Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Без Ивы.

Вишнёвый запах. Любимые духи герцогини.

Одна его рабыня погибла от руки похитителя пришлых. А потом была убита… Эмилия.

«Только не Ива. Только не она», — мысленно, а может, вслух шептал высший, то и дело бросая взгляд на колеблющуюся стрелку артефакта.

— Когда всё закончится, расскажешь, для чего собирался с ней встретиться, — борясь с искушением выбросить дознавателя на улицу, сейчас, когда паромобиль нёсся на максимальной скорости, процедил его светлость.

— В обмен на признание в том, куда подевались твои рабыни, — не остался в долгу Мар, по-прежнему считавший герцога повинным во всех смертных грехах.

Эшерли скосил на мага взгляд, но удержался от очередной язвительной реплики.

— Её величество упорно не желает заводить на тебя дело.

— И не пожелает, — хмыкнул маг.

— Тебя следует засадить уже за то, что вытворяешь с мёртвыми!

— Попробуй, — беспечно пожал плечами высший и посоветовал своему визави с ядовитой ухмылкой: — Можешь рассказать королеве о том, что я оживляю трупы. Интересно будет услышать её ответ…

— Так уверен в своей безнаказанности?

— Скажи, Мар, не надоело считать меня маньяком-убийцей? Ты хоть для разнообразия рассматривал другие варианты?

— На теле последней жертвы была обнаружена игрушка, что принадлежала твой сестре, — принялся перечислять полицейский, и каждая новая фраза больно хлестала по натянутым нервам мэтра. — Мисс Соулин была избита до смерти. Как и рабыня сэра Рэйфилда. Думаю, ты помнишь такого. О вашей ссоре в ресторане гостиницы, едва не закончившейся дракой, ещё долго судачили в том городке. Как и о принадлежавшей Рэйфилду пришлой, найденной мёртвой после вашей стычки. Про отсутствие у тебя алиби во время совершения всех преступлений я уже молчу.

По мере того как дознаватель говорил, всё внутри у Эшерли холодело от страшного прозрения. От которого он так упорно бежал и которое продолжало его преследовать.

Рука дрогнула, и зачарованный компас выскользнул из непослушных пальцев, а в сознании один за другим стали соединяться разрозненные кусочки головоломки…

Зажмурившись, маг с болью в голосе прошептал:

— В то лето я отдыхал на море вместе с братом и герцогиней.

ГЛАВА 15

На какое-то мгновение я утратила связь с реальностью, а вместе с ней и земля ушла из-под ног. Пронзительная вспышка сменилась всепоглощающей тьмой, звуки стёрлись. Меня словно забросило в вакуум: ничего не видно, ничего не слышно. Даже страх отступил.

А потом всё обрушилось на меня в одночасье: многоголосье столицы, сырой стылый воздух, пробиравший до самых костей, головокружительные миазмы. Кажется, где-то поблизости находилась выгребная яма. А может, и не одна.

— Первый раз, что ли? — раздался совсем близко насмешливый голос моей мучительницы, отчего снова противно засосало под ложечкой.

Уж было понадеялась, что госпожа Офилия не сумела протиснуться в телепорт (с её-то объёмами!). А ещё лучше — застряла в его недрах. С каким удовольствием помогала бы потом патрульным выковыривать эту тушу из кладки.

По кусочкам.

— Пойдём! — Не дожидаясь, пока приду в себя, высшая схватила меня за руку, с силой сжав запястье. То самое, которое было исцарапано.

Я чуть не взвыла от боли. Но вместо этого, подвластная чарам, резко сцепила зубы, прикусив губу, и теперь во рту ощущался солёный металлический привкус.

Боюсь, с такими успехами до места своего убийства не дойду, ещё раньше истеку кровью.

После мгновенного перемещения перед глазами ещё долго что-то рябило и мельтешило. А вот высшая, наоборот, чувствовала себя как никогда бодро. Несмотря на свои габариты, умело лавировала среди прохожих, волоча меня за собой.

То тут то там мелькали угрюмые лица, ветхая одежда на сутулых фигурах. Фабричные трубы пронзали небо, которое в этой части города казалось не таким голубым. Здесь всё было не такое. Пропитанные затхлостью улочки. Противно чавкающая под ногами жижа из грязи и снега вместо широких мостовых и ни намёка на тротуары. Приземистые, с многочисленными прорехами, словно беззубые старухи, здания: то стёкол в окнах не хватает, то в кладке кирпичей.

— Куда вы меня тащите? — с трудом выцедила короткую фразу, напрасно пытаясь заставить себя не улыбаться. От радостной гримасы сводило скулы, а от слёз мутнело в глазах.

— Говорила Эйрону, действовать сгоряча рискованно, — ворчала высшая, не слыша или делая вид, что не слышит меня. — А всё из-за тебя, дрянь, — обернувшись, прошипела нервно и ускорила шаг. Завернув за угол, миновала глухой двор, бросая по сторонам напряжённые взгляды и волоча меня за собой. Брезгливо поморщившись, толкнула лишь чудом державшуюся на одной петле створку. — После ареста этой Луари он обещал, что всё закончится. Всё и должно было закончиться! Если бы не ты…

Ступени жалобно скрипят под каблуками герцогини. Один пролёт, другой — и вот уже я в крошечной комнатушке, встречаемая запахом плесени, въевшимся в стены; закопченным нутром камина, чернеющим где-то в глубине. Окружающую обстановку скрадывает полумрак, очертания мебели кажутся размытыми. Солнечный свет почти не просачивается сквозь мутные, расписанные не морозными узорами, а грязью стёкла.

Желудок сводит болезненным спазмом: возле окна замечаю стройную фигуру Эйрона в идеально скроенном сюртуке. Изящные руки мага с длинными, как у пианиста, пальцами сплетены за спиной. Волосы, на тон светлее, чем у Эшерли, аккуратно зачёсаны на бок.

Сердце в груди звучит оглушительным набатом, когда высший оборачивается ко мне, и на лице его расцветает так хорошо знакомая улыбка. Вот только теперь она не кажется дружелюбной. Видится в ней безумие, сдерживаемое, когда нужно, подавляемое на людях. А сейчас вырвавшееся наружу из самых потаённых глубин сознания.

Глаза цвета крепкого кофе, разбавленного капелькой сливок, блестят в предвкушении чего-то, наверное, моих мучений, и в них отражаюсь я со всеми своими вмиг рухнувшими надеждами.

Не хочу умирать. Не могу!

— Доброе утро, Ива, — высший слегка наклонился, чтобы коснуться губами моей руки.

Я дёрнулась в попытке отстраниться, стряхнуть неприятное прикосновение, но тут же почувствовала, как тело сковывает невидимыми путами. Ещё немного, и превращусь в сплетённый магией кокон.

— Это всё ты… — благо хоть говорить пока могу.

Эйрон вопросительно изогнул брови. Выпрямившись, кивнул, соглашаясь с так и не высказанным обвиненьем, и вкрадчиво проронил:

— Ты о пришлых? Где-то я, а где-то мадам Луари. Когда по столице расползлись слухи о маньяке, похищающем иномирянок, высшая почему-то решила, что если будет воровать чужие идеи и убивать под копирку, останется безнаказанной. Надеялась, меня рано или поздно поймают. А поймали её, — слышались в его голосе торжество и бахвальство.

Сумасшедший чувствовал мой страх, дышал моей паникой, наслаждался каждым чёртовым мгновением этого кошмара. Но пить эмоции не спешил. Намеренно медлили, желая растянуть удовольствие.

Что явно не добавляло герцогине душевного равновесия.

— Эйрон! Хватит болтать!

— Мама, успокойся, — раздражённо шикнул на леди Офилию её безумный отпрыск, добавив примирительно: — У нас достаточно времени. Я проследил за Маром, его задержали в управлении. А Эшерли до обеда пробудет у королевы. Ты же знаешь, как не люблю спешку.

— Я не смогла снять с неё артефакт, — буркнула герцогиня, занимая место сына возле окна, из которого едва просматривался безлюдный двор и тёмное пятно арки.

— Не волнуйся, мне хорошо знакомо это изобретение брата. — Заметив, как расширились мои глаза, высший продолжил, желая напугать меня ещё больше. Если такое вообще возможно. — И по метке тебя не найдут. Особые чары, — пояснил с приторной ухмылкой, косясь на начертанные по углам знаки. Те чуть заметно мерцали на дощатом, с облупившейся краской полу. Как когда-то мерцал волшебный оберег.

Который я сама испортила. Надеюсь, что не зря и надеюсь, что этот психопат не бросится снимать его сию же минуту.

Перейти на страницу:

Чернованова Валерия М. читать все книги автора по порядку

Чернованова Валерия М. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Повелитель тлена (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель тлена (СИ), автор: Чернованова Валерия М.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*