободное время носила распущенными. Повезло ей и с фигурой, а голос – спокойный и мелодичный – хорошо гармонировал с ее приятной внешностью, поэтому все удивлялись, почему в свои двадцать восемь она еще не замужем. Иногда это удивляло и ее саму.

Впрочем, у нее был Стивен. Их связывали уже три года, два из которых Сара была уверена, что в один прекрасный день он предложит ей руку и сердце. Но он все медлил, а когда они последний раз ходили в ресторан, пустился в рассуждения о том, что не стоит жениться, пока не встанешь на ноги. Она слегка нахмурилась, вспомнив, что это было больше недели назад, а с тех пор он дважды звонил и, ссылаясь на занятость, отменял назначенные свидания. Он тоже работал в клинике Святого Эдвина, но она старалась не встречаться с ним на работе.

Нет,- решила Сара,- сегодня все будет хорошо – они отправятся в свой любимый ресторанчик на Монмут-стрит, где всегда хорошо кормят и где очень весело. Ей вдруг ужасно захотелось быть счастливой…

Поймав на себе внимательный взгляд доктора Ван Элвина, Сара спохватилась:

– Простите, сэр. Позвать следующего? Это старый мистер Грегор.

– Да, я уже дважды посмотрел его снимки и карту, сестра,- сухо отозвался врач.

Сара покраснела. Ей очень нравился доктор Ван Элвин, им хорошо работалось вместе, хотя иногда девушка вдруг понимала, что ничего не знает о нем. Из сплетен, ходивших по госпиталю, она знала, что доктор не женат, что в юности пережил несчастную любовь и сейчас, в свои сорок, осчастливил бы любую женщину, ибо был завидным женихом. Говорили, что у него есть хорошая частная практика, масса денег и прекрасный дом в Ричмонде. Сара считала, что они без проблем работают вместе именно потому, что не питают друг к другу романтических чувств…

Увы, сейчас она вызывала у него недовольство и раздражение.

– Простите, сэр,- пробормотала она, еще больше краснея.- Я… я задумалась.

– Заметно. Если вы отложите свои раздумья на потом, мы быстрее закончим и ваши планы на вечер не пострадают.

– Откуда вы знаете, что у меня есть планы на вечер? – удивилась Сара.

– Прочитал ваши мысли,- усмехнулся он,- А теперь пригласите, пожалуйста, мистера Грегора.

Остаток дня прошел гладко. Когда они закончили с последним пациентом и Сара складывала рентгеновские снимки, доктор Ван Элвин встал. Он уже был в дверях, когда девушка вдруг поинтересовалась:

– Вы действительно собираетесь взять у миссис Браун кота, сэр?

– А вы сомневаетесь в моих словах, сестра?

– Господи, конечно, нет, – возмутилась она.- Просто, по-моему, вы человек другого типа… Вы должны любить собак, а не кошек.

– Неужели вы так хорошо меня знаете, что поняли даже это? – рассмеялся он.- А ведь вы правы, сестра. У меня две собаки, а вот экономка любит кошек. Впрочем, мои псы достаточно хорошо воспитаны, чтобы отнестись к коту миссис Браун гостеприимно.- Он повернулся к двери.- До свидания, желаю вам приятного вечера.

Сара быстро закончила работу, закрыла кабинет и поспешила на улицу. На полдороге к дому ее обогнала машина доктора Ван Элвина. Саре неожиданно стало жаль шефа: ее ждал приятный вечер со Стивеном, а его – только экономка, которая любила кошек.

Когда через полчаса Сара добралась до общежития, у подъезда уже стояла машина Стивена. Девушка быстро надела голубое креповое платье и накинула белое пальто – в марте вечерами бывало довольно прохладно. Она удивилась, почему Стивен не поднялся как обычно к ней в комнату, но, сев в машину, забыла обо всех сомнениях. Стивен сдержанно ответил на ее улыбку, и Сара решила, что он устал.

По дороге в ресторан они немного повздорили: Сара пересказала Стивену эпизод в клинике, восхищаясь доктором Ван Элвином, обещавшим взять кота пациентки, но Стивен резко заявил, что тот делает глупость. Девушка прикусила губу – они ссорились и раньше, но на этот раз ей показалось, что он умышленно пытается разозлить ее.

В маленьком ресторанчике было тепло и уютно. Сара слегка расслабилась, стала больше болтать, но оба избегали говорить о своих отношениях.

За кофе девушка заметила:

– Скоро у меня отпуск. Думаю съездить на недельку домой… А ты не хочешь отвезти меня и остаться там на пару дней?

Она тут же пожалела о сказанном: на лице Стивена появилось раздражение и даже легкая паника. Ответил он слишком быстро:

– Я не смогу вырваться из города.

Он старался не смотреть ей в глаза, и у Сары сжалось сердце. Несколько секунд настороженной тишины, потом девушка как можно спокойнее сказала:

Назад 1 2 3 4 5 ... 22 Вперед
Перейти на страницу:

Нилс Бетти читать все книги автора по порядку

Нилс Бетти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лабиринт любви отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринт любви, автор: Нилс Бетти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*