Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Слеш » Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Искра (СИ) - "Emerald" (читать полные книги онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Слеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А ты как думал? — Зло ухмыльнулся парень в одутловатое от прилива крови лицо родителя. — Или ты думал, что я просто так спущу тебе с рук твой договор с Читт-Нор-Гилом?! Он несомненно молод и красив, но сволочь распоследняя! Я, конечно, тоже не нежный эльфенок, но даже моего сволочизма не достанет, чтобы выжить в его доме! Он уже свел в могилу первого мужа, захапав его приданное. Но ты же купился на аренду изумрудных копей, которые он тебе предложил за меня! Решил многоходовку с Читт-Нор-Гилом провернуть?! Сделать меня равным ему в полном браке?! А потом управлять его владениями через внуков?! Ха-ха три раза!!! Так он тебе и дался! Скорее уж он поимеет мое приданное вместе с моей задницей, а я как-нибудь «случайно» не вернусь с охоты или рыбой траванусь в его замке! Да, именно я подстроил это свидание! Видишь ли, у меня есть тот, кого я люблю. Вот только вам он не пришелся бы ко двору! Всего лишь младший сын обедневшего рода! Вот и пришлось мне изворачиваться — подговаривать друзей, чтобы заманили вас с мамой сюда, когда мы УЖЕ будем кувыркаться …да растрепать всему двору, кто мой любовник! Ты бы не смог этого игнорировать, как и твой разлюбезный Читт-Нор-Гил! Особенно Читт-Нор-Гил! Слишком большой собственник… ты ведь еще и поэтому следил за мной — не желал, чтобы «зятек» отказался от того, кем уже попользовались?! Вот только почему-то на свидание пришел другой…

— Простите меня, маркиз! — Решительно развернулся юноша в сторону внимательно наблюдавшего за семейной сварой Деззиона. — Я был слишком напряжен… решалась моя судьба! Я плохо слышал, что вы мне шептали — слишком сильно шумела кровь у меня в ушах. Но поверьте, я не желал вас ТАК подставлять. И, тем более, принуждать к неприятному для вас браку. Я действительно ждал другого… того, кого люблю…

— Кто… кто он?! Кто тот, с кем ты планировал все провернуть! — Как-то уж слишком мягко поинтересовался отец, зло сощурив глаза и постукивая ногой по паркету. — Говори!

— Ты его не знаешь, — очень спокойно заявил юноша, гордо вскидывая светловолосую голову. — Но он достоин моей любви! Жаль, что моя записка была кем-то перехвачена, иначе он уже был бы здесь, чтобы вместе со мной принять общую судьбу!

— Мне жаль, мальчик, — тихо произнес Деззион, с глубоким сочувствием глядя на раскрасневшегося мальчишку. — Я пришел сюда совершенно случайно в поиске того, кого люблю. И наткнулся на вашего избранника… что бежал, бросив вас на произвол судьбы, как только встретился со мной. Он даже не отреагировал на пинок под зад. Хотя был при оружии.

— Нет… он не мог… ОН бы никогда не убежал! — Тут же вскинулся юноша, резко побледнев. — Он…

Теперь перед взрослыми стоял не уверенный в себе молодой дворянин, а совсем юный мальчик, растерянный и несчастный. Карие глаза молили о помощи — скажи… ну, скажи, что ОН не струсил!.. что ОН придет… обнимет!..

Спасет…

— Он сбежал, как только я на него наткнулся, — устало повторил Тарлит, усаживаясь в кресло. Кажется, мальчика все-таки придется спасать. Старший Мевередж не видит, что ради выгоды убивает собственного сына. Для лорда Эвессара младший отпрыск всего лишь выгодный товар, не больше. Деззион кое-что слышал об этом Читт-Нор-Гиле. И не слишком хорошее. — Случайно или нет, но все-таки я скомпроментировал вас, юноша. И потому будет справедливо предложить для решении проблемы фиктивную помолвку. Это единственный способ спасти ваше имя.

— Фиктивная помолвка?! — Лорд Эвессар едва не задохнулся от негодования. — Имя нашей семьи стоит большего! Или вы, маркиз, не желаете принять нашего сына?! Я дам за него хорошее приданное.

Маркиз со вздохом поднялся с кресла и, подойдя к все еще потерянному ребенку, взял его безвольную ладонь, нежно поцеловав холодные от пережитой трагедии пальцы.

— Я бы с удовольствием назвал тебя мужем, — Тарлит ласково заглянул в карие глаза, сияющие непролитыми слезами, — но у меня тоже есть тот, кого я люблю всей душой… Единственное, что я могу для тебя сделать — этот фиктивная помолвка. Спустя какое-то время ты сам ее расторгнешь, заявив, что стал свидетелем моей измены. Моему имени это не повредит, а тебе поможет. Мне жаль, что ты ошибся с выбором своего избранника, малыш. Поверь мне — если бы ОН любил, то дрался бы со мной за право быть рядом с тобой. А не бежал трусливо, получив коленом под зад.

Лорд Мевередж что-то опять возмущенно загавкал за спиной Деззиона, но старый воин видел только этого мальчика, способного бросить свое имя в грязь, только бы не быть разменной монетой для других.

Юноша с тоской посмотрел на маркиза, упрямо прикусив губу. А затем медленно вынул согревшиеся пальцы из ладони маркиза.

— Спасибо! — Произнес решительно, смаргивая слезы. — Я благодарен вам, лорд! Благодарен, что вольно или невольно, но вы открыли мне глаза на того, кто недостоин моих чувств. Что пытаетесь защитить чужого вам человека. Но позвольте мне отказаться от столь щедрого предложения. Это только моя ошибка. А за ошибки нужно платить. И… я не хочу использовать ваше имя, ибо надеюсь все-таки встретить того, кто примет меня со всеми моими недостатками.

— Какие слова! — Не мог не высказаться его отец. — Хватит лить сопли. Ты станешь фиктивным женихом маркиза, и точка! Ты еще несовершеннолетний, и только я могу принимать решение за тебя!

— А вот это позвольте решать мне, уважаемый отец! — Раздался от дверей библиотеки спокойный, рассудительный голос.

Невольно обернувшись, Деззион увидел высокого, богато одетого молодого человека. Черноволосого и кареглазого. Неудивительно, что Тарлит не сразу признал в его младшем брате породу Мевереджей.

Сын и наследник лорда Эвессара и его представитель в Совете. Лорд Салудир собственной персоной.

— Это была полностью моя задумка, отец, — со вкусом улыбнулся молодой человек. — Мама, прекрати падать в обморок, ты изомнешь платье! Весьма удачно, что почти весь двор сейчас пялится на наследника и его мужа, так что никто ничего не услышит. Прости, малыш, но мне с самого начала не нравился твой гвардеец. Но ты и слышать ничего не желал о своем избраннике. Он же рассчитывал заполучить тебя ради богатого приданного. Этот типус сильно проигрался в кости, да и дворцовая жизнь требовала много золота. А тут появился ты, столь неопытный и влюбленный… Я был не против твоих развлечений с ним, но что-то большее…

— Да как ты посмел! — Взвился лорд Эвессар, брызгая слюной, а его жена схватилась за щеки от изумления. — Ты же знал, кому я планировал отдать в мужья твоего брата!

— Именно поэтому я и решил скомпроментировать малыша, — отрезал его наследник, не обращая внимания на вопли отца. — Тебе застило глаза сияние изумрудов, и ты решил заполучить камешки за счет жизни сына?! Да, это я все организовал! Вас должны были увидеть с гвардейцем. И ты бы, ребенок, сам убедился, насколько труслив и подл твой избранник. Он бы свалил всю вину на тебя, да еще и денег бы потребовал за молчание. Такое уже было, но тогда ему дали укорот, а история не стала достоянием общественности. Так что ты еще легко отделался. Ну, а я убил разом двух зайцев — и тебя от афериста спас, и твой брак с садистом разрушил! Отец, не говори мне о своих правах! Ты сам передал всю власть в клане мне, как своему преемнику. И мои полномочия подтверждены Советом! Ты не сможешь их отобрать без веской причины. Интересно, как ты будешь объяснять ее перед лордами после сегодняшнего скандала? И прекрати третировать моего брата! Он под моей опекой по твоему же приказу!..

— Гмм… леди, господа, — индифферентно произнес маркиз, чувствуя себя лишним на этом празднике чужих претензий. — Позвольте откланяться… и не мешать вам.

— Мы еще не договорили с вами, лорд Тарлит!.. — рявкнул было Эвессар, против которого единым фронтом встали его сыновья.

— Благодарю вас, Деззион, что… пусть и невольно!.. но помогли спасти моего брата! — Решительно вклинился Салудир, повернувшись к отцу спиной. — Моя благодарность безгранична!

Тарлит, более не задерживаясь, откланялся и, покинув библиотеку, напоследок успел поймать лукавый взгляд леди Рионеллы. Голубоглазая брюнетка послала ему благодарную улыбку, на миг выпав из образа волоокой коровы. Но прежде, чем Деззион в изумлении неприлично разинул рот, в кресле вновь сидела заламывающая руки недалекая леди, глупыми причитаниями отвлекая на себя разъяренного мужа.

Перейти на страницу:

"Emerald" читать все книги автора по порядку

"Emerald" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Искра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Искра (СИ), автор: "Emerald". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*