Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Phantoms and friends (СИ) - "Rocky Raccoon" (читать книги онлайн .txt) 📗. Жанр: Остросюжетные любовные романы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В какой момент их разговора о порученном доктором Браунингом проекте Эмма вдруг перескочила на рассказ о себе и своей жизни? С чего она взяла, что с Нилом можно хоть чем-то делиться?

Дура. Завтра он растреплет всё своим дружкам. Обязательно растреплет.

— Да, ты слишком часто становилась героиней местных сплетен, — будто бы и не замечая замешательства девушки вовсе, продолжил Кэссиди.

Он отшвырнул наскучившую ему картонку в сторону, игнорируя стоявшую чуть поодаль урну, и, обхватив цепи качели обеими руками, принялся раскручиваться на месте.

— Как и ты, — поджала губы Эмма, с нарастающим недовольством наблюдая за ним.

— Но мне, в отличие от тебя, это даже нравится, — Нил легко улыбнулся. — Я уже давно смирился со своим особенным положением и научился этим пользоваться. Тебе тоже стоило бы.

— Нет у меня никакого особенного положения, — раздражённо передёрнула плечами Эмма, отворачиваясь.

— Ну да, конечно. Пять минут назад ты, забывшись, взахлёб рассказывала о своей любимой тётушке. А она не последний человек в Сторибруке, глупо это отрицать.

— И всё же я не считаю, что моё поло…

— Хорошо-хорошо, не злись. Не хочешь это признавать — дело твоё. Лучше скажи мне, почему твоя тётя так и не вышла замуж во второй раз?

Эмма поперхнулась воздухом.

— Мастерски сменил тему, — саркастично изогнув бровь, фыркнула она. — Начинаю подозревать, что ты вызвался ко мне в напарники только лишь затем, чтобы выведать подробности о Джульетт.

— Я вызвался к тебе в напарники только лишь затем, чтобы ты сделала всю бумажную работу за меня, — развёл руками Нил, усмехаясь.

— Но доктор Браунинг…

— О, этот картавый хрыч тот ещё зануда. И его задания такие же скучные. Жаль, что меня направили на практику сюда, а не к Лайтману в морг. Послушать Вэйла, так вся движуха именно там.

— Ты больше слушай Вэйла, — презрительно скривилась Эмма. — А то, что Брау…

— Да-да, — в очередной раз перебил девушку Нил, пренебрежительно отмахнувшись. — Ты хочешь защитить своего любимого Браунинга. Я уже заметил, что он твой кумир. По мне, так даже у Чейза в ревматологии и то повеселее будет. Хотя ребята жалуются, что после отъезда сына он дрючит их раза в два интенсивнее. Странный тип. Радовался бы, что его отпрыску удалось вырваться из этой дыры, да ещё и на таких шикарных условиях.

Пока Кэссиди рассуждал, Эмма успела дойти до урны, чтобы выбросить свой пустой стакан, и вернуться обратно. Но садиться она не стала — встала напротив собеседника, скрестив руки на груди.

— Почему ты на меня так смотришь? — под её прищуренным взглядом Нил заёрзал. Цепи качели звякнули. Но подниматься парень не стал, хотя даже слепой заметил бы, как сильно его напрягает нависающая над ним Эмма.

— А ты бы уехал? Из этой дыры.

— Начнём с того, что мне такое выгодное предложение, как твоему бывшему, не светит, — Кэссиди ухмыльнулся. — За пределами этой дыры я никто. И никому нахрен не сдался. Здесь же…

Он красноречиво повёл бровями:

— Здесь у меня больше шансов добиться желаемого.

— Благодаря твоему отцу.

— Слышу в твоём голосе осуждение, — впившись глазами в каменное лицо Эммы, Нил усмехнулся. — Сравниваешь меня с ним, да?

Эмма вздрогнула.

— Я не…

— С Робертом. С Робертом, мистером-мать-его-совершенство, Чейзом.

— Слышу в твоём голосе восхищение, — язвительно передразнила парня Свон, в действительности так и не разобравшись, какие именно нотки в тоне Нила всё-таки преобладали. Он ведь издевался, верно? Или нет?

— Честно? Он меня бесил. Всегда, — Кэссиди спокойно пожал плечами. — Живое олицетворение того, кем я никогда не стану. На самом деле… я рад, что он всё-таки свалил. Иначе однажды я всё же не выдержал бы и придушил бы его.

— Значит, ты всё-таки завидовал ему.

Нил поднялся на ноги и вплотную приблизился к Эмме. Нахмурившись, девушка тут же отступила на шаг назад.

— А может, и хорошо, что я никогда не стану такой же унылой чопорной задницей, м? Ты ведь именно поэтому от него сбежала?

— Это не твоё дело.

— Конечно же, поэтому. Ты бы свихнулась. Жизнь в роли покорной миссис Чейз свела бы тебя с ума.

— Ты ничего обо мне не знаешь, — сердито отрезала Эмма, задрав подбородок.

— Хочешь сказать, что я всё-таки ошибаюсь? — Нил усмехнулся, прищурив левый глаз. — Хорошо, пусть так. Не хочешь сходить со мной на свидание?

Свон, в очередной раз обескураженная резким изменением направления разговора, какое-то время с откровенным недоверием взирала на Нила, прежде чем всё-таки ответить.

— Я не пойду с тобой на свидание, Кэссиди.

И тут же мысленно отругала себя за неуверенный тон. Её отказ прозвучал крайне неубедительно. Чёрт.

— Я упрощу тебе задачу, — будто пропустив мимо ушей реплику Эммы, расслабленно заговорил Нил. — Завтра я проголодаюсь. И, вероятнее всего, наведаюсь к старухе Лукас перекусить. В это же время. Буду рад, если присоединишься. Заодно проект обсудим. Не придёшь — донимать больше не буду.

Сказав это, он растянул губы в прощальной улыбке и, развернувшись, покинул пределы детской площадки. Только сейчас Эмма заметила, что, пятясь в попытке увеличить между собой и настырным Нилом дистанцию, угодила одной ногой в песочницу.

Рассеянно отряхивая обувь и запачкавшуюся штанину, она сверлила отдаляющуюся спину парня задумчивым взором. Вопрос «а оно тебе надо, Свон?» вертелся в её голове с того самого момента, как только Нил заикнулся о свидании. И с каждым новым витком мыслей уверенность Эммы в том, что «нет, абсолютно не надо» постепенно таяла.

Кэссиди был полной противоположностью положительного во всём Чейза. Взрывной, непредсказуемый. Опасный. Отношения с ним могли стать как весёлым приключением, так и лишней головной болью. Эмма понимала, что её швыряет из крайности в крайность, но после всех этих лет, проведённых в тщетных попытках стать той, кем она никогда не будет, соблазн снова сигануть в пропасть был колоссален.

Нил ошибся лишь в одном. Кумиром для Эммы являлся вовсе не Браунинг. Она загнала себя в строгие рамки, пытаясь во всём походить на Джульетт, но… к чему это в конечном счёте привело? Заигравшись, она разбила сердце Роберту. Возможно, этот роман так и закончился бы едва начавшись — их история любви и зарождалась-то не очень романтично. Всё могло ограничиться лишь одной случайной ночью, но Эмма всё же уцепилась за эти отношения. В первую очередь потому, что Роберт нравился тёте, которую она и так слишком часто подводила, и тогда Свон совсем не задумывалась о том, что совершает ошибку.

Нила в жизни племянницы Джульетт точно не одобрит. Никогда. Ни при каких обстоятельствах. Но ведь… это её — Эммы — жизнь, да? И это ей — Эмме — решать. А она… а она уже, кажется, всё для себя решила. Даже если последствия сыграют против неё. Она готова рискнуть.

В конце-то концов… это ведь всего лишь одно свидание. Что плохого может случиться?

Чейз

сейчас

Когда ему сказали, что она пришла в себя, Роберт растерялся. Он ждал этого последние часы, бесцельно шатаясь по больнице, пытаясь успокоить нервы и вливая в себя стакан за стаканом горькую коричневую жижу из кофейных автоматов, попадавшихся на пути. Ждал, но всё равно растерялся.

— Она хочет вас видеть, — медсестра, провожавшая его до палаты, мотнула головой в сторону двери и наградила Чейза красноречивым взглядом. — Но помните, что она всё ещё слаба, и посещен…

— Да, конечно, — неучтиво перебил её Роберт, кивнув.

Он обошёл стоявшую на пути недовольную медсестру, распахнул дверь и в нерешительности замер на пороге слабо освещённой палаты.

Габриэла была не одна. На стуле для посетителей обнаружился измотанный Форд. А раз он здесь, значит, основные мероприятия на болотах у «Прометея» уже завершены.

— Вас уже допросили? — без предисловий начал Форд, не дав Чейзу сориентироваться.

— Да, ваши люди уже беседовали со мной, — Роберт прокашлялся. — Дважды. Сейчас один из агентов, насколько мне известно, разговаривает с Джонсом. Снова.

Перейти на страницу:

"Rocky Raccoon" читать все книги автора по порядку

"Rocky Raccoon" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Phantoms and friends (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Phantoms and friends (СИ), автор: "Rocky Raccoon". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*