Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (смотреть онлайн бесплатно книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я могу попробовать пробиться вперед. Незамеченным, конечно, мне появиться не удастся. Но сражаться с людьми все-таки проще, чем с древней дрянью. Только тебя бы оставить в безопасном месте. Может, в склепе?

— Так ты пройдешь или попробуешь пройти? — я уточнила, гипнотизируя взглядом темную макушку Летто.

— Будь я в лучшем состоянии, то мои шансы выйти из этой переделки победителем были почти что максимальные. Сейчас же я не уверен ни в чем… Но вероятность нашего спасения есть, — чрезмерно оптимистично произнес он.

— А что же Карвер? — я протянула руку и коснулась его волос. Все такие же мягкие, даже пыль и поврежденные жесткие концы — наверное, результат наших сегодняшних приключений — их не портили. Летто подставил затылок под нехитрую ласку и ответил мне:

— По моим ощущениям, прошло около пяти часов, как мы отправили ему записку. Может, пять с половиной, — он повернулся ко мне лицом, и мне пришлось убрать ладонь с его волос. — Будем ждать или я пошел рисковать?

— Я не хочу, чтобы ты рисковал, — честно призналась я.

— Я тоже, но надо же что-то делать!

— Тогда подождем еще немного?..

— Тогда подождем, — согласился Летто. — Но если помощь не придет в течение следующих двух часов или если тебе станет хуже, я пойду на штурм.

— А если тебе станет хуже? — задала я закономерный вопрос.

— Я не допущу этого, — пробормотал он себе под нос, но я услышала и едва удержалась, чтобы не хмыкнуть или спросить: и как собственно он собрался не допускать что-либо. Но не спросила. Потому что чувствовала, что Летто тоже взбудоражен, он тоже сомневался и беспокоился, просто не хотел показывать этого. И чем нам это поможет, если я начну спор или буду его дергать тогда, когда нужно экономить воздух и лучше помолчать? Погрузившись в мысли, я почти задремала, тем более головная боль затаилась и дала мне передышку. Но аккуратное касание разбудило меня: Летто нащупал мою ладонь и вернул ее себе на волосы. «Если ты не против, мне так удобнее», — прошептал он. Я широко улыбнулась и слегка погладила его по волосам. Его голова на моих коленях лежала горячим тяжелым камнем, но я готова была потерпеть эту тяжесть.

Мы долго так сидели почти в полной тишине и полумраке. Летто периодически оборачивался, спрашивал о моем самочувствии, что-то рассказывал, но быстро умолкал: все-таки нужно было экономить воздух. Потом в какой-то момент он не выдержал, все таки вскочил на ноги, чуть пошатываясь, прошелся к двери, стал разбирать баррикаду. Я тоже забеспокоилась, бросилась за ним. Я ведь тоже могла помочь, ну, хотя бы Манящим огнем. У меня все еще оставались силы. А он все порывался отправить меня в тайную комнатку-склеп, раз к нам выбивают дверь и доступ к воздуху будет. И мы бы еще долго спорили.

Но тут по стене рядом с дверью раздался ужасный удар. Посыпались крошки побелки с потолка и стен. За ударом последовал еще один. Я все-таки отбежала подальше, а Летто ногой опрокинул установку, блокирующую магию, и призвал элементаль. Огонь низко загудел, но князь выглядел бледным и осунувшимся из-за усилий. Мы приготовились встречать врагов. Удар по стене раздался еще раз: из образовавшейся трещины вывалились камешки, кто-то разбирал стену, появился просвет. И из этого проема донесся голос:

— Эй, Летто? Рина? Вы там живы? Если я поседею раньше времени от ваших приключений, сами будете моей жене это объяснять! Заодно расскажите про бумаги, почти свалившиеся мне на голову. Еле увернулся…

59

В пробитой в стене дыре мелькнуло чье-то лицо, скорее всего, это был Карвер. Именно его голос мы и слышали. Летто убрал огонь, но на всякий случай не решался подходить ближе. Вдруг это обман и ловушка. Хотя кто мог знать, что Карверу на голову могла упасть коробка с бумагами? Разве что его окружение. Или же нас с Летто подслушали и ждали, пока мы выбьемся из сил. А может… Но тут в стену снова что-то врезалось, дыра стала больше и за ней действительно стоял Карвер — знакомый прищур, шрамы и обеспокоенный взгляд.

— Разбирайте стену. Они в порядке.

Я с облегчением выдохнула и рухнула на ближайший стул. Летто же, наоборот, подошел к стене и стал помогать с нашей стороны. Сделать проем, достаточный, чтобы в него пролез человек, было проще, чем открыть качественно заложенную и запечатанную дверь. И вот дыра становилась все шире и шире.

Мы выбирались по очереди. Мне до сих пор было не по себе, сложно поверить, что все закончилось. Что за стеной «свои». Летто выглянул в коридор, его тут же подхватили чужие руки. И судя по тому, что он не сопротивлялся, он знал тех, кто был в коридоре. Это значило, что и мне сомневаться не стоило. А как только я пролезла через дыру, то сразу же оказалась в объятьях Карвера. Тот закружил меня как куклу, осматривая со всех сторон.

— Аха благочестивая, вы целы! Когда мы поняли, что активировать вентиляцию заново не можем, я уже думал, что все… — винился Карвер.

— Как ты здесь оказался так быстро? — Летто буквально отобрал меня у Карвера и приобнял за плечи. Я могла бы возмутиться — ведь чужие взгляды сразу же зафиксировали то, что мы с князем вместе, но не стала: слишком уютно сейчас мне было. Тем более ноги меня держали до сих пор слабо, а голова все еще побаливала. Вместе с тем мое положение — у Летто подмышкой — означало, что никто меня не отправил к врачам или отдыхать. У меня была возможность находиться в центре событий и заодно получить информацию из первых рук, а не в пересказе.

— Когда на меня свалилась кипа бумаг, я почти запрыгнул в седло и собрался выехать из замка. Пришлось задержаться. Твоя записка много объяснила. По крайней мере, я перестал так волноваться за Рину, — Карвер коснулся моей руки. — Я уже думал, что больше не увижу тебя живой. Извини, что подверг тебя такой опасности…

— Но как? — удивилась я и тут же поняла. — Неужели кто-то выжил?

— Да, Аллес добрался до Баренцов — это ближайшее поселение. Ранение тяжелое, но он оправится. Оттуда в Багрянницу сразу же выслали гонца. Дело ведь серьезное…

— Куда серьезнее, чем мы с тобой подозревали, — нахмурился Летто. — Ты помнишь Нирро?..

— Да, я его уже встретил, — скривился Карвер и сжал кулак. — И ведь я понимал, что Нирро проблемный, но о таком даже и подумать не мог! Он же мне… близкий родич.

— Он всем нам близкий родич, — вздохнул Летто. — Но лучше бы был более далеким, возможно, тогда многих несчастий можно было бы избежать.

Но стоять посреди узкого коридора и разговаривать было неудобно. Нас сдвинули сначала в одну сторону, потом вытеснили в соседнее помещение, которое оказалось каким-то погребом. Так шаг за шагом мы поднялись наверх — на первый этаж в замке. Меня ослепило утреннее солнце, Летто тоже зажмурился. В декоративных зеркалах отражались два выползших из мрака чудовища — пыльных, ободранных и обгорелых. Вот такая вот парочка — князь и его… Я не знала, как себя назвать в такой ситуации. Не княгиней же и не суженой. Хотя, наверное, именно это мне Летто и предлагал. Мысли о невестах и князьях закономерно переместились к мыслям о моей крестнице. Я тут же схватила Карвера за куртку и проорала:

— Ты что, Рину оставил без присмотра? Ты же обещал мне!..

— Тихо-тихо, — он осторожно отцепил мои сведенные нервной судорогой пальцы. — Никого я не бросил без присмотра…

— Ты привез ее сюда, с собой? — теперь уже вздрогнул Летто. У меня снова закружилась голова, когда я представила, что Мелкую притащили в самый центр этого урагана.

— И еще раз нет, — отгородился от нас ладонями Карвер. — Я отвез ее вместе с Карро домой. Алис за ними присмотрит…

— Алис? — не поняла я.

— Его жена, — объяснил Летто.

— А ничего, что на нее тоже могут напасть? — я готова была себе волосы рвать на голове. Хотя эти двое так спокойно обсуждали, что мало того что Рина оказалась за пределами замка, так еще и в гостях у жены Карвера. И не только обсуждали, но еще и заулыбались после моего вопроса.

— Мы живем на третьем этаже общежития магического колледжа Багрянницы. Кроме нас, рядом проживает еще два преподавателя. Под нами в общей сложности шестьдесят студентов…

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*