Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
— Ты с ума сошёл! — только и сумела выдавить из себя, ошеломлённо глядя на мага. — Если о твоём… хобби узнают, тебя упрячут в тюрьму. Это в лучшем случае. Сумасшедший…
— Её величество не возражает, — вроде как успокоил меня высший. Сидел с таким беспечным видом, словно мы говорили о будничной неурядице, а не о нарушении одного из основополагающих законов Верилии. — Хотя, конечно, трезвонить об этом направо и налево не стоит. Потому и стёр твои воспоминания. Сама понимаешь, ты не должна была знать о моих экспериментах. По крайней мере, тогда. Да и… — он помедлил, прежде чем закончить: — Не хотел, чтобы ты меня боялась.
— Но я всё равно тебя боялась, — улыбнулась с оттенком горечи. Теперь эти страхи казались глупыми и даже смешными. Но тогда они были частью меня, я как будто дышала ими. — И как успехи с… подопытными? — спросила осторожно.
Святые небеса! Я жила в одном доме с воскресшим трупом! А может, и не одним.
— Есть некоторые подвижки, — обтекаемо ответил маг. Он, как и прежде, не любил рассказывать о своей работе. Чудо, что признался в столь интересном, ну пусть будет, увлечении.
— Но почему ты говоришь мне об этом именно сейчас? — не замедлила озвучить свою мысль.
— Не хочу, чтобы между нами оставались секреты. — С этими словами Грэйв поднялся. Подхватив трость и шляпу, направился к выходу. — Я дам тебе время подумать.
— Подумать о чём? — растерянно послала ему вдогонку.
А в ответ услышала:
— До скорой встречи, мисс Мейси.
И он снова пропал на месяц. Я уже собиралась сама отправиться в Морияр, когда несколько дней назад, жарким июньским вечером, Эшерли нарисовался на пороге моего магазина.
— Добрый вечер, мисс Мейси.
— Добрый вечер, мистер Грэйв, — немного обиженно буркнула я и приняла официально-отстранённый вид. — Давно вас не было видно.
— Я же обещал дать вам время на раздумья, — деловито заявил высший, а глаза светились весельем.
— Вот только не потрудились объяснить, о чём именно я должна раздумывать.
— Как о чём? — Посмотрите-ка, мистер Удивление! — О моём предложении, конечно.
Предательское сердце забилось быстрее. Я шумно сглотнула, а маг, приблизившись, улыбнулся своей коронной улыбкой.
— Не припомню, чтобы вы что-то мне предлагали, мистер Грэйв, — выходя из-за прилавка, заметила я.
— Вслух — нет. Но я полагал, вы и так всё поняли. За полтора года, — вкрадчиво уточнил высший.
Издевается.
— Наверное, вы переоценили меня. Я не настолько прозорлива, как бы вам хотелось, — теперь уже и у меня в глазах плясали чёртики.
Пальцы высшего скользнули по тёплому дереву и замерли возле моих бёдер. Было приятно находиться в кольце его рук, чувствовать его дыханье на своей коже.
Эшерли театрально закатил глаза, мол, как же ему тяжело со мной бестолковой.
— Я тут подумал, что бы взбесило моего отца больше, чем мой отказ когда-нибудь жениться…
Пауза. И чего тянет?!
— Ну? — невольно закусила губу, что не укрылось от внимания искусителя.
— Только моя женитьба на пришлой, — радостно выдал герцог.
Юморист.
— То есть вы, мистер Грэйв, предлагаете мне руку и сердце, только чтобы ваш батюшка перевернулся в гробу? Я правильно вас поняла?
— Ничего ты не поняла, — мягко прошептал он, касаясь моего лица. Убрал выбившуюся из причёски тёмную прядь, бережно заправил её за ухо. — Ты сказала, что раньше боялась меня. А сейчас? По-прежнему боишься?
И не было во взгляде ни холода, ни отчуждения, которые когда-то так пугали меня. Только ожидание и надежда.
— Боюсь, — кивнула и довольно улыбнулась, заметив, как Эшерли поменялся в лице. Не желая и дальше его мучить, прошептала чуть слышно: — Боюсь тебя потерять. — Потянулась к магу, обвила его шею руками, мечтая о долгожданном поцелуе. — И, кстати, я тоже не против позлить вашего батюшку, мистер Грэйв.