Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗

Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Grunge Pool Drive 85 (СИ) - Куприянова Марьяна (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Гектор! — захохотал кто-то из них. — Ты что, отравиться хочешь? А чемпионат кто за тебя выиграет?

— Кто угодно, но точно не ты, можешь не беспокоиться, — весело отозвался грубоватый мужской голос, которого я не слышала прежде, но сразу сообразила, кому он принадлежит.

В груди у меня похолодело, и та самая саднящая боль вновь дала о себе знать. Не дыша, я медленно обернулась и увидела, что у кассы расплачивается восемьдесят пятый, не обращая внимания на колкости товарищей. Звук ненадолго пропал для меня, а в конечностях снова разлилась газировка, покалывая кожу изнутри.

На Гекторе были самые обычные синие джинсы, белая футболка и бежевая кожаная куртка. В руках он держал гамбургер, обернутый салфеткой, и широким оскалом улыбался официантке. Перед глазами поплыло, как марево над костром, и я развернулась обратно, чтобы ни в коем случае наши взгляды не пересеклись.

— Оглянуться не успеешь, он уже на кассе, опять что-то покупает себе, бездонный троглодит, — засмеялся один из мужчин, когда Гектор вернулся к ним. — Нет, и ты туда же. Ты действительно будешь это есть?

— Почему бы нет, если я голоден.

— Но это же помои!

— Пахнет нормально. К тому же желудок человека способен переварить даже гвоздь.

Я больше не могла вынести этой клоунады, в которую втянул меня Билл, будь он проклят, зачем он только повстречался мне на пути! Гектор стоял на расстоянии вытянутой руки и пережевывал бургер, я помнила об этом каждое мгновение, и меня трясло от осознания, что он так непринужденно находится рядом, в то время как я боюсь оторвать взгляд от поверхности стола и ощущаю себя даже хуже, чем пустым местом.

Под аккомпанемент Chris Isaak — «Wicked Game», на ватных ногах я кое-как поднялась, покачнулась и двинула к выходу, умоляя организм не подвести. Когда Билл окликнул меня, я не ответила, но ускорила шаг. Чем дальше я отходила от них, тем легче мне становилось. Руки и ноги, наконец, стали послушными, пощипывание прошло, в голове прояснялось, боль в груди утихала.

Непосредственная близость Гектора, казалось, возмущала каждую клетку моего тела, и оно бунтовало, требуя, чтобы я немедленно покинула опасную зону. Это было похоже на системный сбой в работе технического устройства или на магнитную бурю.

На свежем воздухе мне полегчало. Понимая, что если сяду на велосипед, то сразу повалюсь набок, я не стала искушать судьбу и покатила его рядом. Сердце возвращалось в прежний ритм, во рту было сухо, будто забито песком. За спиной раздавались громкие мужские голоса и смех. Видимо, пилоты и их друзья вышли из забегаловки, чтобы поехать в более приличное место из этой «помойки».

Неудивительно, что никто из них в упор меня не замечал, стоя буквально надо мной. Наоборот, это кажется логичным. Все же они — птицы иного полета, и говорить с теми, кто посещает подобные места, им не пристало. Но Гектор без промедлений купил там бургер, пока остальные трепали языками. Что бы это могло значить? Заметил ли он меня и мою заторможенность? Его новое поведение не вязалось с тем, что я уже знала о нем, а потому снова накопилось много вопросов.

Вернувшись домой в тот день, я заново прокрутила в памяти всю ситуацию. И поняла, что, не будь там Гектора, я бы в самом начале поднялась и облила супом того, кто беззастенчиво и нагло назвал мою еду отбросами. Присутствие Соулрайда сдерживало меня, подменяло мои обыденные реакции.

В тот день из Ньютауна вернулись Патрик и Гвен. Они застали меня в отвратительном настроении, которое, пришлось их убеждать, вызвано не их возвращением. По правде говоря, я даже немного скучала по ним, однако ни за что бы себе в этом не призналась. На следующий день они созвонились с Хартингтонами и, как я поняла, пригласили их в гости. Я сразу заявила, что в это время меня не будет дома, так что можно не переживать по поводу спонтанных конфликтов, которые я так люблю устраивать.

— Знаешь, было бы очень неплохо, если бы ты осталась, — ошарашила меня Гвен.

— Это еще зачем?

— Билл приедет с ними, и он очень хочет с тобой пообщаться.

Разумеется, подобная перспектива меня не устраивала. Но либо я не рассчитала времени, либо Хартингтоны явились раньше назначенного срока, только когда я вернулась с работы вечером следующего дня, собрание уже поджидало меня в гостиной.

— Твою мать, — застыв на пороге, только и сказала я.

Билл выглядел взволнованным. У всех остальных были столь красноречивые лица, что закрадывалось впечатление, будто меня уже выдали замуж без моего ведома и даже присутствия. Не дожидаясь, пока кто-то из них произнесет очередную нелепость, я вышла из дома спиной вперед и закрыла за собой дверь, оставив всех в недоумении.

Младший Хартингтон, однако, быстро меня нагнал и не дал дослушать Jamie N Commons — «The Preacher». Я шла, куда глаза глядят, а он не отставал, потому и создавалось ощущение, будто мы гуляем вместе. В общем-то, он многого от меня не хотел. Извинился за то, как неловко все получилось в кафе, за приятелей, которые сочли меня пустым местом, за себя, что не познакомил нас и не приструнил их.

— Еще не хватало мне знакомиться с такими ублюдками, — ядовито бросила я, и парень понял, что я обижена гораздо сильнее, чем он себе представлял.

Не снимая извиняющегося лица, он затянул с извинениями и оправданиями, пока я не прервала его.

— Слушай, Билл. Чего ты ко мне прицепился? Иди уже домой.

— Сара, брось обижаться. Желание дружить с тобой сильнее, чем что-либо другое. Я не виноват, что они проезжали мимо в такой неподходящий момент. И не хочу, чтобы из-за них наши отношения испортились.

Вообще-то он был прав, но все же меня коробило.

— Ладно. Я тебя услышала. Только отвяжись, окей?

— Окей. И еще, знаешь, через два дня начинаются тренировки перед большим чемпионатом имени Дарта Хауэлла, он был одним из основателей Гранж Пул Драйв в середине пятидесятых. Если хочешь, можешь приходить на автодром, наблюдать, как все это происходит, если тебе интересно. Я мог бы устроить тебе экскурсию…

— И что, все гонщики приводят туда девушек на такие экскурсии? Боюсь, в таком случае мне там не протолкнуться.

— Мало кто, на самом деле. Девушки ведь не особо интересуются самим процессом, для них Формула-1 — всего лишь собрание красивых парней на быстрых машинах. Они знакомятся с пилотами, чтобы быть в центре внимания и питаться их славой. Но ты не такая, я это точно знаю. Будь ты такой же, то ни за что бы не осадила моих родителей и не была бы груба со мной. Меня именно это в тебе и привлекает. Поэтому приходи и ни о чем не беспокойся.

Польщенная оказанной мне честью, я сказала, что, возможно, как-нибудь и приду, и попросила Билла проводить меня домой, ощутив внезапный упадок сил. Проигнорировав старших Хартингтонов, все еще гостящих у нас, я отправилась в свою комнату, включила один из первых альбомов Black Sabbath и глубоко задумалась над соблазнительным предложением.

Меня не оставляла уверенность, что я ступаю на путь, который вскоре меня погубит. Стоит ли прельщаться теми возможностями, что подкидывает судьба? Стоит ли мнить себя той, на чью долю выпадет чудо? Увы, ничего волшебного со мной не произойдет. Даже добившись своего и снова увидев Гектора, к чему подталкивают меня обстоятельства, я вряд ли привлеку его внимание. Мы с ним из разных миров, и между этими мирами пропасть.

Раз за разом ища встречи с ним, я буду лишь унижать и мучить себя, мечтая о его мимолетном взгляде, будоражащем кровь. Глупо в моем положении надеяться на взаимность, особенно после того, что случилось в забегаловке. Не стоит намеренно втаптывать в грязь свою гордость, если уже сейчас известно, что мне не добиться взаимности от человека, окруженного любовью и славой.

Доводы рассудка почти убедили меня, но безумное желание еще раз испытать судьбу возымело верх над всяким разумом. Не в силах противостоять тому, куда стремится сердце, я решила, что дам себе еще один шанс, позволив показаться там, где бывает Соулрайд. Слепые надежды на то, что в этот раз я точно привлеку его внимание, затмили мне глаза. Трудно было думать о чем-то еще.

Перейти на страницу:

Куприянова Марьяна читать все книги автора по порядку

Куприянова Марьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Grunge Pool Drive 85 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Grunge Pool Drive 85 (СИ), автор: Куприянова Марьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*