Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он выпрямился на руках и резко толкнулся бедрами, его рот поймал мой вопль, пока ощущение его члена внутри меня стремительно возносило меня к раю. Толчок за толчком — мое блаженство нарастало. К четвертому удару Мичио отбросил то, что осталось от моей сорочки. Еще два толчка, и мое поражение вырвалось хриплыми криками.

Когда дрожь во всем моем теле стихла, я оторвалась от его груди с быстро колотящимся в ней сердцем и заметила на его лице кое-что, чего никогда не видела прежде.

— Что такое? — спросил он и заправил прядку волос за мое ухо.

— Твоя улыбка. Вероятно, мне не стоит раздувать твое эго, но ты охренительно потрясающий.

Мичио улыбнулся еще шире.

— Мое эго все еще на безопасном уровне.

— Пока что.

Его нос потерся о мой.

— Ты насытилась?

— То же самое — пока что, — ответила я и стала поглаживать большим пальцем ноги его ногу.

Он усмехнулся и ущипнул мои губы своими, изгибая их прекрасной волной. Затем Мичио соскользнул с кровати и направился к воротам клетки.

Шок от его внезапного ухода сделал меня заикающейся:

— П-погоди. Ты не получил удовлетворения.

— Условия были таковы, что я облегчу тебя, — от его нейтрального тона так и разило эмоциями, которые говорили о том, что он был совершенно не спокоен. Я не припоминала, чтобы его условия запрещали взаимный обмен. Что Мичио пытался таким образом доказать? «Дурацкие мужчины и их эго», — подумала я.

Он быстро умчался в ванную, и будь я проклята, если мышцы на его точеной голой заднице не перекатывались при ходьбе. Затем мой обзор закрыла дверь, вырвав меня из моего ступора.

Я кусала губу секунду, две… пять, затем соскочила с кровати и набрала комбинацию на замке. Возможно, Мичио забыл, что дал ее мне.

Закрытая дверь ванной комнаты приглушала звук воды, лившейся из головки душа. Я проскользнула внутрь.

— Иви, — его стон донесся из-за занавески. — Если ты войдешь сюда, моя сдержанность не повторится.

«Хорошо». Я отодвинула занавеску и задержала дыхание. Передо мной предстала сокрушительная картина: одна его ладонь упиралась в стену, голова была опущена вниз, а другая его рука была обернута вокруг внушительной эрекции. По рифленым мышцам спины Мичио струилась вода.

Я поднырнула под его руку и забралась к нему в ванну. Глухой стон вырвался из его груди. Он стиснул пальцами заднюю сторону моих бедер и впечатал мою задницу в твердую стену.

В следующее мгновение Мичио наполнил меня. Его стиснутые ладони сжимали мою кожу. Боль подслащала ощущения. Я резко толкнулась к нему бедрами и улыбнулась.

Меж его бровей залегли линии, а его рот приоткрылся. Я заткнула его возражения поцелуем, таким же голодным, как мое тело. Его конечности вокруг меня сжались. Затем его контроль сорвался. Пальцы перехватили мои бедра, глубже впиваясь в плоть, а его член начал вбиваться в меня с силой, которая бесспорно заставила меня обмякнуть.

Я вцепилась в душевую занавеску, пытаясь найти опору, чтобы принимать толчки. Крючки заскрипели по штанге, и ткань порвалась. Его бедра вновь ринулись вперед.

Горячая спешка окутала меня. Спазмы оргазма сотрясли мое тело и затихли, но оно все равно «кричало», требуя большего.

Затем что-то промелькнуло в его диких глазах, и он поймал мое лицо ладонями, проговорив:

— Я причиняю тебе боль.

— Черт, да. Заткнись и продолжай двигаться.

Мичио вздрогнул и остановился. Воздух вокруг нас загустел от пара. Его тело вновь задрожало.

— Ну же, шикарный. Я могу это вытерпеть, — я сжала свои бедра вокруг его талии в подтверждение своих слов.

Стон завибрировал глубоко в его горле, но его бедра не шевельнулись.

Я опустилась вниз и скользнула на колени. Мои пальцы стали выписывать медленные круги по бугрящимся жилам на его бедрах. Его эрекция дернулась в ответ, и я опустила к ней голову, поглотив его член ненасытным ртом.

Он содрогнулся всем телом, когда своими действиями я вызвала хрипы и стоны, каких никогда не воображала услышать от него. Руки Мичио тут же запутались в моих волосах, дергая за них.

— Детка, ты меня убиваешь, — пробормотал он.

Вода забрызгала мое поднятое вверх лицо, но я удерживала его темный взгляд, пока кружила языком по головке.

— Переживешь, — ответила я.

Затем вновь взяла его ствол глубоко в рот, впитывая его реакции: запрокинутую голову, затрудненные вздохи, подергивание члена на моем языке, толкающиеся бедра. Все это резко прекратилось, когда мастер эмоций утратил свою власть над разрядкой в неукротимой и прекрасной судороге черт лица.

Теплые брызги соли и мужчины хлынули по моему горлу. Я облизала его член и свои губы.

Смех Мичио обернулся вокруг моего сердца.

— Христос, Иви. Это было… — он нагнулся ко мне и завладел моим ртом, в поцелуе, неукротимым и полным огня. — Мне нужно несколько минут.

Мичио крутанул кран, чтобы наполнить ванну. Потом его пальцы обхватили мои, усаживая нас, и я оказалась сидящей верхом на его бедрах. Я дала ему время восстановиться, затем растеклась по нему, снова принимая его внутрь и покачивая бедрами.

То, как он наблюдал за мной, тлеющим взглядом блуждая по моей наготе, не уступало жару в его голосе:

— А я-то думал, что ты не можешь стать еще прекраснее, — прошептал Мичио. — Видеть тебя такой дикой и счастливой — вышибает из меня кислород.

Его слова, его тембр голоса, пламя в его глазах послали очередную разрядку через мое тело. Когда сила вернулась к моим конечностям, а уровень воды остановился там, где мы соединялись, я выдернула пробку из ванны.

Так мы и лежали, пока мой подбородок покоился на его груди, а он водил пальцами по моей спине. Его палец замедлился.

— У тебя идет кровь, — сказал Мичио.

— Красный пот, — промямлила я ленивым голосом.

— Я должен заботиться о тебе, а не ранить тебя.

Я брызнула ему водой в лицо.

— Ты и позаботился обо мне. И теперь ты установил планку. Лучше приготовь еще иглы для зашивания ран.

Его руки обвились вокруг моего тела, приподнимая меня выше, пока наши глаза не оказались на одном уровне.

— Ты знаешь, сколько раз мне хотелось забраться с тобой в эту ванну и держать тебя вот так? Дать тебе хоть какое-то заверение, что ты не одна? — его бицепсы вокруг меня напряглись и взволновали воду. — Я так беспокоился в те первые дни, когда ты исчезала в себе. Мне понадобились все мои силы, чтобы хранить от тебя секреты, — его голос смягчился. — Ты едва не утянула меня в эту яму за собой.

Я коснулась своим улыбающимся ртом его губ.

— Вместо этого ты вытащил меня обратно, — протянула я и уперлась руками в ванну по обе стороны от его головы. — Мне тоже нравится быть с тобой, — «более чем нравится».

Я смотрела в глаза мужчины, которому доверяла свою жизнь, и наблюдала, как они стали смягчаться.

— Если мы когда-нибудь уберемся с этой скалы, я хочу пойти с тобой. К «Надкрылью». Или куда угодно. Есть проблемы с этим? — спросила я.

Улыбка Мичио осветила его лицо.

— Это единственный вариант, при котором я могу защищать тебя, Nannakola.

«До дня его смерти». Я улыбнулась в ответ, зная, что мои глаза преисполнились этой улыбки.

— Даже если со мной в комплекте идет священник и дикарь? — «Они пойдут со мной. Я, черт подери, позабочусь об этом», — подумала я про себя.

Он ответил мне поцелуем, затем прошептал:

— Завтра на закате. Мы вырвемся.

***

Мое одеяние прочертило дорожку в пыли на полу моей клетки. Мичио не вернулся со своего последнего выхода во двор. Он должен был поискать Джесси и сразу вернуться. Затем бы мы сбежали.

Солнце несколько часов назад опустилось за стропила. Время для последних молитв пришло и ушло.

Вероятно, Мичио нашел Джесси. А может, везение для нас закончилось. Дрон этим утром подошел к нему на кухне и сообщил, что нашел повара без языка, сказал, что Рорк пересилил того, отнял ему язык и сбежал. А еще он ранее предположил, что это Рорк отсек язык Имаго во время незапланированного визита в его комнату.

Перейти на страницу:

Годвин Пэм читать все книги автора по порядку

Годвин Пэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвые Ив (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые Ив (ЛП), автор: Годвин Пэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*