Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волчий взгляд (СИ) - "Mari Morrigan" (лучшие книги читать онлайн .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

‑Прошу вас, леди! Добро пожаловать в бар "Без правил"

‑А где он находится? ‑ осторожно спросила она

‑Прямо перед вами. Пройдемте, я проведу вас в самую обитель ада. ‑ сказал он

Когда они зашли внутрь, Холли, поняла, что это были не пустые слова. Клуб представлял собой ветхое, полуразрушенное строение снаружи, но внутри это была комната чистого ужаса. Пьяная публика устраивала драки, кто‑то стрелял прямо в помещении, на полу, словно мусор валялись молодые люди, которые, с большой долей вероятности, находились под действием наркотиков. Когда они подошли к барной стойке, все взгляды устремились на них, но Дэвид не обратил внимания на нездоровое любопытство, а Холли съежилась от ужаса. Заказав себе виски, Маккензи поинтересовался, что будет пить она, уточнив, что коллекционное вино тут не подают. Девушка с вызовом ответила:

‑Скотч, пожалуйста. Неразбавленный.

Бармен выполнил ее просьбу, а Дэвид с удивлением посмотрел на Холли, в его глазах читался интерес.

‑Может лучше минеральную воду, мисс Найтс?

‑ Мне повторить дважды?

‑Не стоит, я больше не буду приставать со своими советами.

‑Постарайся.

Когда бармен поставил два стакана с жидкостью непонятного цвета, девушка поморщилась, но все же храбро взяла напиток и выпила залпом. Горло обожгло словно огнем, и слезы появились в уголках глаз, но Холли усилием воли сдержалась, чтобы не расплакаться. Она схватила кусочек лайма, словно он мог спасти ее от боли в горле, и быстро съела его. Через несколько минут, неприятные ощущения практически исчезли, девушка наконец‑то смогла вздохнуть, она никогда не пила ничего крепче вина, и виски были для нее слишком непривычными. Дэвид посмотрел на нее с укором и сказал:

‑Не стоило этого делать, чтобы что‑то мне доказать.

Он поднес свой стакан к губам и медленными глотками выпил содержимое, затем заплатил бармену и потянул девушку за собой.

‑Эй, мы же только что пришли. Куда ты меня тащишь?

‑Мне текилу, пожалуйста, двойную.

Маккензи замешкался и решил, что если Холли настаивает на продолжении, то не стоит отказывать себе в удовольствие и понаблюдать за первоклассным шоу. Тоненький голосок совести призывал его быть джентльменом и отвезти девушку домой сейчас, но он приказал ему замолчать. В конце‑концов она сама захотела остаться, так что его вины тут нет, Холли совершеннолетняя и сама решает как ей поступать. Холли потянула Дэвида в центр клуба, и когда по ее просьбе поставили медленную музыку, она бесстыдно стала прижиматься к мужчине и тереться об него. Мужчина попытался отстраниться насколько мог, но девушка тут же подходила к нему и все начиналось сначала, от таких манипуляций кровь прилила к его паху, а его штаны готовы были лопнуть в области ширинки.

‑Холли, что, черт возьми, ты творишь?

‑Танцую! Разве ты не видишь? ‑ промурлыкала девушка и вцепилась руками в его ягодицы.

‑Ты пьяна.

‑Я? Тебе показалось, Ди. Не стой на месте как истукан, иди сюда, ‑ зашептала она

‑Мы едем домой.

Дэвид схватил ее за руку и повел к выходу, но девушка стала сопротивляться и тогда здоровый амбал преградил им дорогу.

‑Красотка хочет остаться. Не хорошо отказывать даме.

‑Нам уже пора. ‑ резко сказал Маккензи

‑Ты можешь проваливать отсюда, а куколку оставь нам. Она, кажется, горячей штучкой.

‑Я поддерживаю. ‑ из‑за стола встал еще один головорез и подошел к ним ‑ Ты можешь идти, один.

‑Уйдите с дороги. ‑ прорычал Дэвид

‑ А то что? Ты обмочишь штаны от страха, и мы разбежимся от неприятного запаха?

Мужчина замахнулся, но Дэвид перехватил его руку и выкрутил за спину, а потом ударил ногой по голени, когда ноги нападающего подкосились и он рухнул на пол, Маккензи обернулся, чтобы встретить следующего противника. Он схватил атакующего за шею и оторвал от земли, держа его в подвешенном состоянии, он хладнокровно наблюдал за бесполезными попытками вырваться, и лишь когда мужчина начал синеть, Дэвид разжал руку и его противник рухнул вниз, словно мешок с овсом. Несмотря на алкоголь, Найтс оценила серьезность ситуации и позволила увести себя из заведения. Мужчина, заметил, что она еле держится на ногах и подхватив ее на руки, усадил в машину. Он подвез ее к дому и, открыв дверь, помог выбраться из машины.

‑Может ты уже перестанешь впиваться ногтями в мое бедро, я все равно не собираюсь сбегать. ‑ сказал Дэвид, пытаясь сдержать стон

‑Серьезно? Только потому, что я крепко тебя держу?

‑Нет, только потому, что ты сама не в состоянии держаться на ногах, алкоголь явно не пошел тебе на пользу.

‑Ди, ты такой нудный, черт побери!

‑Окей, сейчас я провожу тебя до квартиры, и ты пообещаешь уснуть.

Мужчина бережно подхватил ее, не давая упасть и причинить себе вред. Вытащив ключи из ее сумочки, он открыл дверь и занес девушку внутрь. Все это время Холли находилась у него на руках, обняв его за шею и прижавшись головой груди, словно маленький ребенок. Он осторожно положил девушку на диван и уже собрался уходить, когда она резко дернула его край футболки. Мужчина оцепенел, а рука Холли в это время соскользнула вниз, плавно перемещаясь по его телу.

‑Поцелуй меня, ну же.

Я должен идти.

Ему осталось только вспомнить причину для ухода и как оказалось, это была очень тяжелая задача. Инстинкт ревел внутри него и пытался подчинить волю, но Дэвид отчаянно сопротивлялся своему порыву и тщетно пытался погасить желание.

‑Ты сбегаешь?

Нет, просто не даю тебе совершить ошибку, о которой ты будешь жалеть утром.

‑Забудь! И иди ко мне сейчас же. Галантные кавалеры ведь не отказывают дамам?

‑Ты забыла, что я не отношусь к их числу?

‑Подонок!

‑Кажется, ты начинаешь приходить в себя. ‑ сказал он. ‑ Закрой за мной дверь.

‑Убирайся!

‑Будь послушной девочкой, Холли. Запри дверь на ключ, и я уйду.

Пошатываясь девушка встала и, опираясь на стену смогла дойти в прихожую, мужчина вышел на лестничную площадку, и лишь когда услышал щелчок проворачивающегося замка, и намеривался спуститься вниз.

8

Уходи! Ты должен это сделать! Все очень легко, нужно лишь подойти к лифту и нажать кнопку вызова, а можно просто спуститься по лестнице. Но это было непросто сделать, уйти и бросить девушку, которая так влекла его к себе, он чувствовал себя идиотом, но не мог поступить иначе, несмотря на то, что очень хотел остаться на ночь. На всю оставшуюся жизнь ‑ поправил он себя, но об этом лучше не думать, его существование измеряется веками, а ее ‑ всего лишь годами. Как он может влюбиться в нее и потом расстаться? Это был замкнутый круг, из которого не было выхода и лучше было не вступать на шаткую почву, иначе не получится избежать новых страданий. Дэвид прижался лицом к холодной двери, его острый слух уловил прерывистое дыхание Холли, и мужчина провел руками по холодной стали, раздался скрежет и Дэвид обнаружил, что на металле остались следы от когтей. Он обращался, а этого нельзя было допустить, титаническим усилием воли, Маккензи заставил себя отойти подальше от квартиры Холли, он сделал несколько глубоких вздохов, пытаясь обрести спокойствие, но ничего не получалось. Вены на его шее вздулись от напряжения, а по лицу стекали крупные капли пота, но Дэвид продолжал бороться с волчьей натурой, которая требовала женщину, находящуюся всего в нескольких метрах от него. Оборотень обладал силой достаточной до того, чтобы выбить дверь или проломить стену, но он не мог себе этого позволить, хотя отчаянно желал оказаться рядом с Холли, схватить ее в свои объятия и заняться дикой, яростной любовью, а затем повторить все это медленно, растягивая удовольствие. Он так хотел ощутить ее губы на своих, почувствовать ее руки на своей спине, что практически завыл от разрывающего на части желания. Сердце громко отстукивало ритм в груди, в то время как его зубы превращались в клыки, для того чтобы защитить свою пару, для того чтобы оставить отметину на ее шею, заклеймив таким образом на всю жизнь. Дэвид сжал кулаки и раскрошил перила, затем он бросился бегом вниз, и уже через минуту сидел в своем внедорожнике. Быстро повернув ключ в замке зажигания, Дэвид помчался по ночному шоссе, его крупное мускулистое тело сотрясала дрожь, а кожа горела словно в огне, но он приказывал своему сознанию оставаться человеком и молил небеса о помощи, чтобы они помогли справиться с притяжением к девушке. Он не должен возвращаться, не хотел пугать ее, а уж тем более причинять вред, но сейчас находясь в безумном состоянии, он боялся, что не сможет справиться со своими потребностями. Мужчина бросил машину возле своего особняка и ворвался внутрь, он заблокировал двери и попытался сосредоточиться, чтобы удержаться в человеческом облике. Дэвид не обращался с тех пор как покинул Канаду и не хотел делать это сейчас. Теперь он человек, успешный бизнесмен, а не дикий неуправляемый хищник, который мог разорвать соперника за долю секунды, просто вцепившись клыками в яремную вену. "Не сейчас. Никогда. Не должен." ‑ прохрипел Дэвид и его голос исказился, напоминая больше звериный рык. Упав на колени, мужчина вцепился руками в ковер, мгновенно распоров прочную ткань своими когтями, а из горла вырвался вой, наполненный болью, отчаянием и неудовлетворенным желанием. Постепенно вер‑вольф смог вернуть себе контроль, он так и не обратился и был очень рад, что это не произошло, потому что хотел раз и навсегда покончить с жизнью оборотней.

Перейти на страницу:

"Mari Morrigan" читать все книги автора по порядку

"Mari Morrigan" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волчий взгляд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волчий взгляд (СИ), автор: "Mari Morrigan". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*