Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗

Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Равноценный обмен (СИ) - "Olivia" (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Слеш / Фэнтези / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Второе гласило: «Срочно требуются смельчаки для уничтожения особо опасного чудовища! 10 000 флоренов за голову монстра, известного как Бестия из Боклера! Герою так же будет дарован дворянский титул и земли в любой части Империи по его выбору. Наместник императора Морвран Воорхис».

Под текстом находилось изображение оскалившегося чудища с клыками и когтями длине которых Детлафф мог только позавидовать. Оно не имело практически ничего общего с его реальным обликом за исключением… золотой броши на лацкане сюртука. Похоже, у кого-то из придворных оказалась на удивление хорошая память на детали.

Хмыкнув, вампир отстегнул брошь и сунул в карман — ни к чему привлекать внимание желающих стать дворянином и разбогатеть. Расправиться с охотниками будет несложно, но зачем оставлять за собой трупы, способные легко навести на след и невольно подвергнуть опасности Линара?

Шагая к трактиру, Детлафф внимательно смотрел по сторонам и очень скоро заметил, что стражи на улицах стало намного больше, а простых прохожих — меньше. Над городом висела нехорошая тишина, а в воздухе ощутимо пахло страхом. Стены домов были обклеены уже знакомыми вампиру объявлениями с королевой-стрыгой, налепленными вкривь и вкось, словно вешали их в спешке, постоянно оглядываясь по сторонам.

Да и в трактире, куда Детлафф вскоре вошёл, почти никого не было, а немногие сидевшие за столиками переговаривались шёпотом, время от времени бросая на дверь настороженные взгляды. Поздоровавшись с трактирщиком, вампир попытался договориться с ним о доставке еды в магазин, но услышал в ответ:

— Боюсь, не выйдет, милсдарь. Времена нынче не те, чтоб дочек одних на улицу посылать, да ещё и с товаром.

— А в чём дело? — поинтересовался Детлафф и пояснил: — Меня некоторое время не было в Новиграде…

— Да плохи дела, — скривился трактирщик, — про то, что Эмгыра Бестия убила, слыхал? — вампир кивнул и мужчина продолжил: — Ну так и соображай, что бывает, ежели у правителя законного наследника нету. Каждая… шавка норовит себе на башку корону напялить и другим глотки перегрызть. Плакаты на домах видел, небось? Нашлись и у нас желающие королеву Адду с трона спихнуть, да свою жопу на него усадить. Стража лютует, на улицу, как стемнеет, и выходить страшно, да и днём… — он оглянулся по сторонам и добавил совсем тихо: — Скорее бы уж кто-то кого-то сожрал: королева заговорщиков или они её, спаси нас Святой Лебеда!

— Ясно, — криво усмехнулся вампир, — но мне по-прежнему нужна еда.

— Так найми кухарку, — буркнул мужчина, — или сам жратву готовь, а я девок своих за порог одних теперь не выпущу. Не хватало ещё, чтоб солдатне попались!

— А если я буду сам приходить за едой? — предложил Детлафф, понимая, что переубедить трактирщика не сможет.

— Ну, ежели не лень тебе кажный день туда-сюда мотаться и если стражников да бандюков не боишься, можно и договориться. Только в долг я теперь ничего не даю, не те времена, — твёрдо добавил мужчина.

— Будь по-твоему, — сказал вампир, — сейчас мне нужно жареное мясо с кровью, свежие яйца, молоко, хлеб и овощи.

— Тридцать крон, — быстро подсчитав в уме, сообщил трактирщик, — ну и подождать чуток придётся, согласен?

— Да, — вампир положил на прилавок монеты, а сам сел за ближайший свободный стол и устремил взгляд в очаг, размышляя над тем, что услышал. В Новиграде становилось небезопасно, а это значило, что самое время увезти Линара в страну, которой война в любом случае не коснётся. Вампир пока не решил, будет это Ковир, Повисс или Офир, но в том, что уезжать нужно, был уверен.

***

Оставшись один, Линар ещё немного посидел на кровати, а как только головокружение окончательно прошло, встал и начал разбирать книги, вспоминая, как получил их от ведьмака, как потом прощался с ним, с чародейкой и с Регисом. Губы юноши тронула грустная улыбка при мысли о том, что вряд ли когда-либо ещё раз увидит кого-то из них, хоть Регис и обещал вскоре его навестить, чтобы убедиться, действительно ли Линар полностью поправился.

Всё пережитое недавно начинало казаться просто сном, слишком невероятным оно было. Впрочем, стоило прикоснуться к собственной голове, чтобы убедиться в реальности случившегося. Линар подумал, что теперь ему придётся обзавестись шляпой или беретом, чтобы не светить лысой макушкой. А следом пришла мысль, что пора бы и взглянуть на себя в зеркало, благо оно имелось в туалетной.

Придерживаясь за стену, юноша спустился вниз, неспеша подошёл к зеркалу и уставился на своё отражение. Смотрел долго, пытаясь узнать в этом ощипанном птенце себя, потом скривился и махнул рукой. Толку расстраиваться, если ничего не сможешь изменить? Да и внешность никогда не была особо важной, как для него самого, так и для Детлаффа, а значит и не стоит и переживать.

Вернувшись в комнату, Линар взял одну из книг Геральта, устроился с ней на кровати и начал читать, время от времени прерываясь и делая пометки в тетради. Отвлёкся он только когда услышал стук двери и шаги вампира, отложил записи и поднялся, обрадованный возвращением любимого и вкусным запахом, который принёс с собой Детлафф.

Есть юноше уже хотелось, он заметил, что голод теперь заявлял о себе гораздо чаще, чем до Трансформации, а вот спать Линар стал намного меньше. Для того чтобы отдохнуть, ему хватало трех-четырех часов, особенно если принять перед сном зелье Региса и сделать упражнение, которое показал ведьмак. Именно благодаря этому он отлично отдохнул в последнюю ночь, проведённую в Каэр Морхене, и даже тягостные размышления о близящейся войне и грозящих ведьмаку неприятностях не помешали юноше уснуть.

— Я принёс тебе еду, — сообщил Детлафф, поднявшись в комнату, — надеюсь, остыть ничего не успело.

— Спасибо, — улыбнулся Линар, — а пока я буду есть, расскажи, что происходит в городе.

И вампир рассказал, не утаивая ничего, и добавил, глядя прямо в глаза юноши:

— Чем скорее мы покинем этот город, тем лучше будет для тебя. Здесь слишком опасно, а я не всегда смогу быть рядом, лакхрами.

— Но… мне нужно увидеться с Эртоном, — Линар отодвинул пустую тарелку и взял кружку с молоком, — я не могу уехать, не поблагодарив его за помощь, это невежливо. К тому же, нам не помешают лишние деньги, если, конечно, он продал хоть что-то, пока нас не было.

— Согласен, — не стал спорить Детлафф, — мы сходим туда, как только ты окрепнешь. Сейчас долгая прогулка по городу может тебе только навредить. И не спорь, бесполезно.

— Ладно, — вздохнул юноша, покоряясь, — жаль, что придётся уехать. Мне нравится Новиград, здесь со мной случилось столько хорошего…

— Не расстраивайся, — вампир сел рядом, обнял Линара за плечи, — лучше думай о том, что ждёт нас впереди: о странах, которые мы увидим, о новых историях, которые услышишь от жителей Ковира или Офира, о книгах, которые обязательно напишешь.

— Хорошо, — улыбнулся юноша, — жаль, что нельзя написать книгу о вас, высших вампирах.

— Не стоит, — серьёзно сказал Детлафф, — само наше существование должно оставаться тайной для людей. Пусть и дальше верят в силу святой воды, осиновых кольев и серебра, так будет лучше.

— Для вас?

— Для них. Осознание собственного полного бессилия плохо повлияло бы на твоих сородичей.

— Возможно, — задумчиво произнёс Линар, — или наоборот: подтолкнуло бы к созданию оружия, способного вас… уничтожить, но что-то, как обычно, пошло бы не так и в результате пострадали бы сами люди.

— Верно, а потому пусть тайна остаётся тайной, к тому же, ты ведь собрался писать о ведьмаках?

— Да! Я хочу рассказать правду о том, какие они, хочу, чтобы люди перестали считать ведьмаков мутантами и выродками, это ведь совсем не так, — горячо начал юноша. — Я не знаю, получится это у меня или нет, но буду стараться.

— Получится, — улыбнулся вампир, радуясь тому, что глаза Линара, увлечённого идеей, снова светятся, — разве может быть иначе?

— Спасибо, что веришь в меня, — юноша прижался к любимому, — даже когда я сам уже не верю.

Перейти на страницу:

"Olivia" читать все книги автора по порядку

"Olivia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Равноценный обмен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Равноценный обмен (СИ), автор: "Olivia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*