Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗

Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

-Нет, — я отпила кофе, таращась на него — боялась упустить хоть какой-то миг, какую-то эмоцию на его лице, в глазах, в словах. Отставив чашку, стала пальцами крошить булочку, отщипывать от нее по кусочку и класть в рот. Она оказалась мягкой и таяла во рту. Я не заметила, как в блюдце опустело.- Ты подправил мои воспоминания. Но почему мы говорим об этом сейчас?

-Твоя история началась задолго до твоего появления на свет, Эшли. Задай вопрос, который тебя сильнее прочих терзает.

Я поглядела на него, понимая, что не знаю, с чего начать. Вопросы сыпались, копились, но именно в этот момент в голове все спуталось.

-Продолжай, — прошептала я.- Я буду спрашивать по мере твоего рассказа.

Он отложил булочку и пригубил кофе. Поставил чашку на стол и покрутил ее, вдумчиво вглядываясь в темную дымящуюся жидкость.

-Ты вобрала в себя две сущности, впитала их силу и особенности. Ребенок, рожденный в искуплении, обладает уникальными возможностями. Джош пошел в отца, но ты, — он глянул на меня — движение одних лишь глаз, — родилась особенной.

-О чем ты? Про какое искупление говоришь? — чашка в моей руке накренилась. Уилбер поддержал ее двумя пальцами за донышко и помог поставить на стол.

-Линетт была против союза между вашими родителями. Я помог им, пошел против родной сестры. Хелен не доверяла мне, считая, что я преследовал собственные цели. Нельзя ее осуждать, в ней говорила любящая и заботливая мать. И отчасти она была права, но я никогда бы причинил тебе зла. Элджер разделял мое желание найти достойное применение твоей исключительной силе. Видишь ли, в союзах света и тьмы редко рождаются девочки. Так повелось с начала времен Эгморра. Элджер не хуже меня понимал, что означает твое появление.

-И что же?

Уилбер приложил указательный палец к губам, чуть заметно улыбнувшись.

— Мы скоро подойдем к этому моменту. Терпение, Эшли.- Вздохнув, он продолжил: — И мы условились с ним дождаться твоего взросления. Согласно той договоренности, с наступлением совершеннолетия ты должна была поступить в Университет и стать преемницей Линетт. Но она затаила обиду на меня и решила сделать по-своему.

— Линетт — твоя сестра? — выдохнула я.

-Старшая сестра, — он кивнул и протянул мне корзинку с булочками. Пришлось взять еще одну, но на блюдце опустить я ее не успела.

-Что вы не поделили с ней?

-Кулон, — лаконично произнес он.- Он должен был достаться тебе. Линетт знала об этом, но затеяла игру, повлекшую за собой гибель многих магов. А началось все с того, что она привела в наш дом другую девочку. Назовем ее Неизвестной.

Я замерла, разглядывая его чудесное лицо. Лучистые морщинки вокруг глаз говорили о том, что Уилбер часто улыбался. В небесной синеве его глаз ощущалась тяжесть прожитых столетий, мудрость, прикрытая мягкосердечием. Он договорился с моим отцом… Мама была против. Джош что-то рассказывал об этом…. Я зажмурилась, качнула головой и распахнула глаза. Только в это мгновение я поняла то, что упрямо отказывалась замечать. От озарения меня затрясло.

-Ты — Верховная Ведьма? — шепотом спросила я и, сжав в руке булочку, перепачкалась в сахарной пудре.

Не дрогнув, Уилбер достал из внутреннего кармана пиджака белый платок, отделанный кружевом. Забрал у меня булочку и стал бережно смахивать пудру с моей ладони.

-А почему все думают, что Верховной Ведьмой обязательно должна быть женщина? — совершенно серьезным голосом спросил он.- Что за стереотипы…

-Подожди! — вскрикнула я.- Тогда кем была Линетт?

Уилбер поднял на меня глаза, убирая платок.

-Ты уже догадалась, так произнеси вслух, Эшли.

-Моркх, — шепотом сказала я и вцепилась в чашку. Поднесла ее ко рту и припала губами. Рука дрожала так, что я боялась обжечься.- Но Эйден служит тебе.

-Да, все верно. Он не признал Линетт, как своего Моркха. По законам нашего рода, я и моя сестра должны были править Эгморром в полном согласии. Но вся соль в том, что мы всегда преследовали противоположные цели. Так вышло, что я и Линетт никогда не были похожи. Даже в детстве эта разница бросалась в глаза и удручала наших родителей. Но не будем об этом, — он поморщился и отпил из чашки.- Сегодня мы говорим о тебе.

-Кто же до Линетт правил бэлмортами?

-Наша мать, Абигэйл. Столетия ее царствования по праву считали золотой эпохой в мире бэлмортов. Но с восхождением на престол Линетт все переменилось. С ней бэлморты стали тем, чем они являются по сей день — убийцами, охотниками за головами, злом во плоти. Однако, я верю, что скоро все вернется на круги своя. Если мы помешаем Неизвестной осуществить замысел моей сестры.

-И каков ее замысел?

Он подался вперед, чтобы наши глаза оказались на одном уровне.

-Править Эгморром, не только бэлмортами.

-И как мы ей помешаем? — сглотнув, спросила я. Чувствуя, что проваливаюсь в синеву его глаз, вцепилась в край стола.

-Помешать ей можешь только ты. Благодаря своему происхождению.

Я потупила взгляд, собираясь с мыслями. Отодвинув пустую чашку, Уилбер откинулся на спинку стула. Вздохнул и сложил руки на животе. Эмоции ушли с его лица, глаза опустели. Он переключал личности, будто по щелчку пальцев. По спине скользнул липкий холодок. Я поднесла чашку к губам и сделала большой глоток.

-Происхождению? Ты окончательно меня запутал, — я старалась говорить ровно, но пульс бился в горле и мешал дышать.- Какой-то замкнутый круг получается…

Он резко поднял на меня глаза — красивые, но холодные.

-Отнюдь.

Внезапный порыв ветра разметал мои волосы. Я потрясенно моргнула и убрала пряди, упавшие на лицо. Уилбера за столом не оказалось — он появился сзади и опустил ладони мне на плечи. От них по телу разошлось тепло. Его сила — она билась об меня, порхала крыльями, щекотала перьями. В голове пронеслись крики птиц, от наплыва звуков помутилось в глазах. Уилбер склонился, обдав меня ароматом сладкой корицы, и шепнул на ухо:

-Родители передали тебе бесценный дар. И я не хотел, чтобы он пропал где-нибудь в магазине магических талисманов или целительной лавке. Кстати, ни к заговорам, ни к врачеванию у тебя предрасположенности нет, — он качнул головой, скользнув шелком волос по моей щеке.- Не замечала ли ты за собой странностей, Эшли?

Уилбер отодвинулся, предоставив мне немного личного пространства. Он хотел видеть мои глаза, уловить в них реакцию на свои слова. Я вздрогнула и зажмурилась, прерывисто выдохнула. И только потом осмелилась повернуться и перехватить его сосредоточенный взгляд.

-Если ты о моей безрукости и абсолютном неумении готовить зелья….

-Копай глубже, — произнес он приглушенно, загадочно, чарующе. Я могла только ощущать поток его голоса, его присутствие, как что-то живое, омывающее кожу.

-Не понимаю, о чем ты, Уилбер….

Нахмурившись, он озадаченно хмыкнул.

-Пожалуй, я задал слишком сложный вопрос. Моя вина. Начнем издалека, — выпрямившись, он убрал руки с моих плеч. И, спрятав их за спину, неторопливой походкой обошел стул. Воздух в комнате подрагивал и переливался. Кожа пульсировала от его силы, пляшущей, щекочущей тонкими перьями.- Как я уже сказал, у бэлмортов крайне редко появляются на свет девочки. А Линетт тяжело болела вследствие своих черных деяний, и ни один целитель не сумел ей помочь. Мы задумались о преемнице, достойной заменить ее. Выбор моей сестры пал на нашу Неизвестную — безродную девочку, зачатую от бэлморта. Мать отдала ее в приют, — он чуть повернул голову и посмотрел на меня.- Жизнь ее сложилась не лучшим образом, но…- резко выдохнув, он задумчиво потер подбородок. И заговорил, понизив голос: — Но это нисколько не оправдывает ее деяний.

-У бэлмортов? — мой голос сорвался, глаза наполнились слезами.

Я вцепилась в подлокотники стула так, что они затрещали. Не чувствуя боли, смотрела сквозь Уилбера и силилась трезво думать. Но ничего не получалось. Он застыл вполоборота в свете солнца и испытующе посмотрел на меня. Барный уголок исчез, мы вернулись в кабинет. Я сидела напротив окна за письменным столом. Ветер нес запах приближающейся весны и раздувал шторы и полы пиджака Уилбера. И, глядя на него, я потеряла счет времени. Оно остановилось….

Перейти на страницу:

"Katrina Sdoun" читать все книги автора по порядку

"Katrina Sdoun" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сказочная ложь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочная ложь (СИ), автор: "Katrina Sdoun". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*