Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Нам нужно уходить. Сейчас же, — произнес он.

— Готова поспорить, Дрон носит этот театральный плащ, потому что скрывает крылья.

Он не шевельнулся. Его руки повисли вдоль боков, но его подбородок, кажется, опустился. Его тело застыло сильнее.

— Что с тобой не так? — спросила я.

Мичио встряхнулся.

— Раньше я лучше это скрывал, — он сделал два длинных шага и навис надо мной, положив руку на мой затылок. — Я никогда не хотел, чтобы Дрон к тебе приближался. Он подбирается слишком близко. Нам нужно уходить.

— Мы не готовы.

— Ты его слышала? Три дня.

— Я слышала. Три дня, и я возвращусь в темницу, — я расправила плечи. — Поверь мне. Я знаю, что братья запланировали для меня там.

— Судя по тому, как Айман жрет таблетки при тебе, я не уверен…

— Его таблетки? Для почек?

Мичио смотрел на меня в течение секунды, которая растянулась до пяти.

— С его почками все в порядке. Он симулирует симптомы в попытках отвлечь свое внимание от реальной проблемы.

— Его метаморфоза?

— Его отвращения к женщинам. К тебе.

Я расхохоталась, подавившись своими словами.

— С чего бы ему делать это?

— Ложь утешительнее правды.

— Правды… что он гребаный психопат? — мой смех дошел до истерики.

Мичио заговорил, перебив меня:

— Мы не знаем, как далеко зайдет его отвращение. Мы уходим сейчас же.

Я протрезвела.

— Мы не готовы.

Мы практиковали мое общение с тлей каждый день. Пока я сохраняла физический контакт с ним и подавляла свое возбуждение, они подчинялись моим приказам. Моя коммуникация достигала даже первого этажа, но я могла контролировать только трех мутантов одновременно.

Его хватка на моей шее усилилась.

— Готовы.

— Не готовы, — братья Джабара молились пять раз на дню. Во время их молитв Мичио ходил по двору, чтобы приманить Джесси. — Мы согласились дать Джесси еще один день, чтобы связаться с нами, — затем мы покинули бы крепость, с его помощью или без. Если я смогу контролировать каждую тлю, с которой мы столкнемся, наш побег останется незаметным для Дрона. Но за пределами крепости нам все равно придется найти Джесси и его лодку.

Моя рука опустилась к моему предплечью.

— У меня даже больше нет оружия.

— Тебе оно не нужно, — в ответ на мой сердитый взгляд он схватил меня за руку и отвел к своему ноутбуку и разбросанным на диване тетрадям. — Я хочу тебе кое-что показать.

Мичио постучал по экрану и сказал:

— Это преждевременно, пока я не докажу это…

У него всегда была оговорка.

— Выкладывай.

— Просто… посмотри на это.

Трехмерное изображение ДНК вращалось калейдоскопом цветов.

— Это моя?

Его голова склонилась.

— Твоя маскировка динамична. Твоя ДНК противостоит всему, что я к ней добавляю. Согласно моим тестам, твоя кровь не только ядовита для тли, но и куда более могущественна.

Мой пульс заколотился в горле.

— Ты сказал, что я — человек.

Он провел рукой по волосам.

— Ты — человек. Но будучи человеком с такими особенностями, ты, скорее всего, выживешь после укуса тли. И в таком случае… Иви, ты — носитель лекарства.

Я сделала шаг назад.

— Лекарство, чтобы обратить мутацию тли?

Мичио уставился на экран.

— Нет. Такой морфогенез окончателен. Но в ходе наших исследований в Исландии мы обнаружили в нимфах генетический код, который не трансформировался, когда они изменялись. Он оставался пассивен. Ты можешь нести в себе ключ, который может вновь его активировать.

— Так давай проверим теорию с ядом. Призовем тлю и сделаем ей инъекцию моей крови.

— Как мы не дадим Айману почувствовать ее взрывающееся сердце?

— Дело говоришь, — я прищурилась. — Ты скрывал это от меня.

— Я должен был сначала во всем убедиться.

«Ну, конечно», — подумала я, пока мерила комнату шагами, помедлив, чтобы подобрать одной рукой подол халата.

— Что теперь?

Трение подошв сандалий о камень озвучило его приближение, и рука поймала меня за талию. Теплые губы двинулись вдоль линии роста моих волос, прошлись по щеке и замерли над моими губами.

— Ты стала путем. Теперь ты отправишься по нему.

Мои руки прокрались вверх по точеным мускулам его груди.

— Тогда ты, возможно, не захочешь следовать за мной. Я почти уверена, что это путь в ад.

Его пальцы пробежались по моей спине.

— Мы можем уйти сейчас? — спросил он.

Я вжалась своими бедрами в его.

— Еще один день. Найди Джесси…

По двери прошелся скрежет. Затем раздались удары.

— Проклятье, — я выдохнула и удрала от него.

Мичио последовал за мной.

— Мы дадим твоему дикарю еще один день, но тебе стоит знать, что я не стану тобой делиться.

Мои глаза расширились, вероятно, выскочив из орбит.

— Я не твоя, чтобы мной делиться…

— У тебя яростная наружность, но под ней сияет таящееся там нечто драгоценное. Оно обещает грезы, которых этот мир не имел два года, грезы, которых я не имел всю жизнь.

Мои легкие наполнились воздухом и резко опустошились, когда я утратила свое самосохранение в полыхании его взгляда.

Опустив руки по бокам, он стоял передо мной, но был как будто вокруг меня, поглощая меня. Его голос прозвучал сипло:

— Я люблю, когда ты так на меня смотришь. Даже когда ты не говоришь, твои ошеломительные глаза ничего не скрывают. Твои выражения лица столь осязаемы, что я костями чувствую твои эмоции.

Вибрации тли заполнили мое нутро, но моя рука стиснула грудь.

— Мичио.

— Я люблю то, что ты была матерью и что ты всегда носишь с собой этот опыт.

Его слова приземлились прямо в мое сердце, и ребра дрогнули от удара последнего.

— Мичио…

— Я люблю проводить с тобой время, — он провел по стежкам вокруг моего рта. — Я жажду наших разговоров, твоих купаний, твоих вспышек гнева, наших драк…

— Дерись со мной сейчас.

Его брови сошлись вместе на переносице.

Чтобы держать свои феромоны под контролем и направлять исключительно на него, мне нужен был Ян для подпитки усилий. Рукопашный бой как раз расположит меня прямо перед ним. Мои руки без промедления нашли его грудь.

— Если я поцарапаюсь, я скажу дикарю снять твой скальп быстро.

Его грудные мышцы дрогнули под моими сжавшимися кулаками, но выражение лица осталось непроницаемым.

— Без ограничений в захватах?

Я пожала плечами.

Он переместил свой вес вперед, оказавшись ближе ко мне.

— Теперь правила о просьбе пощады. Мои правила о просьбе пощады.

Аромат сандалового дерева исходил от его тонкой рубашки, маня меня к нему. Мое лицо опустилось к его груди.

— Хмм?

— Если ты попросишь пощады, ты позволишь мне облегчить тебя, — то, как Мичио смягчил слово «облегчить», заставило меня сглотнуть. — Я начну с легкого. По мере проигрышей будет нарастать и интенсивность.

— Облегчишь меня как?

— Ты знаешь как, — произнес он одними губами.

Мои соски затвердели. «Как далеко все это зайдет? Поцелуи? Секс?» — задалась я вопросом.

— А когда ты запросишь пощады?

— Если я попрошу пощады, я раскрою секрет своей дисциплины.

«Ублюдок». Я хотела ответов касательно его бойцовских техник.

— Что насчет Дрона?

Мичио ткнулся носом в мою шею.

— Не вернется до завтра.

Жар хлынул между моих бедер. Я подавила его. Жужжание за дверью усилилось.

Я сделала шаг назад и сняла свое удушающее одеяние. Когда осталась только сорочка, я приподняла ногой ткань на лодыжках, затем разорвала ее до середины бедра. Без нижнего белья это ощущалось немного уязвимо, но я отбросила это ощущение и повернулась к нему лицом.

Он приподнял бровь.

— Серьезно, Мичио. Как будто ты этого уже не видел. Кроме того, как я надеру тебе задницу, если замотана, как чертова куколка насекомого? — я отбросила ногой обрывки одежды на пол.

— Ты согласна на мои условия?

Я кивнула и выровняла свою стойку.

Перейти на страницу:

Годвин Пэм читать все книги автора по порядку

Годвин Пэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвые Ив (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые Ив (ЛП), автор: Годвин Пэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*