Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗

Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я невольно напрягла плечи. Уилбер легко тронул меня за руку, заставив повернуть голову и встретить его взгляд.

-Она не торопится, а, значит, чего-то ждет, — озвучил он мои мысли.

-Том еще не появился, — сквозь зубы произнес Бен.

Мы все переглянулись. Стэнли приблизился ко мне, пристально глядя на лес.

-Если что-то почувствуешь — дай мне знать.

-Но я ничего не чувствую, — выдохнула я и посмотрела в его красивое, замкнутое лицо. Он ответил мне долгим взглядом сапфировых глаз.

-Как и я. Поэтому и прошу. Что-то здесь не так. Обычно я тонко ощущаю бэлмортов, но сегодня…- поджав губы, он осторожно сглотнул и вновь поглядел на лес.- Как-то Кендре удается скрывать их от нас.

-Не надолго, — процедила я и повернулась к Уилберу.- День ведь твоя стихия?

Он вскинул брови.

-Да. И на наше счастье до наступления темноты еще есть время.

-Кого она может призвать?

Уилбер небрежно пожал плечами.

-Фантомов, гримов, скипов и прочую нечисть нечеловеческой наружности.

-А кого могу призвать я?

-Днем? — поглядев на меня, спросил он.

Я кивнула.

-Фамильяров, фей, перевертышей — как будет угодно. Все мои силы в твоем распоряжении.

На горизонте замаячила черная точка — высоко над углами крыш. Я уставилась на нее, затаив дыхание. Она неслась, приближалась, а за ней тянулся огненный хвост, как у кометы. Рухнув на землю перед Кендрой, дым разлетелся, заклубился и схлынул. Из него вышли трое бэлмортов. Тот, что слева — высокий и жилистый. Его рыжие волосы были коротко острижены. Черты лица его были мягкими, приятными, но пустыми, как у глиняной маски. А светло-карие глаза…. свирепыми. Двигался он плавно и текуче, почти как хищник. Я знала, что под голубой курткой у него припрятаны ножи. У бэлморта, идущего справа, темные волосы были затянуты в хвост на затылке. Весь в черной коже и заклепках, он исподлобья глядел на нас с вызовом. Его правая рука неуклюже оттопыривалась — под кожанкой мешала кобура. Молодой и красивый, но уже до краев переполненный гнилой злобой. Во главе шел, криво ухмыляясь, Том Шерман. Он подобрал себе подручных — таких же отморозков, как он сам. Что еще Кендра позволила ему? Я невольно перевела взгляд на Тома — он выглядел как-то иначе. Все тот же Том с пронзительно-красивыми и подлыми глазами, идеальными чертами лица и неотразимой ледяной улыбкой, но он словно стал еще безупречнее, еще бездушнее. Я ощутила на расстоянии аромат зла, исходящий от него, и поперхнулась дыханием. Кендра опустила руки и рассмеялась, и смех был издевательский, радостный и жестокий. От него пошли мурашки по коже, плечи стянуло от гнева. Том ощутил, что я смотрю на него, и осклабился. Обведя нас придирчивым взглядом, он остановился. Между нами оставалось приличное расстояние, не менее ста метров, но почему-то этого показалось ничтожно мало.

Бен подался вперед, сила хлынула от него жаром, плавящим воздух. Уилбер преградил ему путь рукой, не позволил двинуться с места.

-Рано, слишком рано, — чуть слышно произнес он. Бен больше не пытался сойти с места, но не отвел от лица брата темного, полного ярости взгляда.

Где-то рядом стояла Вивиан — дуновение ветра принесло аромат весенних трав. Среди толпы затерялся Невидимка Коул, Майло занял позицию за спиной у Бена, Эйден — позади Уилбера. Бесчисленные фамильяры рассредоточились по холму живым ограждением. Но силы Кендры были в разы меньше, что мне совсем не нравилось. Не могла она не подготовиться к нашему появлению….

-Она всегда играла не по правилам, — протянул Джош, и мы переглянулись.- Жди беды.

-В таком случае, мы должны предугадать ее следующий шаг.

Брат хмыкнул и скрипнул зубами.

-Легко сказать. Много ли мы ее шагов предугадали?!

Я нахмурилась и отвела взгляд. Потому что не нашлась, что сказать.

Маги ждали команды или первого хода врага. Мы стояли, словно фигуры на шахматной доске в покорном терпении, но какая-то мелочь выбивалась из идеальной картины. Я нахмурилась, еще не осознавая, что чувствую, но вдруг услышала движение, шелест ткани. Чья-то ладонь коснулась моего локтя. Я резко обернулась — рядом стояла Мишель.

-Ты думала, что сумеешь обмануть меня? — с улыбкой прошептала она.- Хотела уберечь? Не выйдет.

Я с печалью вгляделась в ее красивое лицо. Глаза сестры светились — в глубине зрачков брезжила сила.

-Ты не должна участвовать в этом, — вымолвила я и нежно коснулась ее щеки.

Она потерлась о мою ладонь, прикрыв веки. И вдруг распахнула глаза и отпрянула, лицо ее ожесточилось. Я никогда не видела у нее такого выражения. Моя рука повисла в воздухе, разочарование вспыхнуло в груди.

— Никогда, — горячо прошептала она и силой сжала мой локоть.- Слышишь? Никогда больше не отодвигай меня на задний план! Ты сомневаешься во мне, Эшли?

-Ни капли, — и я говорила искренне.

Мишель с облегчением выдохнула. По моей руке потекла сила, просочилась под кожу, и в теле появилась легкость. В душе расцветало спокойствие, умиротворение. Мишель отсекла мои страхи и волнения, развеяла их. Напряжение выплеснулось импульсами тепла, разлетелось искорками, подхваченными порывом ветра. Я заморгала и нахмурилась. А она улыбнулась.

-Запомни, Эшли: кем бы ты ни была, я остаюсь твоей сестрой, в наших жилах течет одна кровь. Неважно, что у тебя она темная — это ничего не меняет. Я горда тем, что моя сестра — бэлморт! Ты открыла мне глаза, многим из нас. Стойко терпела мою неприязнь к охотникам и доказала, что и среди них есть достойные маги. Ты всегда была другая, — прошептала она, и ее голос пресекся. Облизав губы, Мишель качнула головой: — А я всегда знала, что тебе не место в моей лавке или за прилавком цветочного магазина. Не потому, что тебе это занятие казалось скучным или все из рук валилось. Хотя меня это даже забавляло. Причина крылась глубоко в твоей сущности, но даже я не сумела ее разглядеть. И мне стыдно за то, что винила тебя в хладнокровии и эгоистичности, не понимая их истинной природы. А ведь все было так очевидно! Прости меня, Эшли. Твое предназначение — направлять бэлмортов, научить их снова смотреть на свет. И я вместе с ними пойду за тобой без тени сомнения.

На глаза навернулись слезы, но я улыбалась. Накрыв руку сестры ладонью, я погладила ее и прерывисто вздохнула.

-Спасибо, Мишель, — тихо сказала я.- Твою проницательность я, как обычно, не учла. И вовсе не хотела ранить своим молчанием. Но ты не….

-Это мой выбор, — с едва уловимой твердостью в голосе перебила она, и в темных глазах вспыхнули огоньки. Она чуть склонила голову, глядя на меня исподлобья.- И ты не станешь меня отговаривать. Хватит лелеять мои чувства! Я не такая хрупкая и нежная, как вы привыкли считать…

Голос Мишель оборвался, в ее глазах отразилась тень…. Я резко обернулась, но показалось, что слишком медленно. Сердце пропустило удар, холод сковал грудь. Сначала я увидела Кендру — она смотрела на меня, и ненависть в ее взгляде буквально жгла мне кожу. Я быстро глянула на Тома. Он стоял, ухмыляясь, но было какое-то движение в загустевшем воздухе. Что-то блеснуло, отбросило блик — в Мишель летела стрела. Тонкая, как стальная нить, наконечник пылал черным огнем. Выставив руку на миг раньше, я поймала стрелу, она вплавилась в ладонь, будто она была из воска.

Я посмотрела на Тома, разжимая пальцы. Его лицо опустело, в глазах сгустилась тьма. Ненависть холодила мне душу и заглушала боль — отдаленно я ощущала ее, но желание убить Шермана затмевало прочие чувства. Оно черной дырой разъедало изнутри, подстегивало совершить опрометчивую глупость. Но сегодня от каждого моего поступка зависели чужие жизни. Я не имела права ошибаться и неоправданно рисковать. Эта мысль помогла остыть.

-Ты сдохнешь первым, — процедила я. Стрела осыпалась пеплом на землю. Я посмотрела на свою ладонь. Черные паутинки яда растеклись под кожей и исчезли. Он больше на меня не действовал, но Мишель убил бы мучительной смертью.

Сестра глубоко и жадно вдохнула.

-Я всего лишь выполняю свою работу, — с издевкой произнес Шерман и подмигнул, улыбнувшись еще шире.

Перейти на страницу:

"Katrina Sdoun" читать все книги автора по порядку

"Katrina Sdoun" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказочная ложь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочная ложь (СИ), автор: "Katrina Sdoun". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*