Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" (читать полную версию книги txt) 📗
-Так, так, так, — раздался знакомый мужской голос.
Глаза распахнулись сами собой, но ничего не увидели — меня окружала кромешная тьма. Пошарив руками вокруг себя, я поняла, что лежу на полу. Села, подобрала ноги и уронила голову на колени. Тошнота скопилась в горле, от резкого движения внутри черепа покатился свинцовый шар. Боль в затылке вспыхнула с новой силой. Кто-то находился рядом — я ощущала его назойливый взгляд. Но голова так кружилась, что невозможно было сосредоточиться на чем-то другом. Сглотнув, я осторожно осмотрелась, глаза привыкали к темноте. Появились расплывчатые очертания интерьера. Небольшая комната с зашторенным окном и письменным столом, софой и высоким стеллажом для книг. Я сидела, прислонившись спиной к стене. Передо мной стоял мужчина в черной кожаной куртке, серой футболке и синих джинсах. Ботинки у него были коричневые, на толстой тракторной подошве. Он расставил ноги, чем-то щелкая и подбрасывая в руке. Я долго приглядывалась, чтобы понять — у него нож. Стерев рукавом куртки кровь со лба и щеки, я вжалась в стену, насколько это было возможно. Тьма рассеивалась перед мужчиной, словно черно-синий туман. Когда зрение окончательно прояснилось, я похолодела от страха. И медленно подняла взгляд. Том Шерман….
-Не подходи ко мне, — хрипло предупредила я.- Мерзкий ублюдок!
-Ну, куколка, — расплываясь в надменной ухмылке, он осуждающе поцокал языком.- Мама не учила вежливости? А ведь я еще и пальцем тебя не тронул!
-Что ты со мной сделал? — дрожа, я нащупала кулон под футболкой — приятное тепло разлилось под кожей. Камень вдохнул в тело немного сил. Том был моим сокровенным кошмаром. Но, глядя на него, я начинала сомневаться, что все происходит во сне.
-Ничего особенного, — небрежно бросил он и скривился. Пройдясь неторопливо по комнате, бэлморт остановился перед окном и задумчиво уставился во тьму ночи.- Оглушил и лишил сил на какое-то время, пока ты валялась в бессознанке. Нам нужно поболтать, куколка, — голос Тома прозвенел в тишине.
Я вздрогнула — звук отдался в голове импульсом боли. Когда он повернулся, на его лице не осталось и тени улыбки. Оно походило на каменную маску с бездушными, мертвыми глазами.
-Мне не о чем с тобой болтать, — огрызнулась я и попыталась подняться.
Том заметил. Неуловимым движением руки он поднял меня в воздух и швырнул в противоположную стену. Ударившись лицом, я сползла на пол. Дом покачнулся — мир покачнулся и поплыл мимо радужными волнами. Вернулась тошнота. Из разбитой губы сочилась кровь, я ощутила солоноватый вкус во рту. Грудь сдавило от страха и беспомощности, и я бы заплакала, если бы не была так зла на Тома и на саму себя.
-Это мне решать, — выдохнул он, внезапно оказавшись сзади.
Я задержала дыхание, когда почувствовала, как его пальцы трогают мои волосы. Закрыла глаза, подавив порыв вырваться. Сначала он их гладил, а потом резко сжал в руке. Намотав волосы на кулак, он ударил меня лицом о стену. Его обжигающий злобой шепот я слышала уже, как сквозь вату, глотая капли крови, стекающие по губам:
-Ты же знаешь, как я был огорчен тем, что ты отобрала у меня брата? Так вот, сейчас я просто в бешенстве, ведь мне запрещено тебя убивать, куколка!
Его дыхание вновь обожгло лицо, и я зажмурилась. Выпустив волосы, он рывком опрокинул меня на пол. Обошел и схватил их снова. И поволок меня по полу. Я вцепилась руками в голову, чтобы он не выдрал клок вместе с кожей. Ему не разрешили меня убивать, но увечить и уродовать — сколько угодно. А, значит, Шерман отыграется по полной программе. Протащив меня до круга, нарисованного на паркете, Том разжал пальцы. Это было заклинание, но какое именно… Я упала, резко выдохнув, и перекатилась на бок, чтобы сесть. Но бэлморт повалил меня на спину и оказался сверху. Что-то щелкнуло — в его руке блеснуло лезвие ножа. Комната завертелась, перед глазами поплыли черные пятна.
-Представляешь, какая ирония?! Это ведь я его подтолкнул к тебе.
-Жизнь полна таких иронических моментов, — я облизала губы и поморщилась от боли, глядя на нож в его руке.- Но не жди от меня благодарности. Нет здесь твоей заслуги.
-А если бы конверт с твоим именем вытянул я, то ничего бы этого не было, — продолжал мечтательно Том, проводя подушечкой пальца по острию.- Мы бы не познакомились, куколка!
Он состроил сокрушенную мину. Я прерывисто выдохнула и подыграла ему — выдала ядовитую ухмылку.
-Не скажу, что сильно расстроилась бы.
Он замер, уставившись мне в глаза. Я смотрела на него в упор, пока он первым не отвернулся. Неужели обиделся?!
-А тебя не пришлось долго ждать, — почти ласково произнес он и склонил голову. Лезвие оказалась в опасной близости от моего глаза. Я перестала дышать, уставившись на Тома. Навалилась слабость, но я упрямо сопротивлялась ей, боролась с желанием закрыть глаза.- На ловца и зверь бежит! Тебе, наверно, интересно, как у меня это получилось?
-Мне куда интереснее узнать, когда все это закончится.
-О, куколка! — громко вздохнул Шерман и осклабился.- Времени в нашем распоряжении — уйма! Не стоит торопиться. Тебя нигде не ждут, а я безумно соскучился.
-Здесь ключевое слово «безумно», — процедила я, поднимаясь.
Том игриво подмигнул мне, страшно довольный собой. Его лицо расплывалось перед глазами, и я была только рада. Но из-за боли в голове я с трудом соображала и видела происходящее, будто со стороны. Внезапно накатила тошнота, на лбу проступила испарина, и я начала куда-то проваливаться. Том толкнул меня в грудную клетку, вернув на место. Я ударилась затылком — в глазах вспыхнули звезды, закружились веселым хороводом.
Сознание отключалось и включалось. Разлепив в очередной раз тяжелые веки, я вздрогнула — надо мной нависал Том. Его лицо было так близко, что я не могла на него смотреть. Он ухмылялся, плотоядно разглядывая меня. Изучал каждый дюйм лица, каждый сантиметр тела, и глаза бэлморта сверкали нездоровым блеском. Я задыхалась от запаха собственной крови и гари, которой несло от него. В темноте блеснуло лезвие — Том дразнил, вертел им, но вдруг я почувствовала холод стали на своей шее. Тело онемело от страха, я боялась дышать, моргать, шевелиться. Выразительные зеленые глаза Шермана следили за мной, не упускали из виду ни одной мелочи вплоть до немигающего взгляда. Казалось, он даже мысли мои слышит.
Тихо и надменно рассмеявшись, Том провел лезвием по моему горлу. Осторожно сглотнув, я затрепетала под ним.
-Ты знаешь, как здесь оказалась? Тебя призвало заклятье. Ты его услышала и полетела, как светлячок на свет фонаря, — голос его донесся откуда-то издалека и с задержкой. От бессилия тряслись руки и ноги, отказывались подчиняться. Я заставляла себя смотреть на Тома, на его приторно красивую рожу. А он продолжал ухмыляться, когда как в глазах пылал огонь ненависти.- Кулон достался тебе по ошибке. Ты — слабая, никчемная… пустышка.
Я зашипела сквозь стиснутые зубы. Приподнялась, но уронила голову на пол, привалилась щекой к холодному паркету и прерывисто выдохнула.
-Чувствуешь это, куколка? Я буду резать тебя на куски, кромсать на ленты, но ты не сдохнешь, нет! Мне нельзя тебя убивать, но дозволенно причинять боль, как можно больше боли, — он подался вперед и жадно втянул мой запах. Я с трудом подавила отвращение, заставила себя лежать неподвижно. Он приподнялся и навис на вытянутой руке. Его лицо было совсем близко, а когда он склонился, как для поцелуя, я тихо застонала. Улыбнувшись, бэлморт выдохнул мне в губы: — Помнишь сон? То наше небольшое приключение? Так вот, куколка: это не было сновидением. И сейчас я тебе докажу.
Лезвие обожгло кожу на шее, и я рефлекторно прогнулась вперед. Том довольно рассмеялся, врезая нож глубже. Снова запахло кровью. Во рту появился кисло-сладкий привкус. Шерман убрал лезвие и плавно провел им по куртке, расстегнул молнию и приставил нож к моей груди. Я старалась унять дрожь, чтобы ненароком не пораниться. Но могла только таращиться на Тома, следить глазами за движениями его руки. Можно было бы попробовать отвлечься…. Но когда в тебя тыкают ножом, сложно сосредоточиться на чем-то другом. Пульс трепетал горячим леденцом на языке, страх бился в жилке на горле. Заметив, Том выдал коронную ухмылку и отодвинулся, будто хотел увидеть меня всю целиком. Пришлось сесть вслед за движением лезвия — он его не торопился убирать.