Нападающий (ЛП) - Хуанг Ана (читать книги бесплатно полностью без регистрации TXT, FB2) 📗
Мои тяжелые вздохи смешивались с ее стонами и грязным, скользким звуком моих пальцев, входящих и выходящих из нее. Я держал большой палец на ее клиторе, пока трахал ее пальцами сзади, быстрее и глубже, превращая ее стоны в крики, которые зажигали каждое нервное окончание моего тела.
Повязка на глазах и временная потеря одного из чувств, должно быть, усилили ее удовольствие, потому что ее мышцы напряглись всего через несколько минут. Ее пыхтение стало глубже, и я мог сказать, что она была на грани оргазма, когда я убрал от нее руку.
Хриплый звук протеста Скарлетт замер, услышав звук моей молнии, скользящей вниз, и шуршание фольги. К тому времени, как я натянул презерватив на свой жаждущий, ноющий член, она снова напряглась, ее тело практически дрожало от предвкушения.
Я подтолкнул кончик своего члена к ее входу.
— Держись за стол, — приказал я.
Она сделала, как я просил, ее пальцы обвились вокруг края как раз вовремя, чтобы я мог погрузиться в нее одним сильным толчком. Она снова застонала, когда я наклонился над ней и уперся руками в стол по обе стороны от нее.
— Как сильно ты хочешь, чтобы я тебя трахнул, Скарлетт? — Мой мягкий вопрос противоречил настойчивому, ненасытному жару, собравшемуся у основания моего позвоночника. Я хотел врезаться в нее и услышать ее крик, увидеть, как она вцепится в стол и развалится на части вокруг моего члена, но я хотел услышать, как она это скажет первой.
Мои губы коснулись ее щеки, и я почувствовал, как по ее телу пробежала дрожь.
Она не ответила, но издала тихий всхлип, когда моя рука поднялась, чтобы схватить ее за подбородок.
— Насколько сильно? — повторил я.
— Жестко, — прошептала она, и ее щеки вспыхнули под моими губами.
— Я тебя не слышу, дорогая. — Я продвинулся немного глубже в нее, не больше, чем на сантиметр, но этого было достаточно, чтобы ее бедра снова дернулись.
— Жестко. — Костяшки ее пальцев побелели. — Я хочу, чтобы ты трахнул меня жестко. Пожалуйста. — Последнее слово вырвалось наружу как всхлип.
Я застонал. Боже, я никогда не мог сказать ей «нет» или насытиться ею.
Я отпустил ее подбородок, снова уперся рукой в стол и трахнул ее именно так, как она хотела. Жестко и грубо, мои яйца шлепали ее по коже с каждым толчком, ее крики и стоны заставляли меня двигаться быстрее, глубже, пока она не кончила с полукриком-полурыданием.
Ее киска пульсировала, сжимая и отпуская мой член таким образом, что через несколько секунд я испытал ослепительный оргазм. Мое зрение затуманилось, и мир превратился в чистую статику под изысканной, почти мучительной волной удовольствия.
Мы со Скарлетт лежали там, тяжело дыша, пока наше дыхание не пришло в норму, и я снова мог двигать конечностями.
Я снял с ее глаз повязку, помог ей встать и вытер нас обоих носовым платком, который принес с собой. Я бросил использованный презерватив и грязную тряпку в коробку, в которой были доставлены книги специального выпуска, и сделал мысленную заметку выбросить всю коробку в мусорное ведро, прежде чем мы уйдем.
Когда я закончил, я мельком увидел, как Скарлетт густо покраснела, прежде чем она уткнулась лицом мне в грудь.
— Я не могу пойти на ужин в таком виде, — сказала она приглушенным голосом. — Я выгляжу...
— Как будто тебя основательно трахнули? — усмехнулся я, когда она подняла голову и пристально посмотрела на меня, цвет ее щек изменился с бледно-розового на свекольно-красный.
— Ашер.
— Ты все еще выглядишь прекрасно. Ты просто немного более... взъерошенная. — Я откинул прядь волос с ее лба. — Если тебе от этого станет легче, я забронировал нам отдельную комнату. Никто не будет на нас смотреть.
— За исключением официантов.
— Я уверен, что они видели и похуже, и мы можем привести себя в порядок перед ужином. В спа-салоне есть душевые и туалетные принадлежности, которыми мы можем воспользоваться.
У нее отвисла челюсть.
— Серьезно? Почему ты не начал с этого?
— Потому что ты была слишком милой, когда думала, что я заставлю тебя войти в ресторан, пахнущая сексом.
— Ты дьявол. — Но в ее словах была теплота, а глаза светились такой любовью, что она пронзала мне грудь. — На этот раз я пропущу это мимо ушей, ведь ты подарил мне частную автограф-сессию с Изабеллой Валенсией и оргазм. Это может быть лучшая годовщина в моей жизни.
— Лучшая годовщина из всех, — поправил я.
Скарлетт рассмеялась.
— Ты единственный в своем роде, Ашер Донован. — Она встала на цыпочки и нежно поцеловала меня. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Я поцеловал ее в ответ, и мое сердце тяжело забилось в знак согласия. — Больше всего на свете.
Мне не всегда нравилось, как другие люди произносили мое полное имя, словно я был брендом и товаром, а не личностью.
Но когда Скарлетт его произносила, она делала это так, словно видела каждую частичку меня, и хорошую, и плохую, и любила меня из-за этого, а не вопреки разным граням моего характера.
Я был окружен деньгами и славой большую часть своей взрослой жизни. Но это, прямо здесь, со Скарлетт, счастливой и довольной, в моих объятиях?
Это было все, что мне действительно было нужно.
ЭПИЛОГ 1
Адиль: Добро пожаловать в официальный групповой чат книжного клуба «Блэккасла»!
Я: Серьёзно? Ты поставил картинку из «Земля до начала времён» в качестве аватарки группы?
Адиль: Почему бы и нет? Это хороший фильм
Стивенс: Чувак, это так неправильно. Это детский фильм, а мы читаем о том, как динозавры трахаются
Адиль: Хорошо, что мы не заставляем их читать книги, не правда ли?
Адиль: Но ладно, я понимаю твою точку зрения
Адиль: Я хотел сохранить это в тайне, но поскольку вы настаиваете на контроле моих административных решений, я заменил картинку на обложку выбора книжного клуба этого месяца
Адиль: Господа, приготовьтесь к **барабанная дробь** траху спинозавра!
Винсент: Мы уже догадались, что это книга месяца. Мы видели, как ты читал ее на днях
Я: Разве ты не должен читать это вместе с остальными членами клуба? Почему ты читаешь это раньше?
Стивенс: Да, это ЧИТЕРСТВО
Адиль: Это называется проверка. А еще я администратор. Я могу делать, что хочу
Сэмсон: Я пытался найти ее вчера в книжном магазине, но не смог. Донован, как назывался магазин, в который ты ходил?
Я: Эээ... Я не помню. Просто какой-то магазин, на который я наткнулся в городе. Я уверен, что ты можешь купить книгу онлайн
Галлагер: Яне понимаю. Как можно трахнуть спинозавра?
Стивенс: Точно так же, как ты трахаешь трицератопса и тираннозавра, гений
Галлагер: О, ты звучишь так чертовски уверенно. Ты говоришь по опыту?
Адиль: Господа, давайте вернемся к теме! Это книжный клуб, а не бойцовский клуб
Адиль: Наша первая официальная встреча в среду. Я хочу, чтобы все пришли подготовленными, по крайней мере, с одним вопросом для обсуждения
Галлагер: Ставка на вопрос «как трахнуть спинозавра»
Адиль: Ты не можешь этого спрашивать. Это должен быть ВДУМАННЫЙ вопрос
Винсент: Насколько внимательными ты хочешь, чтобы мы были? Мы буквально читаем о трахающихся динозаврах
Я: И людей
Я: Если ты их забудешь, это будет человеческим стиранием
Винсент: Отъебись, Донован
Я: Ты говоришь так, как будто у человека не хватает IQ, чтобы придумать хороший вопрос
Винсент: Да? Подождем до среды и посмотрим. Держу пари, что мой вопрос будет лучше твоего
Я: Ты в деле. Пусть победит тот, кто задаст лучший вопрос
Адиль: Ладно. Двигаемся дальше
Адиль: Ноа, поскольку ты отказываешься участвовать в ЛИТЕРАТУРНОЙ части нашего клуба, ты отвечаешь за закуски