Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Так это ТЫ?! — Задохнулся от ярости Рэниари, невольно сжимая кулаки. Анэрас зло рассмеялся.

— Вот это взгляд! Каким же пылким любовником ты будешь! — Восхитился он, вновь откидываясь на спинку скамьи. — Конечно, я! Именно я желал свести свои потери к минимуму. Именно я делал все, что ослабить магически твоего так называемого мужа. Именно я, не сумев украсть тебя в тот раз, сделал все, чтобы связать руки двум своим самым сильным моих противников, удалив их от Искры как можно дальше. И именно я теперь сижу здесь и делаю тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

— Ты так уверен в этом? — Разозлился Рэниари. Юноша с трудом сдерживал собственную ярость.

— Конечно, — самодовольно отозвался Анэрас, любуясь ожившим парнем. — Только не говори мне, что влюблен в мужа. Не поверю. Учитывая, КАК Эдмир добился брака с тобой… Так какая тебе разница, если ты поменяешь одного супруга на другого? И не говори мне о своем сыне. Хилдон все равно падет под натиском моих легионов. Да, сейчас у нас с тобой сложился паритет. Но от границы уже идут мои войска. У меня достаточно сил, чтобы связать боями западные гарнизоны Хилдона и одновременно провести войска к Меайре. Счет идет на дни. И я все равно захвачу тебя. У тебя же теперь два варианта. Первый — ты сдаешься добровольно. И тогда все близкие тебе люди остаются на своих постах и в своих владениях. Я не трону никого из них. В конце концов, лишние заложники не помешают. И твой сын тоже остается живым. Конечно, наследным принцем ему не быть. Но в нем кровь Искры, и он станет крон-герцогом со всеми привилегиями этого статуса. Ты ведь понимаешь, что я рассчитываю передать корону собственным детям, которых мне родишь ты и никто иной. Кстати, сделать твоего сына младшим супругом моего дальнего родственника — тоже выход из положения. А потом поженить наших внуков, объединив две ветви власти. И все претензии по наследованию отпадут сами собой. И второй вариант — ты продолжаешь сопротивляться, тщетно ожидая подмоги в лице Эдмира, который сейчас далеко на юге. У него нет магии пробить прямой портал до столицы. Тогда я все равно захватываю Меайру. Но в этом случае, уж извини, твой сын как символ возможного мятежа мне не нужен. Хватит и твоего дяди с его развеселой семейкой. А я буду убивать, вычищая будущее поле деятельности. Буду убирать всех, кто только сможет мне помешать в будущем. А ты вместо моего супруга станешь всего лишь наложником без каких-либо прав. Судя по всему, законы ты знаешь неплохо, так что вспоминай… в Мисиране, как и в Фейринеле, если отец признает своих наследников, никому нет дела, кем были их мать или второй отец — законными супругами или бесправными рабами. Хочешь такой судьбы?!

— Не нужно лгать, — тихо отозвался Рэниари, внезапно успокаиваясь. — Для меня не существует первого варианта, только второй. Лишь полный идиот оставит в живых сына своего врага и его близкое окружение. А ты идиотом не выглядишь. Вот только непонятно, почему держишь МЕНЯ за идиота? Неужели уверен, что я соглашусь стать предателем?

— А разве в глазах вашего Совета ты уже не предатель? — Вкрадчиво задал встречный вопрос Анэрас, зло сощурившись. — Разве они тебя еще не спросили о том, что ты делал в гостях у Фейринеля? Для них ты навсегда останешься шлюхой и предателем. Как и для мужа. Уж бешеный нрав Эдмира я знаю оооочень хорошо!

— А вот это я буду решать со своим мужем и со своим Советом! — Решительно высказался Рэниари, поднимаясь со скамьи. — Но никак не с тобой.

В груди завязывался тугой узел из ненависти, страха и обиды. Но эту тянущую боль можно было терпеть. Рэниари уже проходил через подобное, когда лез в петлю в башне Эккуара. Больше он не поведется на чужие подначки. Ему есть ради кого жить и ради кого бороться, пусть даже весь мир отвернется от него, посчитав шлюхой.

— Переговоры окончены, — отрезал он, выходя из павильона.

— Очень жаль, — лениво протянул Анэрас, не торопясь покинуть нагретое сидение. — Значит, не хочешь быть законным супругом… Тогда быть тебе подстилкой! Я прикажу заранее приготовить золотые кандалы, мой милый. Они будут смотреться изысканными украшениями, но сразу укажут твой новый статус. И нужно не забыть заказать прозрачную одежду наложника, которую ты наденешь, когда я триумфальным шествием пройдусь по своей столице, предварительно захватив и разрушив Меайру!

Но Рэниари даже не обернулся, не дал понять, что слышит злобный шепот себе вослед.

— Попрощайся с сыном, моя драгоценная Искорка. — Пробормотал Анэрас, тоже выходя из павильона. — Вскоре ты потеряешь его навсегда!

…Дверь домика оказалась распахнутой настежь.

Почему-то на вымершей улочке это смотрелось крайне зловеще. И хотя все вокруг было тихо, Сиорол непроизвольно ускорил шаги, передвинув за спину дорожную сумку. Проклятие! Он задержался дольше, чем планировал. Но мисиранские Призраки гоняли его по всему городу — к Галчонку, не стряхнув погоню с хвоста, идти было нельзя. Зато сейчас самое подходящее время покинуть город — пока все замерло в шатком равновесии.

Открытая дверь домика не давала ему покоя…

Внутри все оказалось перевернутым вверх дном, но ни крови, ни тел не было. И замирая от ужаса, бывший лорд рванул в сторону задней двери дома.

…Он нашел их в крошечном внутреннем дворике, любовно выложенным простенькой мозаикой из речных камешков.

Трое здоровяков-мисиранцев в характерной черно-золотой форме, отчего в народе их прозвали осами…

Все трое, склонившись над чем-то в углу двора, не видели и не слышали почти бесшумных шагов Сиорола.

Галчонок обнаружился у их ног.

Свернувшись в позу зародыша, Мориэль не двигался. Никак не реагируя на тихую ругать и пинки солдат. Взгляд мужчины как-то неверяще-удивленно зацепился за прядь вороных волос, что елозя по любовно вымытым камешкам, оставляли за собой размыто-алую дорожку. И в следующий миг один из мародеров распрямился, с торжествующим возгласом потрясая зажатым в руке знакомым ожерельем.

Рубины ярко блеснули на солнце. И в глазах Сиорола потемнело.

…Свист рассекаемого воздух клинка заставил мисиранцев отпрыгнуть от своей добычи и схватиться за оружие. Но было поздно. Сила удара была такова, что наткнувшийся на алые камни клинок буквально вбил злополучное ожерелье в грудь грабителя, разорвав его сердце. И возвратным движением рассек горло второго мародера.

Третий, вместо того, чтобы сражаться, вдруг тонко завизжал и попытался выбежать на улицу через незакрытую калитку. И Сиорол с непередаваемым удовольствием глубоко располосовал ему спину, оставив булькать кровью на грязной мостовой.

И повернулся к безмолвному Галчонку.

Шаг…

Другой.

И мужчина с утробным воем рухнул на колени подле любимого, в дикой надежде хватая его на руки.

К его непередаваемому счастью, Мори еще дышал. Слабо, с трудом… но дышал! Грудь юноши была вся в ранах: большей частью поверхностных, но встретилась и парочка глубоких. Висок разбит, но кости черепа к счастью целы. И судя по тому, что крови на одежде было слишком мало, имело место внутреннее кровотечение.

Сио, осторожно уложив раненого, заметался по дому в поисках бинтов. Не раз бывая здесь, он напрочь позабыл, где что лежит, с трудом обнаружив искомое. Кое-как перевязав Галчонка, закутал его в сорванный с одного из мародеров кожаный плащ и подхватил на руки свою невеликую ношу.

Нужен был маг. Причем срочно. И более не думая ни о чем, мужчина выбежал на улицу, на миг зацепившись взглядом за рубины ожерелья, все еще торчавшие из развороченной груди мертвого мисиранца.

И ******** маг еще что-то говорил, что эти камни не прокляты!

К счастью, за калиткой обнаружились лошади мародеров, и Сиорол подхватил одну из них под уздцы. Как ему с Мори на руках удалось вскарабкаться в седло, Сиорол ни тогда, ни потом так и не смог понять. Но уже вскоре он мчался вверх по улице, бережно придерживая перед собой так и норовившего сползти на бок обмякающего Галчонка. У мужчины волосы на голове шевелились от ужаса, когда он чувствовал, как постепенно в его руках тяжелеет тело любимого… как становится все тише и тише и так неглубокое дыхание. И он мчался, нахлестывая несчастную лошадь, не обращая внимания на то, что творилось вокруг.

Перейти на страницу:

"Emerald" читать все книги автора по порядку

"Emerald" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искра (СИ), автор: "Emerald". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*