Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Захватив с собой пальто, перчатки, шляпку и тёплую шаль, отправилась на кухню.
Где меня ждала ещё одна записка, на сей раз от тётушки Эша. Так, кажется, фамильярно обращалась к нему та девица. Небось из-за меня ей уже второй день икается… Миссис Кук сообщала, что отправилась за покупками и обещала скоро вернуться.
Маэжи же, скорее всего, находилась у себя. В периоды эмоциональной опустошённости девушка могла часами не покидать спальни. Сидела, неотрывно глядя в окно. Или уткнувшись взглядом в разворот книги, но при этом не переворачивая её страницы.
Почувствовав укол совести, я решила, что сегодня во что бы то ни стало заставлю себя развеселиться. Вот только на сей раз попробую поднять себе настроение не наркотиком, а чем-нибудь безобидным. Например, сладостями, чашечкой горячего шоколада — благо кондитерские и кофейни в Морияре встречались на каждом шагу — или какой-нибудь симпатичной безделушкой. Главное, чтобы общение с актрисой не испортило мои планы.
На кухне задерживаться не стала. Отправив в рот два имбирных печенья-звёздочки, поспешила на улицу. Забравшись в наёмный экипаж, велела кэбмену доставить меня к Мориярскому театру оперы и балета.
Город в снежном убранстве был прекрасен. На небе ярко светило солнце. Пусть и не грело, зато искрило пышные сугробы, отражалось от окон домов, заставляя меня довольно жмуриться.
Расплатившись с извозчиком, по пути в театр заглянула в расположившийся рядом цветочный магазинчик с незамысловатой вывеской, изображавшей целую охапку цветов, перетянутую голубой лентой.
Выбрав огромный букет тёмно-красных роз, отправилась на встречу с лицедейкой. Надеюсь, получится застать Истер. Не хотелось бы тратить время на ожидание, я тогда от волнения с ума сойду.
Сколько ни убеждала себя, что следует оставаться спокойной, что прежняя Ива и теперешняя я — два совершенно разных человека, и актриса ни за что меня не узнает, самовнушение не помогло. Чувствовала, что не смогу выбросить её из головы, если не увижу, если не посмотрю в глаза подставившей меня ревнивице. И в то же время какая-то часть меня умоляла повернуть обратно.
Во мне будто воскресла робкая пугливая Ивушка, прихотью судьбы заброшенная в Эльмандин, на долгие месяцы ставшая собственностью бродячих артистов и покорно исполнявшая любой каприз актрисы. Та девушка боялась всего и вся, страшилась лишний раз вымолвить слово, и сейчас я чувствовала, что она вернулась, вместе с горькими воспоминаниями, которые принесла с собой Истер.
Сердце тревожно забилось, когда служащий театра — молодой человек в красной с золотыми галунами ливрее — преградил мне дорогу, поинтересовавшись целью моего визита.
— Я от герцога Уайнрайта. Его светлость просил передать мисс… — Проклятье! Я ведь даже не знаю её фамилии! — Мисс Истер букет и записку, — закончила просто, надеясь, что актриса не взяла сценический псевдоним и мне не придётся изгаляться, дабы выяснить её новое имя. На всякий случай уточнила: — По настоянию его светлости я обязана вручить цветы ей лично.
— Следуйте за мной, — учтиво поклонился юноша и повёл меня коридорами театра в его святая святых — за кулисы, туда, где находились гримёрные артистов.
Каждый шаг, что неумолимо приближал меня к актрисе, отдавался в груди тупой болью. Неосознанно я принялась кусать губы, бросала по сторонам рассеянные взгляды и чувствовала, как ладони в перчатках становятся влажными.
Ну же, Ива, перестань трястись! Такое ощущение, что идёшь не букет дарить, а на гильотину. Трусиха, а ещё собралась кому-то за что-то мстить. Тоже мне, графиня Монте-Кристо.
Мысленная отповедь помогла успокоиться. Услышав звонкий жизнерадостный голос, такой знакомый и такой ненавистный, сообщивший, что я могу войти, невольно вздрогнула. Однако тут же взяла себя в руки. Придав лицу восторженное выражение, переступила порог гримёрной.
Чтобы встретиться с холодным взглядом голубых глаз красавицы Истер.
Поначалу экс-прима мистера Тауруша растерялась. Видать, ожидала увидеть поклонника, а не какую-то разодетую в пух и прах девицу. Насупилась было, намётанным глазом оценив и мои украшения, и дорогой наряд. Однако заметив в руках незнакомки роскошный букет роз, решила сменить гнев на милость.
— Какие красивые цветы. Мисс… — сделала выразительную паузу, ожидая, что я назову своё имя. А вот ждать, пока вручу ей презент, не стала. Бесцеремонно выхватив у меня букет, положила его на туалетный столик. После чего, всучив моему провожатому вазу с уже завядшими цветами, велела: — Выброси этот веник и набери свежей воды.
— Мисс Фелтон, — с улыбкой представилась я. Пожелав себе удачи, принялась импровизировать: — Герцог Уайнрайт был восхищён вашей игрой и ослеплён вашей красотой. В его лице вы обрели самого преданного поклонника!
— Ах, герцог Уайнрайт… — Истер задумчиво прикусила губу, явно пытаясь сообразить, кто же такой этот герцог и что она может с него поиметь.
Снова одарив меня оценивающим взглядом, поморщилась, точно от зубной боли, и завистливо протянула:
— А вы, мисс Фелтон…
— Его рабыня. — Заметив, как глаза актрисы полыхнули ревностью, вкрадчиво произнесла: — Не стоит торопиться с выводами. Я скорее помощница герцога и его источник подпитки. Ничего больше.
— Что ж, — не спешила успокаиваться ревнивица. Обиженно проронила: — Жаль, что его светлость не пришёл выразить свои симпатии лично.
— Герцог Уайнрайт — занятой человек. Сами понимаете, у мастера переходов очень много работы.
— Ах, так его светлость создаёт телепорты! — восхищённо выдохнула актриса, в мыслях уже заранее примеряя на себя образ его фаворитки.
— Да, Эшерли один из лучших мастеров Верилии, — вдохновенно вещала я, воспевая своего разлюбезного господина. — Её величество высоко ценит мэтра.
— Эшерли… — мечтательно прошептала Истер. — Должно быть, его семья им гордится. Его жена, — сделала ударение на последней фразе и выжидательно уставилась на меня.
— Его светлость не женат.
Истер просияла.
— Так значит его светлости понравилось моё выступление? — журчала ласково, явно пребывая в восторге от открывающихся перед ней перспектив.
— Ещё как! Его светлость был покорён вашим талантом, — пестовала я самолюбие лицедейки. — И как вы, наверное, уже догадались, надеется на скорую встречу.
Сказать, что Истер обрадовалась, — это ничего не сказать. Чуть в ладоши от восторга не захлопала. Шагнула было ко мне, наверное, желая в порыве благодарности обнять. Хорошо, вовремя опомнилась, иначе бы я точно не выдержала.
— Передайте его светлости, для меня большая честь с ним познакомиться, — жеманно улыбнулась актриса.
В ответ получив кивок и слова прощания:
— Что ж, было приятно с вами пообщаться, дорогая Истер. В самом ближайшем будущем вам пришлют приглашение. Больше не буду вас отвлекать. К тому же мне ещё надо переговорить с мисс… — замялась на миг, пытаясь вспомнить имя белокурой примы, что исполняла главную роль в водевиле. — Мисс Форли.
Выражение восторга исчезло с лица актрисы, сменившись кислой миной и жгучей ненавистью, сверкнувшей в льдистых глазах.
Поняв, что я на верном пути, продолжила вдохновенно врать:
— Скажу по секрету, его светлость всегда питал слабость к творческим личностям. В последнее время только и говорит, что о вас да о мисс Форли. Бедняга не знает, на ком же остановить свой выбор. Вот и решил познакомиться с вами обеими. Надеюсь, мисс Форли тоже не откажет ему во встрече.
Признаюсь, идея возникла спонтанно, ничего подобного я не планировала. Просто хотела увидеться с Истер, понять, что к ней испытываю. Ненависть? Нет. Скорее презрение. А ещё желание проучить мерзавку, растоптать её самые сокровенные мечты и надежды на будущее. Точно так же, как когда-то она без малейшего сожаления растоптала мою жизнь, подтолкнув меня к краю пропасти.
Теперь мы поменялись местами, вот только Истер пока ещё об этом не подозревала.
Увы, мысль, что из-за моих наполеоновских планов может пострадать ни в чём неповинная девушка, в тот миг не посетила мою светлую голову. Ослеплённая желанием наказать преступницу, я не подумала о возможных последствиях.