Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Муж воспользовался им по полной.

Жеориз не отказал себе ни в чем. И пару раз в спальню приходилось звать целителя. Не сказать, что юноша не получил удовольствие… получил. И не по разу! Но когда удовольствия много, оно превращается в пытку наслаждением…

У Айрэ было такое впечатление, что его попа больше никогда не закроется. Бедра липли от спермы — муж кончал много и обильно. В последний раз юноша даже потерял сознание от полноты оргазма. А когда очнулся, то сразу и не понял, что происходит в спальне… лишь спустя пару минут сообразил, что подле кровати идет бой.

Встряхнув головой, словно пытаясь проснуться от невольного кошмара, Айрэ неуклюже перевернулся на спину и приподнялся, опираясь на локти. Он даже не сразу отреагировал, когда какой-то человек с темной повязкой на лице перелетел над ним, приземляясь за спиной Жеориза. Голый князь-герцог Лиссаэроу, наплевав на собственную наготу, лихо размахивал двумя тяжелыми клинками, не подпуская к себе нападавших, выбравшихся из потайного хода в углу спальни — судя по зияющей там темной дыре, полуприкрытой сорванным гобеленом.

Грохот распахнувшихся входных дверей немного встряхнул Айрэ, заставив очнуться и подскочить на колени среди смятых простыней, судорожно натягивая на себя одеяло. А ворвавшийся в комнату Лоран одним махом снес с плеч голову ближайшего незнакомца. За спиной герцога, в коридоре, тоже шла безумная схватка — горцы резались с горцами!

Отпихнув ногой труп напавшего, Вэон с клинком наперевес встал перед постелью, защищая растерявшегося юношу. Парочка особо дурных наглецов, попытавшихся кинуться на него, живо распрощалась с жизнью под свистнувшим мечом герцога. В то время как Лиссаэроу с маньячной улыбкой крушил врагов в центре спальни, благо размеры ее позволяли.

— ЙЙЙИииииЙооо!!!! — Заорал вдруг Жеориз, сдергивая темный платок с лица главаря напавших. — Тирзан! С******! Да как посмел?!

- ****************! — Одной короткой матерной фразой ответил главарь. — Я говорил, что не прощу тебе Диирилу! Она должна была стать моей наложницей. И теперь бы жила! А ты угробил ее своим *****! Я лично отдам тебя своим воинам, чтобы затрахали тебя, как последнюю шлюшку!

— Как бы я тебя сам не поимел, — тут же оскалился Жеориз. Его тело, покрытое потом и кровью, ярко блестело при свете магических светильников. Как ни странно, супруг по-прежнему был возбужден. И его кривоватый толстый ствол гордо покачивался внизу живота. Вот только это на удивление не выглядело комичным… скорее угрожающим.

— Ты уже проиграл, — неожиданно спокойно отозвался главарь. — Твоя крепость и твой новоявленный муж теперь мои. Думаю, твой мальчик только спасибо мне скажет, когда я избавлю его от твоего х***. Или избавлюсь от вас двоих разом, если мой маг скажет, что ты уже успел засунуть в него кокон.

— Ничего не поделаешь, малыш, — обаятельно улыбнулся мерзавец, бросив короткий взгляд в сторону сжавшегося на постели Айрэ. — Мне не нужны ублюдки Лиссаэроу.

— Ты слишком самонадеян, — холодно прокомментировал Вэон, стоя перед Тирзаном. Вдруг Айрэ вскрикнул — занятый разговором, он как-то упустил миг, когда его муж с коротким стоном опрокинулся на затоптанный ковер — подобравшийся со спины убийца разрубил князь-герцогу позвоночник. Удар был настолько силен, что Лиссаэроу не спасли даже наслоения мышечных пластин на спине.

— Вот и все, — удовлетворенно произнес главарь, благодушно опуская меч. — Отойди, хилдонец. Мой маг должен осмотреть твоего подопечного. И если он чист от кокона, то станет моим мужем. Мне не помешает супруг королевской крови…

- ******* в******* на ******** и *********, ********! — Выдерживая все падежи и ни разу не сбившись, пояснил свою точку зрения Лоран, покачиваясь на носках и держа меч горизонтально полу. Ответная улыбка главаря еще не увяла, когда убийцы сорвались с мест, стремясь задавить Вэона массой. Но против лучшего клинка Хилдона это оказалось бесполезным. И пусть Лоран уступал тому же Жеоризу в силе, но вот в скорости реакций превосходил и намного. Напавшие на него разлетелись подобно игральным костям, причем многие из них так и не смогли встать.

— Чего ты добиваешься, чужак? — Улыбка медленно угасала на красивых губах Тирзана. — Я ведь сказал, что уже все кончено! Тебе, да и твоему господину ничего не грозит — я уже вижу, что кокон не использован, — он кивнул на пресловутую шкатулку на каминном столике. — Этот мальчик теперь станет моим мужем, а ты вернешься в Меайру, выполнив свое задание — какая разница твоему королю, кто станет его союзником!

— МНЕ не все равно, — процедил Вэон, медленно наступая на неподвижного главаря. — Право чести и крови!

Что-то такое Айрэ уже доводилось слышать… что-то смутное…

Ах, да! Здесь, в горах, равный мог бросить вызов на поединок равному. И забрать в случае выигрыша все, что принадлежало проигравшему. Удивительно, что при таком отношении к жизни, местные владения тем не менее крайне редко переходили из рук в руки — горцы ценили силу превыше всего. И род, удерживающий родовые земли на протяжении многих поколений, считался наиболее знатным и достойным.

— Ха! — Оскалился Тирзан. — Неужели на равнинах еще не забыли древних обычаев? Но стоит ли твоя кровь моего внимания? Назовись, чужак!

— Я Лоран герцог Вэон, — ответил Лоран, увидев внезапно расширившиеся зрачки противника: его имя хорошо знали, как друзья, так и враги. — А твое имя достойно ли меня?

Коротко выдохнув, главарь медленно поклонился.

— Я Тирзан, лорд-властитель Логова Барса, Ассиарэу, — серьезно ответил он. — И я принимаю твой вызов. Все или ничего!

— Все или ничего, — горным эхом отозвался Вэон, не отрывая взгляда от сощурившихся глаз противника — Ассиарэу был западным соседом Лиссаэроу и его традиционным противником во всем. Насколько Айрэ помнил политическую раскладку по этим землям — два этих владения издревле враждовали. Очень похоже на то, что рассказывал Рэниари о своей семье и семье своего отчима.

— Постойте… — попытался было вмешаться юноша, все еще кутаясь в одеяло. Но Тирзан даже не глянул в его сторону.

— Позовите к князь-герцогу целителя, — приказал он своим людям, не отводя взгляда от Вэона. — Пусть приведет господина в порядок. Он должен быть готов принять своего нового старшего!

Сопротивляющегося Айрэ поволокли в сторону ванной. Вэон даже не дрогнул, не позволив себе посмотреть на любимого — все существо герцога было отныне подчинено лишь одной цели — выиграть. И тем самым спасти Айрэ от участи стать всего лишь подстилкой равнодушного к нему бандита!

Как Айрэ ни сопротивлялся, но его запихали в успевшую остыть воду и по-быстрому вымыли. Причем вместе с солдатами этого Тирзана вокруг юноши суетились его прежние слуги — видимо поединок чести и крови чтился очень высоко. Как и то, что победитель получал все. Кажется, это даже не оспаривалось.

Плюнув на молчание слуг, юноша позволил осмотреть себя уже знакомому целителю, а затем сам оделся в поданную одежду — судя по всему, траура по прежнему властителю предусмотрено не было, и его рассматривали, как переходящий приз вместе с завоеванным замком. В душе юноши стремительно нарастала злость на тех, кто смеет считать его куклой. Вот только скандалить и чего-либо требовать сейчас было последним делом… если не сказать хуже. А потому оставалось отгородиться от всех холодной стеной отчужденного молчания.

В конце концов, Айрэ вывели на обширный балкон, что нависал над главным двором замка. Там, внизу, на серых плитах, освещенных мятущимися бликами огня от многочисленных факелов, стремительно кружили двое. Юноша еще успел заметить просверки клинков, как один из противников разом получил в живот целый фунт стали. И медленно завалился лицом вперед под единый вздох огромной площади, переполненной на диво молчаливым народом — такие поединки у горцев чтились наравне с богами.

На долгий миг сердце Айрэ замерло… потом болезненно дернулось — юноша отчего-то решил, что упал Лоран. Но потом он понял свою ошибку… и едва не расплакался от облегчения!

Перейти на страницу:

"Emerald" читать все книги автора по порядку

"Emerald" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искра (СИ), автор: "Emerald". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*