Верхний Ист-Сайд "Прощай, Нью-Йорк?" (СИ) - Бланкина Светлана (читать бесплатно полные книги txt) 📗
-И где ты сейчас? - останавливаясь на светофоре, спрашиваю я.
-Еду к родителям, они всё знают, но лично я с ними говорил только по телефону, поэтому мне нужно с ними встретиться, - отвечает Джек. - И… мы с Молли уже разведены… официально.
Странно это слышать, не думала, что их развод оформят так скоро, ведь у них есть общий ребёнок, но… видимо немного давления, немного связей, возможно, или просто немного денег решают любые вопросы, даже вопросы времени.
-Я вернусь сегодня вечером, скорее всего поздно, поэтому можешь меня не ждать и ложиться спать, завтра сложный день. Волнуешься?
-На удивление нет, - перехожу дорогу я, - и это странно.
-Ничего странного, ведь всё уже давно решилось…
-А завтра всё решиться официально, лишь на бумажке, - повторяю я слова Джессики.
-Верно, - отвечает Джек, и, переходя на другую улицу я, кажется, слышу, как несколько раз кто-то довольно тихо называет моё имя, причём с фамилией, похоже, меня кто-то узнал, и я тут же оглядываюсь, пытаясь найти Грега. - Я ещё позвоню сегодня, так что держи телефон рядом. Клэр?
-Да, хорошо, - торопливо отвечаю я, когда, наконец, замечаю своего охранника, который уже направляется ко мне. - Увидимся вечером, - пытаюсь расслабленно сказать я и даже улыбаюсь, хотя ко мне подступило лёгкое волнение, но я не хочу зря беспокоить Джека.
-Да, - напряжённо выдыхает Джек, когда я иду уже в полном сопровождении Грега. - Я люблю тебя, Клэр.
-И я тебя люблю, - отвечаю я с нарастающей улыбкой на лице. Это было неожиданно, сердце ёкнуло, а дыхание словно затаилось.
Я слышу, как выдыхает Джек, словно от улыбки, а затем лишь гудок о завершении звонка.
Я действительно хотела прогуляться в Центральном парке, но проходя по Пятой авеню, по знакомой улице у меня возникает желание зайти в ателье и, наконец, встретиться со своими сотрудниками и, конечно же, с Розмари, которая, пока я отсутствую, следит за компанией.
Завтра суд, а уже через пару дней у Джека день рождения… как же быстро летит время… и что мне ему подарить? Я всегда убивалась этим вопросом и с приобретением хорошего капитала легче этот вопрос всё равно не стал. Потому что дело здесь совсем не в деньгах.
-Мисс Олдридж? - захожу в ателье я и тут же слышу эти удивлённые возгласы.
-Миссис Берч здесь? - не скрывая тёплой улыбки, спрашиваю я, развязывая свой шарф, и в ответ получаю заторможенный кивок от нескольких своих сотрудниц, и вдруг из моего кабинета выходит Софи, и, заметив меня, она тут же застывает на месте.
-Мисс Олдридж? - словно видя перед собой призрак, спрашивает она.
-Привет, Софи, и да, это я, - едва ли не смеюсь я. - Розмари здесь?
-Кларисса? - слышу я голос наставницы и уже через пару секунд вижу её выходящую из моего кабинета.
Ромзари удивлена, но не так как остальные, она реагирует куда лучше.
-Боже мой! Дорогая, как я рада тебя видеть! - тут же подходит ко мне женщина и крепко меня обнимает, не обращая внимания на присутствующих здесь сотрудников. - Давай зайдём в кабинет, - уже через секунду отстраняется от меня она.
Я молча киваю, и мы вместе проходим в кабинет, обходя всё ещё находящуюся в ступоре Софи.
-Я безумно-безумно рада видеть тебя, Клэр, - вновь обнимает меня Розмари, и я, разумеется, отвечаю на её объятия, вдыхая уже давно знакомый аромат её любимых духов. - Как ты себя чувствуешь? - отстраняется от меня она.
-Хорошо, уже намного лучше, - улыбаюсь я, и мы садимся на диван.
-А Жозефин? - с волнением в глазах спрашивает Розмари, и я беру её за руку.
-Её всё ещё не переводят из реанимации, но врачи говорят, что она здорова, но ей нужно набрать вес для того, чтобы её, наконец, перевели.
-Это хорошо, Клэр, - кивает Розмари. - Всё у тебя будет лучше всех, осталось лишь немного подождать, - поджимая губы, улыбается она.
-Да, - также с грустной улыбкой киваю я.
-А Джек… он… - с толикой неловкости спрашивает Розмари.
-Он от меня ни на шаг не отходит, решает все проблемы, все вопросы, - опускаю взгляд я. - Он уже развёлся с Молли, поговорил с сыном, сейчас говорит с родителями, просто ставит их в известность. Не знаю, что бы я без него делала, как бы без него справилась… наверное, если бы Джека не было тогда на приёме, я бы так и осталась с Брайаном, он бы всё замял… как и всегда.
-Перестань винить себя, Клэр. Если всё происходит именно так, значит, так и должно быть. Ты хотя бы представляешь, сколько семей в одной только Америке распадаются, хотя у них есть дети? А знаешь, сколько мужчин воспитывают не своих родных детей?
Мы с Розмари часто говорили по телефону ещё в больнице и уже после того как меня выписали, и она знает, что мы с Джеком вместе, знает, что мы вновь обручились, знает, что он принимает Жозефин.
-Знаю, я знаю, но это всё равно тяжело, ведь у него самого есть ребёнок. Я боюсь, что обременяю Джека чужим для него ребёнком, и я боюсь, что Кристофер будет ненавидеть отца…
-Такого не будет, - раздражаясь, перебивает меня Розмари. - Представь себя на месте Джека, неужели ты бы не приняла его ребёнка, неужели ты бы не смогла его полюбить как своего собственного?
Я задумываюсь над вопросом Розмари, представляю, смогла бы я полюбить Кристофера и я ни секунды не думая, ни секунды не колеблясь понимаю, что, конечно же, смогла бы. Без единых сомнений.
-Вот видишь, а если бы Джек сказал тебе, что не хочет тебя обременять…
-Я бы оскорбилась, ведь я люблю его, а значит, люблю и его сына пускай и от другой женщины, - словно обретя уверенность, говорю я, и Розмари довольно мне кивает. - Хорошо, хватит обо мне, как работа? Как компания? Я безумно благодарна вам за то, что вы присматриваете за всем, пока меня нет, потому что я не хочу приостанавливать работу, а с моим отсутствием…
-Всё хорошо, Кларисса, - вновь перебивает меня Розмари, и я смеюсь. - У тебя хорошие сотрудники, мне не приходилось их заставлять работать или напоминать им, что ты всё равно вернёшься. Они в тебя верят, весь Нью-Йорк верит.
-О чём вы? - не понимаю я.
-Ты никогда не любила читать новости и узнавать о событиях, какими бы они ни были. Не знаю, почему, но ты любишь быть в неведении, ты любишь не знать, нежели быть в курсе чего-то. Ты словно всегда боялась узнать что-то плохое и я, кажется, понимаю почему, - с тяжестью в голосе выдыхает миссис Берч. - Весь Нью-Йорк за тебя, Кларисса, этот город теперь ненавидит Брайана Хилла и молится за Клариссу Олдридж. И не важно, какой исход принесёт нам завтрашний суд, не важно какое решение он вынесет, Брайану не позволят остаться в этом штате, его отсюда просто выживут.
Розмари права, я всегда предпочитала чего-то не знать, нежели знать, странно звучит, но это так. Я обманывала себя… ведь незнание приносит спокойствие, стабильность, даёт иллюзию нормальной жизни. Но всё наши иллюзии рано или поздно рушатся.
Я удивлена, действительно удивлена, но думаю, когда люди узнают, что я сменила Брайана Джеком… они будут защищать меня уже не так яростно.
-Он заплатит штраф, который ему выпишут и скорее всего сам покинёт Нью-Йорк с полным запретом работы в политике, - продолжает женщина.
-Штраф?
-Ну, ты же не надеешься на арест или тюремный срок? Максимум, что ждёт Брайана это огромный штраф, лишение родительских прав на Жозефин и запрет на работу в политике. Так что не строй ложных иллюзий, дорогая.
Мы с ней ещё немного говорим, в основном о работе, о компании, и я ухожу, а на улице уже начинает темнеть, но я не одна, со мной Грег, который совсем со мной не разговаривает и ведёт себя максимально отрешённо.
-Мисс Олдридж, - как только я выхожу из ателье, вдруг голосом полным серьёзности обращается ко мне Грег, ненароком пугая меня своим серьёзным тоном, и мой мобильник вдруг начинает звонить в кармане моего пальто.
-Да? - не успев посмотреть, кто мне звонит, отвечаю я, прикладывая телефон к уху. - Клэри, ты где? - словно улыбаясь, спрашивает у меня Джек, он… в хорошем настроении.