Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Айрэ смущенно улыбнулся, даже не скрывая своего желания. И плевать ему было в этот миг, что за стеной идет бой. Главное, он наконец-то может законно отдаться своему избраннику, принять в себя его семя и кокон с ИХ общим ребенком.

Торопливо раздевшись, Лоран открыл шкатулку, что стояла на столике рядом с постелью. И достал золотистый, чуть пульсирующий шарик, тут же повернувшись к тоже успевшему раздеться мужу.

— Люблю тебя, малыш, — серьезно произнес Вэон. — И благодарен судьбе за все.

— Я тоже… — почему-то отчаянно смущаясь, прошептал Айрэ, ложась на спину и призывно сгибая колени. Его уже разработанная и смазанная дырочка заблестела в солнечном луче, тут же воспламеняя Лорана неистовой страстью. Старший князь-герцог тяжело задышал, узрев открывшийся перед ним вид, и сжал в руке кокон, активируя его.

— С ума я с тобой сойду!.. — простонал он, погружая тут же выскользнувший из пальцев теплый шарик внутрь Айрэ. Юноша дернул бедрами, еще шире разводя их в стороны. Его член стоял в полной боевой готовности, чуть покачиваясь над безволосым пахом.

— Да возьми же ты меня, наконец!.. — с тягучим стоном выдохнул он. — Сил моих больше нет — терпеть эту пытку… Хочу тебя немедленно!

И Вэон взял. Да так взял, что гибкое тело в его руках со стоном выгнулось, принимая в себя немалую плоть мужчины… а потом обоим стало не до разговоров и не до клятв. Зачем они, если и так известно, что будут вместе до смерти… что принадлежат друг другу безвозвратно и неотторжимо!

Вэон подхватил ноги Айрэ под коленями и закинул их себе на плечи, сразу же начиная яростно работать бедрами — с проклятой осадой было не до прелюдий и долгих ласк. Оба должны быть на стенах, особенно он, чтобы руководить обороной. Все будет потом, если они выиграют… КОГДА они выиграют!

Айрэ податливо гнулся под мужем, содрогаясь от его толчков. Сам подставлялся, призывно сжимая ноги на его широких плечах. Насаживался на твердый член князь-герцога. Боги, как это было не похоже на его брачную ночь три дня назад! Больно не было… был лишь бесконечный восторг принадлежности любимому человеку, что заполнял его собой до предела, заставляя гореть и плавиться в сильных руках! Это было так приятно… так естественно… так просто принимать его. И пусть в этой близости почти не было ласк, одно лишь яростное движение навстречу друг другу, но Айрэ верил, что все это у них еще будет впереди.

Надо лишь выжить.

Приподнявшись на руках, Вэон потянулся губами к раскрасневшемуся лицу мужа, принимаясь целоваться. Его руки то сминали напряженные бедра Айрэ, то принимались сильно разминать его спину. А потом одна ладонь легла на затылок юноша, не позволяя разорвать поцелуй. В то время как другая протиснулась меж их вспотевших тел, принимаясь в такт толчкам жестко ласкать стоявший колом член юноши, заставив младшего жарко застонать в сминающие его рот губы Лорана и дернуться навстречу, еще больше насаживаясь на достоинство старшего мужа.

Не выдержав, Лоран первым излился, содрогаясь от наполнившего его жара, что щедро изливался в тело бьющегося под ним мальчика.

…Зная, что их неистовая близость порождает новую жизнь, ради которой стоит выжить во всех передрягах.

Ведь судьба не может быть настолько жестока — дать, чтобы потом отобрать столь бесценный дар!

Они должны выжить, чтобы увидеть, как откроются глаза их ребенка.

Услышать его первые слова…

Протяжный крик страсти разорвал тишину обширной комнаты, знаменуя начало новой вехи. Тонкое тело юноши яростно выгнулось под более массивным телом мужчины, обхватывая длинными ногами его крепкие ягодицы… подгоняя… благословляя… направляя…

Через час оба новых властителя Лиссаэроу, как и положено супругам, стояли на внешней стене крепости. И белоснежная накидка Айрэ вспыхивала золотом в лучах неяркого солнца. А Лоран отбивал щитом стрелу, нацеленную в самое сердце его теперь уже законного мужа.

Вместе до смерти…

…Голова очередного незадачливого Призрака с глухим стуком скатилась с плеч теперь уже трупа.

Отпихнув ногой в нарядном сапоге упавшее тело, Анэрас II хищно развернулся к растрепанной и заплаканной молочной сестре.

— …Как?! КАК!.. Как это могло случиться?! — Заорал в неконтролируемом бешенстве король Мисирана. — Ты уверяла, что у тебя все схвачено!

Шмыгая некрасиво распухшим носом, всесильная графиня дио Гарт заломила прекрасные руки, стыдясь посмотреть на молочного брата и любовника.

— Не знаю, Анэ!.. — пролепетала она, борясь с желанием броситься к любимому… обнять… утешить… — Я ничего не знаю, кроме того, что мальчишку загоняли в заранее приготовленный телепорт!.. Его специально установили ночью в воде, едва стало известно о пикнике… Специально, чтобы ни одна бродячая сволочь из придворных не влезла куда не надо! Но он не дошел до нашей ловушки …кто-то положил рамку еще одного телепорта на полдороги к нашему!

— КТО-ТО?! — Анэрас отбросил зазвеневший меч и вцепился в горло захрипевшей женщины, борясь с желанием свернуть ей шею. — КТО-ТО?!

Но Эрлесса преданно и виновато смотрела в побелевшие глаза любимого человека, даже не стремясь защититься от его гнева.

— Судя по всему… это… Фейринель… — произнесла она, с трудом проталкивая воздух сквозь пережатое горло.

Пальцы короля нехотя разжались на горле любовницы. И Анэрас отошел к столу, тяжело дыша от накатывающей на него волнами ярости.

— Ты рисковала, Эрли… лично принеся мне эту новость, — глухо произнес король, опираясь на край стола и склоняя голову. — Я не люблю проигрывать…

— Ты не проиграешь! Никогда не проиграешь, милый! — Нежные руки любовницы обняли его за талию. И жаркая плоть женщины прижалась со спины. — Послушай… все, что ни делается — к лучшему! Клянусь, я выясню, кто забрал твоего мужа… И тогда!.. Эдмир оказался слишком силен магически — он раскатал баронов, играючи!.. пусть сцепится с новым противником. Пусть обессилит себя и армию. А мы тем временем захватим столицу и сына Рэниари. Он сам к нам прибежит, едва его ребенок очутится в наших руках. И тогда ты сможешь диктовать условия…

— Да… это выход, — пробормотал король, распрямляясь. — Но если и в этот раз ты меня подведешь… пеняй на себя!

…Миг перехода Рэниари почти не уловил.

Вот только сейчас он отступал под ударами неизвестных противников, а сейчас вдруг очутился в незнакомой, совершенно круглой комнате, выложенной диким камнем!

Голова все еще кружилась от перехода, из носа капало… кажется кровь… левая рука висела плетью. Но в правой все еще был верный нож, подаренной некогда Баррэтом.

Глубоко вздохнув, Рэниари огляделся, тут же натыкаясь на торжествующую улыбку Эккуара Фейринеля. Высокий, смуглый и мускулистый князь, стоя у дальней стены, жадно рассматривал коронованного пленника. Роскошные темно-русые волосы южного лорда были забраны в высокий хвост, светло-карие глаза искрились неподдельной радостью. Рядом, словно тетива от лука, напрягся полузнакомый маг… тот самый, что походил на хищную птицу… с носом, загнутым как клюв. Темно-каштановые волосы и светло-голубые глаза волшебника словно вылиняли… на всем облике лежала печать усталости.

Так… кажется, за аркой прохода толпятся солдаты…

— Мне давно следовало взять все под личный контроль, — выдохнул Фейринель, рассматривая Рэни словно величайшую драгоценность. — Не следовало пускать все на самотек. Но тогда приходит на ум — а зачем же мне ты, Сарол Эзд Ралод?!

Поименованный маг лишь виновато склонил голову.

Сам Рэниари молчал. А какой смысл возмущаться? Если уж глава независимого государства похищает повелителя соседней страны, то бесполезно взывать к его чувству справедливости. На такое идут, все обдумав — слишком уж предсказуемы последствия!

— Я не буду читать вам лекции о том, что было и что будет, — с легкой хрипотцой отозвался Рэниари, настороженно рассматривая комнату: по периферии стояло еще несколько мужчин, судя по одежде — магов. — Спрошу лишь одно… Вы, лорд Эккуар, все ли хорошо обдумали?

Перейти на страницу:

"Emerald" читать все книги автора по порядку

"Emerald" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искра (СИ), автор: "Emerald". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*