На перекрестке миров (СИ) - Кандела Ольга (книги TXT) 📗
— Интересно… — протянул Дорсан, все еще не отрываясь от бумаги.
— Не томи, что там? — поторопил я его, уже и не зная, чего себе вообразить. В конце концов, не угрозы же о расправе прислали Ксане?
Друг откашлялся.
— Пожалуй, зачитаю:
«Дорогая Роксана,
Я понимаю, что мы с тобой не особо близкие подруги и судьба моя наверняка мало тебя волнует. Но мне просто больше не к кому обратиться.
Так вышло, что я связалась с нехорошими людьми. Хотела найти богатого покровителя, что не станет требовать исполнения законов и заставлять меня рожать, а вместо этого оказалась замешана в чем-то ужасном. Мне довелось подслушать один разговор. Мой покровитель с дружками говорили о каких-то страшных ритуалах, о девушках, которых отвозят к источнику и которые оттуда больше не возвращаются.
Не знаю, что с ними делают, продают ли в наложницы, или приносят в жертву каким-то странным богам, но с тех пор я опасаюсь за собственную жизнь. И в то же время не могу уйти от покровителя. За мной постоянно следят, контролируют каждый шаг, и я старательно делаю вид, что ничего не знаю. Как ты понимаешь, в жандармерию мне хода нет. А потому ты моя единственная надежда. Пожалуйста, воспользуйся своими связями и вытащи меня из этого дерьма.
Мне очень страшно.
Пока Тенрилл зачитывал послание, Роксана вся сжалась и дыхание, кажется, затаила. Я успокаивающе погладил ее по плечу и спросил:
— Лейла это… та самая блондинка? Что приставала ко мне в таверне?
— Да, она, — девушка усиленно закивала, а я подумал, что, пожалуй, вся та сценка с красным платком была лишь хорошо разыгранным представлением. Ведь уже тогда на меня началась охота.
— Ты знаешь, где она живет? — меж тем поинтересовался Рилл, и Ксана тихонько всхлипнула.
— Я была у нее, в гостинице. Хозяйка сказала, что Лейла уже три дня как не появлялась. А все вещи на месте, я заходила, проверяла. Даже женские мелочи — и те остались. Не могла она уехать, ничего не взяв. Неужели и ее… тоже… как Натали?
Роксана вновь всхлипнула, а я не удержался, развернул ее и крепко прижал к себе.
— Не беспокойся, мы во всем разберемся. И подружку твою отыщем обязательно.
Глава 16
Роксана.
Стоило неимоверных усилий уговорить мужчин взять меня с собой в поход. Единственным доводом, к которому они прислушались, как ни странно, было то, что я женщина. Ведь если у источника окажутся похищенные девицы, в том числе и Лейла, не исключено, что им может понадобиться чисто женская помощь.
Не знаю, возможно, я совершаю очередную глупость, опять лезу, куда не надо, но оставаться в стороне от происходящего не могу. Ведь знакомая просила о помощи именно меня. Да и других пропавших девушек я тоже немного знала и сейчас считала своим долгом сделать все, что в моих силах, чтобы помочь им.
Всю ночь накануне поездки промучилась, маясь бессонницей. Перед внутренним взором то и дело вставали картины ужасных кровавых ритуалов с участием Хамелеонов. Даже представить было страшно, для чего им понадобились воспитанницы Общины. А еще никак не выходило из головы то, что Рей рассказал про источники. Кто бы мог подумать, что их два. Хотя, я уже слышала что-то подобное из разговора Вандебора с подельниками. Но прежде не обратила на то особого внимания. А если учесть то, что Берольский источник обладает чудодейственным эффектом исцеления, то какими, интересно, свойствами наделен второй?
Вопросов было множество, и все они не давали покоя. В итоге, так и не сомкнув глаз, я поднялась задолго до рассвета и стала не спеша собираться. Одежду, как мне и советовали, выбрала удобную — специально для верховой поездки. В походную сумку сунула все самое необходимое — небольшой масляный фонарь, огниво, предметы первой помощи, кое-какую еду и флягу с чистой водой. Даже нож положила — длинный, с удобной рукоятью. Наученная горьким опытом побега из монастыря, теперь я прекрасно представляла, что может понадобиться в дороге. Я, конечно, не сомневалась, что спутники мои с лихвой запасутся всем этим добром, но решила, что самостоятельность в некоторых вещах не будет лишней.
К выходу я спустилась даже раньше кузена. Вечно бодрствующий мажордом предложил позавтракать, но у меня кусок в горло не лез, а потому я благоразумно отказалась. Если что — перекушу в дороге.
Когда Тенрилл наконец был готов, мы оседлали двух загодя приготовленных лошадок и помчались к выезду из города. Насколько я поняла, с товарищами кузен условился встретиться именно там. И каково же было мое удивление, когда вместо пары-тройки попутчиков я узрела целый эскорт из гвардейцев и стражей границы. Кажется, Рилл решил подготовиться к «прогулке» весьма основательно. Неужто они рассчитывают столкнуться с ингирским сопротивлением?
В любом случае, волнение мое лишь усилилось. И только Шед с его вечными подколками и шуточками помогал хоть как-то разрядить обстановку. Да и остальные, кажется, не особо беспокоились. Что Рей, что Ал были полны энтузиазма и прямо-таки нездорового азарта. Удивляюсь, как они утерпели и не ускакали вперед, пока вся наша кавалькада стройными рядами тянулась по тракту.
Впрочем, хорошая дорога быстро кончилась. С наезженного пути мы свернули к лесу, чернеющему голыми ветвями. Сначала ехали вдоль его кромки, потом пересекли пару жидких рощиц, что просматривались почти насквозь. А вот дальше пошли самые настоящие непролазные дебри. На подступах к шихану снега было столько, что лошади чуть ли не по брюхо проваливались в сугробы.
В итоге вместо двух-трех обещанных часов, на дорогу ушло около пяти, и к подножию холма мы добрались изрядно вымотанные и взмокшие.
Шихан нависал над нами, отбрасывая широкую тень. Запрокинув голову, я разглядела, как на вершине серебрится снег. Камень был старый, потрескавшийся, с чахлыми деревцами, редко торчащими по косогору. Надеюсь, нам не придется туда лезть?
Я представила обледенелый крутой склон и, поежившись, посмотрела на спутников. Кажется, ничего подобного они пока делать не собирались. Рилл, внимательно оглядевшись, дал отмашку, и сопровождающие гвардейцы отправились вправо, в объезд древнего холма.
Стражи Рейнара остались на месте. Несколько человек надели железные круглые очки, держащиеся на голове с помощью кожаных ремешков. Кажется, через такие приборы отслеживают ингиров, когда те тановятся невидимыми.
Капитан поймал мой взгляд и, подъехав, коротко улыбнулся.
— Волнуешься?
— Немного. — Я погладила по холке всхрапнувшую лошадь.
— Держись рядом с Алариком. Поедете в середине группы.
— А ты?
— Со своими ребятами, в авангарде.
Он мимоходом коснулся прикрепленного к поясу хлыста и внимательно заглянул мне в глаза.
— Надеюсь, ты не станешь делать глупостей?
Я вспомнила, во что обошлась неосторожность в доме Вандебора, занесшая нас в Эвру, и почувствовала, как жар приливает к щекам. Тем не менее, упрямо вскинула голову и проморозила Рея строгим взглядом.
— Вот и хорошо. — Капитан неожиданно ухмыльнулся, а я совсем некстати подумала, как же идет ему улыбка, не обезображенная страшными ранами. Рей, кивнув напоследок, отправился к нетерпеливо поглядывающему в нашу сторону Тенриллу. Вслед за ним потянулся Шед, а ко мне подъехал Аларик. Возбужденно сверкнул белозубой улыбкой. Вот уж кто, судя по всему, испытывает явное наслаждение от поездки.
Перестроившись, наша кавалькада тронулась в противоположную уехавшим гвардейцам сторону. Замыкала группу пара людей Рилла, вооруженных шпагами, и арбалетчик.
Когда мы выбрались на солнечную сторону, поднялся ветер и, спустя четверть часа я поняла, почему шихан называют Поющим. Многочисленные расселины, прорезавшие тут и там старый камень, отзывались на потоки воздуха не хуже органных труб в Храме Матери Прародительницы. То поднимаясь до визгливого свиста, то опускаясь до низких стонов, звуки гуляли вокруг холма, точно пальцы пьяного органиста по клавишам.