Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗
— Удачи, — пожелал Дориан Ваоттиро, провожая шагнувшего в портал соратника. — Я буду надеяться, что ты справишься!
…Его высочество вошел в кабинет короля уже ближе к вечеру.
Принц, сыто улыбаясь, поклонился отцу и опустил крепкий зад в кресло напротив королевского стола.
— Ну, не сложно догадаться, чем ты занимался с мужем, — понимающе хмыкнул Сорондо, с удовольствием разглядывая своего мальчика. — Только не слишком его утомляй. Сегодня утром он показался мне немного сонным.
— Я хорошо забочусь о своем Рэни, — успокоил короля Эд. — Просто мне его всегда мало. Не могу им насытиться. Знаю, что стоит прерваться… а не могу!
— У меня с твоей матерью было то же самое, — задумчиво произнес король, переводя затуманенный взгляд на портрет покойной жены над камином. Сын недовольно скривился.
— Почему ты не смог завоевать ее любви? И как она могла бросить МЕНЯ ради чужака?!..
— Не смей ЕЕ осуждать! — Резко прервал наследника король. — Как бы я не относился к Вориндо, но память Вэро для меня священна! И мне хотелось бы, чтобы ты наладил отношения с братом… хотя бы ради собственного мужа.
— Придется, — буркнул недовольный принц. — Мы уже… пообщались. Кстати, Итарон предложил вариант, при котором Баррэт будет не сыном королевы, а ребенком ее младшей сестры. Это поможет объяснить наличие родственной ауры у бастарда. И сохранит честь моей матери. Насколько мне известно, моя тетка давно благополучно почила и не сможет ничего опровергнуть. Ворональ согласился с этой версией. И ты, отец, зря за меня беспокоишься, думая, что я не налажу отношений с мужем. У нас с Рэниари несколько иные… отличные от ваших с мамой… обстоятельства. Рэни любит меня. Вот только он все еще дуется на меня за ту ночь. Ну, ничего! Я сумею заставить его забыть все обиды. Теперь он мой супруг, так что злиться ему не на что. Все, что я делал — я делал ради него.
— Даже когда произнес ТЕ слова? — Тихо уточнил король, рассматривая столешницу, заваленную документами и картами королевства. Сын нетерпеливо отмахнулся. — Да, я испугался своих чувств! Но я испугался и за самого Рэни. Я желал скрыть от других, как мне он дорог!
— Ты все никак не поймешь… — Сорондо гневно блеснул глазами, но все-таки решил не тревожить нахохлившегося сына. — Как же ты у меня еще молод! Слишком молод! Боюсь, не совершишь ли ты таких же ошибок, что и я в молодости. Ты так надеешься, что твой мальчик все забудет, простит и вновь вспыхнет любовью к тебе? Дай то вам боги начать все с начала! Но иногда бывает довольно и слова, чтобы разрушить столь хрупкое счастье. Ведь ты, постаравшись, вылил на него такой поток грязи!.. Ты старательно добивался, чтобы мальчишка не привязывался к тебе, не желая иметь перед ним никаких обязательств. Ты своего добился. И теперь утраченного не вернуть. Боюсь, твой муж все твои попытки воспримет всего лишь как желание покрепче его к себе привязать. А с годами ваши противоречия только усилятся. Что ты будешь делать, сын, если твой ненаглядный Рэниари, по которому ты сходишь с ума, вдруг влюбится, но не в тебя?
Откинувшись на спинку кресла, король впился взглядом в сына. На принца было страшно смотреть. Ненависть, ревность, страх… все эмоции разом отразились на его лице.
— Ты повторишь МОЮ ошибку? — Совсем тихо спросил Сорондо. — Я боюсь за тебя, сынок. Боюсь за твою душу. Я любил Вэро. Любил так, что невольно погубил своей любовью! Но твои чувства к Рэниари, подкрепленные вашим противостоянием и магическим притяжением Искры, это что-то невообразимое…
— Теперь поздно замаливать грехи и каяться, — прервал его наследник, ссутулившись в кресле.
— Никогда не поздно! — Возразил король. — Никогда не поздно… Лучше осознать свою ошибку и отпустить любимого, чем мучить того, кто дороже жизни. А потом проклинать себя, что сам… своими руками погубил любимого…
— Пожалуйста, отец… — глухо произнес Эд, пряча глаза от понимающего взгляда короля. — Прошу!.. не надо! Я сам разберусь. И… сделаю все, чтобы у нас было все хорошо. Я не допущу, чтобы Рэниари ушел от меня, как мама!
— Пусть боги помогут тебе, сын, — печально заключил старый король после долгого молчания. — Теперь только боги… ибо я не в силах. Нельзя приказать любить… и приказать простить тоже…
— Все наладится, — упрямо повторил Эд, сжимая ладони на резных подлокотниках кресла.
— Хорошо, — вздохнул король. — Кстати, меня недавно посетил Итарон. Поздравляю! У тебя будет сын, а у королевства наследник! Мы не стали беспокоить вас с Рэниари… вы были заняты. Что, настолько хорошо? — С невольным интересом уточнил Сорондо, отметив мечтательно затуманенные глаза сына.
— Он чудо!.. — восторженно выдохнул Эд: ему хотелось со всем миром поделиться своим счастьем. — И в постели у нас все хорошо. Даже больше — великолепно! Что только подтверждает мое предположение о его затянувшейся обиде. Он хочет меня не меньше, чем я его. Тело в такие мгновения не умеет лгать!
— А… все остальное? — Глаза Сорондо предвкушающее заблестели. Сын понимающе хмыкнул и зажег на ладони крупный шар магического огня.
— Великолепно! — С облегчением выдохнул король. — Просто нет слов! И как вовремя! Еще немного, и я уверюсь, что боги играют на нашей стороне.
— Что, все так плохо? — Переспросил Эд, играясь с размерами шара у себя на ладони. Его отец только досадливо вздохнул.
— Ты же сам читал донесение разведки. Мисиран готовится к войне. Правда, сами они заявляют, что желают разделаться с кочевниками на своих западных границах. Но все это шито белыми нитками. Какие кочевники в Пограничье? Всего лишь малочисленные банды. А я теперь не уверен в верности Ваоттиро. Хотя сам Аминел и поклялся не нарушать договоров, но…
— Так, может, решить проблему иным путем? — Хищно оскалившись, предложил Эдмир.
— Нет, — после долгого размышления отверг этот вариант Сорондо. — В таком случае герцогом станет Дориан. А в его благоразумии я и вовсе не уверен. Если же ликвидировать всю герцогскую семью, то на границах наступит хаос. А это еще хуже. Как жаль, что невозможно выдать твоего кузена Айрэ прямо сейчас за князь-герцога Приграничья! Это обезопасило бы нам западные границы взамен Ваоттиро. Но Лиссаэроу не может раньше времени прервать траур по умершей родами жене. Так что придется ждать весны. Думаю, мы сумеем продержаться.
— Не забывай о Фейринеле, — Эдмир рассеяно потер ладонью подбородок, рассматривая карту материка на отцовском столе. — Он не простит, что я забрал Рэниари.
— Князь не в том положении, чтобы конфликтовать с нами, — ответил Сорондо. — Но вот если на Хилдон нападут, тогда да… он не упустит возможности вырвать из нашего подбрюшия кусок покрупнее.
…Ночная столица жила своей жизнью. Тайной, опасной и бурной. Непонятная суета, мелькание теней в плохо освещенных переулках и улочках Старого города, чей-то вскрик, чей-то смех, чей-то плач… Стража предпочитала не заходить сюда из богатых кварталов. Слишком опасно. Здесь твердой рукой правили главари городского дна. И горе тому, кто рискнет бросить им вызов. Но Сиорол не боялся ничего, с пренебрежительным высокомерием шагая по самой середине кривой, плохо вымощенной улицы. И местные шакалы, чуя в чужаке дикого волка, трусливо уступали дорогу, предпочитая не связываться с заведомо опасной добычей.
Бывший лорд, бывший дворянин, бывший владелец огромных владений… Сио был доволен и натянут словно стальная струна. Его то и дело пробирала мелкая, болезненная от напряжения дрожь. Все было готово к завтрашнему дню.
Завтра все решится…
Или сработает план Дориана. Или же он приступает к исполнению собственного плана.
Короткий, жалобно-болезненный вскрик в соседнем переулке лишь на миг привлек внимание изгоя. Сиорол и вовсе бы не обратил на него внимания, если бы ему не нужно было именно туда сворачивать.
Мягко ступая, мужчина приблизился к группе не заметивших его людей. Судя по обтрепанным живописным плащам и разнообразию колюще-режущего арсенала, перед ним была ночная братия. Те, кого старались лишний раз не задевать даже самые злобные грабители. Одинокий магический фонарь, слабо светящий от старости, раскачиваясь на ветру, бросал зыбкие тени на эту часть улочки. Сио было беспричинно весело, и он, прислонившись плечом к глухой стене дома, приготовился насладиться самой жизнью поставленной сценой. Нарваться на клинок он не боялся — у бывшего лорда было настроение подраться, чтобы выпустить лишнее напряжение. Так что он только обрадовался, если бы бретеры принялись его задирать.