Погоня за сокровищем (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн полностью без регистрации TXT) 📗
Он знал, что отсюда им не выбраться живыми. И не только потому что численный перевес был за ним и его командой, которой вдруг решились помочь моряки с «Алиани». Пиратам было не дано вырваться от его парней, которых Лоет подбирал по своему подобию. Они всегда шли за ним, шли до конца, даже если в конце их ждала смерть. Дрались, как черти, превращаясь в хищников, готовых рвать зубами каждого, кто встанет у них на пути. Все эти ныне порядочные мэтры в душе оставались все теми же разбойниками, и их суть в это мгновение нашла, наконец, выход, накидываясь на противника. И Смерть, наблюдавшая с вершины утеса за короткой и кровопролитной схваткой, собрала павшие души.
— Готовы! — выкрикнул Мельник, вытирая саблю об одежду мертвого пирата.
— Наши? — не глядя на него, спросил Вэй.
— Десять раненых, трое убитых, еще двое вот-вот отойдут, — ответил Мельник.
Капитан едва заметно кивнул, и Мельник, вытащив нож, присел рядом с одним из своих товарищей, облегчая ему переход в иной мир. Затем поднялся на ноги и перешел к следующему. Матросы мрачно взирали на происходящее, зная, что капитан принял наиболее верное решение, не желая продлевать агонии тем, чей путь на земле был уже окончен. Лоет не смотрел, как Мельник добивает его людей. Он огляделся, отыскивая капитана «Алиани».
— Верта. Верта!
Мужчина сидел на земле, держась за раненую руку. Он поднял на Вэя взгляд и криво усмехнулся.
— Выжил, — ответил Верта. — Надо же… Лериа!
Боцман со шхуны, исторгавший содержимое своего желудка, поднял руку и распрямился.
— Посчитайте наших людей, — велел капитан.
Боцман утер тыльной стороной ладони рот, выдохнул и огляделся, но тут же вновь согнулся, содрогаясь от новых спазмов.
— Осталось четверо, господин капитан, вместе с вами и боцманом, — произнес один из матросов, вытиравший пот дрожащей рукой. — Пятеро мертвы, один вот-вот отойдет.
— Мельник, — отрывисто позвал Лоет.
— Понял, — ответил матрос, отыскивая взглядом мужчину, сжимавшего ладонями распоротый живот.
— Не надо! — вскрикнул Верта.
— Пусть дохнет медленно? — спросил Вэй, и второй капитан опустил взгляд. — Нужно прибрать за собой. Не зачем местному населению оставлять всю эту падаль.
Матросы кивнули и взялись за мертвецов, их было не так уж и мало. Лоет подошел к Верта, осмотрел его рану и хлопнул по здоровому плечо. Некоторое пренебрежение, которое бывший пират имел ко второму капитану, исчезло. Вэйлр уважал тех, кто мог преодолевать свой страх перед болью и смертью, а Верта смог, и его люди смогли.
— Никогда не попадали в заварушки? — спросил капитан «Счастливчика», усаживаясь на землю. Верта отрицательно покачал головой.
— Никогда. Даже на стоянках, когда мои ребята ходили в трактир, дальше кулачной драки не шло.
— Ясно. Тогда с дебютом, — кивнул Вэй, поднимаясь на ноги. — Дружка Ржавого подержим в шлюпке, пока все не закончится, потом поднимем к вам на борт. — Лоет пристально взглянул на Верта. — Вы уверены, что он вам нужен?
— Ржавый сказал, если не увидит на моей шхуне рожу своего приятеля, он перережет моих людей раньше, чем подойдет к нам на пушечный выстрел.
— Не нравится мне это, — покачал головой Вэйлр и направился к своим людям.
Капитан «Алиани» проводил его взглядом и протяжно вздохнул, ему еще не приходилось терять своих людей. Это было… страшно. Мужчина думал, что скажет их родным, когда не сможет даже отдать тела мертвецов. Думал он и том, что будет с той частью его команды, которая находилась на борту «Зари». За «Алиани» он уже почти не переживал, уверившись, что рядом с Лоетом он и его люди под защитой. Капитан «Счастливчика» умел вызывать веру в его силу и возможности быстро. Затем Верта подумал о владельце компании, которой принадлежала его шхуна, и снова вздохнул. Он еще в глаза не видел проклятые сокровища проклятого пирата, а они уже принесли немало бед. А сколько еще впереди…
— Возвращаемся, — коротко приказал Лоет, как только с телами было покончено.
Темнота скрыла от людей, ожидавших их возвращения на двух кораблях, кто, и сколько, человек идут от берега на двух шлюпках. Вновь короткий свист, и от «Счастливчика» отчалила еще одна шлюпка. С борта «Алиани» Упала вторая веревочная лестница. Лоет ухватился за ступеньку, поднял взгляд наверх и решительно полез на борт. Недалеко от него карабкался Красавчик, ранение которого заключалось в разбитых губах и синяке на половину лица. Капитан и абордажный матрос обменялись коротким взглядом, сделали последний рывок и резво перебрались через перила, одновременно выхватывая сабли. Они вдвоем удерживали пиратов, осознавших, что команда брига пришла за их жизнями. А вскоре палуба «Алиани» уже кишела сражающимися людьми.
Матросы со шхуны, почувствовав близкое освобождение от гнета морских разбойников, чувствовавших себя на их корабле хозяевами, вдохновленные примером капитана, боцмана и двух выживших матросов, и озлобленные за смерть товарищей, отыскивали матросов с «Зари», вытаскивая их на палубу, или добивая на месте. И когда почерневшая в свете луны палуба, стала скользкой от крови, Лоет вырвал свою саблю из тела последнего живого пирата, вытер ее о жилет мертвеца и провозгласил:
— Конец! «Алиани» очищена от скверны.
— Ура! — заорали воодушевленные моряки со шхуны, только их капитан покачал головой и поднял голову, найдя взглядом полную луну. Впереди была еще встреча с «Красной зарей» и попытка освободить пленников, которых, возможно, уже нет в живых.
— Нужно забрать Литина и мою дочь, — устало произнес Лоет, опираясь ладонью на перила борта. — Пусть дадут залп, это сигнал на Умника.
Тина, скрывшаяся за деревьями, когда ее папенька еще напоследок угрожал Альену, прибавила шагу, скрываясь за обильной растительностью. Она стояла, зажав ладошкой рот, чтобы не рассмеяться в голос, когда увидела, как появился молодой человек, в растерянности озиравшийся вокруг.
— Тина, — позвал он, но девушка не покинула своего укрытия. — Тина!
Альен прошел дальше, и мадемуазель Лоет выбралась из-за кустов. Она кралась сзади, бесшумно ступая по мягкой траве.
— Тина, не смешно, — услышала она сердитый голос Альена и едва успела прижаться к дереву, когда он неожиданно обернулся. — Да что за неугомонное создание, — проворчал Литин, снова направляясь вперед. — Тина.
Беззвучно похихикав себе в ладошку, девушка поспешила за ним. Она уже подобралась совсем близко, собираясь прыгнуть на спину молодому человеку, когда под ее ногой хрустнула ветка, и Альен обернулся. Тело мадемуазель Лоет взвилось в воздух. Она налетела на мужчину, не успевшего встать ровно, и сбила его, наваливаясь сверху.
— Я тебя поймала, — гордо сообщила она, оседлав Альена. — Выследила и поймала. Ты моя добыча.
Молодой человек усмехнулся, поднял ладонь и погладил девушку по щеке. Она зажмурилась от удовольствия, позволяя мужским пальцам скользнуть по скуле, остановиться на подбородке, а затем добраться да ее губ. И когда Тина почувствовала, как подушечка указательного пальца Альена бережно очерчивает ее нижнюю губу, мадемуазель Лоет открыла глаза и задохнулась под взглядом синих глаз. Они были словно в легкой дымки, не сумевшей скрыть их таинственный блеск. Альен смотрел, не отрываясь и, кажется, не мигая. Это вызвало чувство неловкости, и девушка собралась встать на ноги, когда небо и земля вдруг поменялись местами, и лицо Альена нависло сверху, даря ей коварную ухмылку.
— Теперь ты моя добыча, — сказал он. — Я тебя поймал.
— Не поймал, — ответила Тина, пряча за ворчанием смущение. — Дичь не охотится на охотника.
Она попробовала вырваться, но оказалась окончательно придавлена к земле мужским телом.
— Я позову папеньку, — сварливо пообещала мадемуазель Лоет.
— Тогда я буду вынужден заткнуть тебе рот, — улыбнулся Альен и поймала ее губы.
Тина замерла, боясь пошевелиться. Ей вдруг расхотелось вырываться, расхотелось звать папеньку, даже открывать глаз не хотелось. Альен приподнялся, выпуская девушку из плена нежного поцелуя, он смотрел на нее с ласковой, чуть лукавой улыбкой, и Тина, почувствовав, что ее руки обрели свободу, потянулась к мужчине, оплела его шею и, всхлипнув: