Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗

Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Филберт так и застыл с открытым ртом. Пользуясь его замешательством, Тан потер руки и выдал:

- Ну, мы договорились.

- И куда ты денешь ТАК много денег? - отмер Берт.

- Пхе!!! Денег никогда не бывает слишком много! Тебе в казну отдам! Ну... и десять процентов себе...

***

Король Ансельм издали смотрел на своего племянника, на губах возникла слабая улыбка.

Он подумал, что вернул таки долг Харолду Танри, покойному отцу Филберта, первому рыцарю Илтирии. Теперь парень стал истинным первым первым рыцарем. А завтра станет королем.

Кстати, его величество Ансельм тоже поставил на Филберта. Одним из первых, между прочим.

Надо бы получить свой выигрыш.

***

И все с нетерпением ожидали, когда настанет завтрашний день.

***

На следующий день был дождь.

Все три недели, пока длились поединки, пекло солнце. А тут еще с ночи заморосило. Старожилы говорили добрая примета. Ежели правление нового короля начинается с теплого ласкового дождя, значит, быть ему долгим и счастливым.

Сам будущий король всю ночь прослонялся по дворцу - не мог спать. Ждал.

По его просьбе вчера Хатор летал в Джагарт. Пригласить на коронацию Хаториана с Вильгельминой, кузину Амелию с мужем и всех братьев с семьями.

Но самое главное - Изольду.

Его мудрую и сильную маленькую принцессу - королеву.

И теперь с утра, пока процедура подготовки шла своим чередом, не находил себе места. Уже и церемония потихоньку начиналась, а он не мог оторвать глаз от дверей тронного зала. Ждал, когда же. Почти не слыша, что происходит вокруг.

Зал опять был полон. Те же лица, что еще недавно кричали ему гадости в лицо. Теперь у всех улыбки на лицах. Даже у Вержеса. Сестра Тильда, в сторонке со своим мужем, глаза отводят оба. Но это все было НЕ важно. Потому что рядом с ним были совсем другие люди. Друзья, на которых он мог положиться.

Наконец герольды объявили то, чего он так ждал.

Вот оно. Замер, впившись взглядом в проем.

В двери тронного зала шагнули король Джагарта Хаториан с супругой Вильгельминой, а между ними - Изольда

Больше его величество Филберт уже никого и ничего не видел. Сорвался с места и быстро пошел навстречу, а не дойдя пары шагов остановился. Изольда тоже замерла не дыша. Замер весь зал.

- Добро пожаловать в наш дом, - проговорил он, сбиваясь от волнения.

А потом просто подхватил на руки свою маленькую королеву и...

Так и пошел короноваться.

***

Пока изрядно ошарашенный священник вершил церемонию, народ потянулся с вопросами к господину Тану, уже назначеному министром финансов и одновременно по связям с общественностью.

- Кто эта девушка? - шептались все. - Она из Джагарта? Одна из дочерей драконов?

- Странно, ее тут никогда не видели...

- И что это за повеление? - выдали самые ярые блюстители нравственности. - Что эта девица себе позволяет? Где приличия?

Тан приосанился, прочистил горло, на всякий случай подвинувшись как можно ближе к трону.

- Пхеемммм... Минуточку внимания!

А потом важно заявил:

- Эт-та леди... Миледи Изольда, принцесса Танбора и супруга его величества Филберта.

Сначала новость вызвала ступор.

Потом, когда народ отмер, последовал прямой вопрос:

- Так что?! Король женат???

Хорошая вещь, дипломатический иммунитет, иначе намяли бы бока господину министру прямо во время коронации.

***

Не обошлось и без внезапных недоразумений.

У священника случился затык в процедурных вопросах. Вроде бы королева есть, и надо короновать. Но никогда еще короли Илтирии не всходили на трон женатыми. Древнейшие летописи не сохранили на этот счет никаких указаний.

И тут подал голос старый граф Вержес. Ему показалось, что он нашел, чем подловить ненавистного выскочку Танри:

- Так нельзя. Король Илтирии обязан жениться по старинному обычаю. Сделать свой выбор на Весеннем балу и пройти под аркой из цветов.

Шепотки побежали по залу.

- Зато принц Танбора может жениться когда угодно и как угодно, - спокойно ответил Филберт. - А король Илтирии непременно проведет свою супругу под аркой из цветов на первом же Весеннем балу.

- Вот тогда и... - начал было старый интриган, сложив ручки и умильно улыбаясь.

Однако король не дал договорить.

- А для вас граф у меня будет очень ответственное поручение. Вы направитесь послом к моему тестю в провинцию Танбор, что в Шалинской Империи. Отправитесь немедленно. Это приказ.

Вержес так и застыл с открытым ртом, глупо улыбаясь.

Шепот мгновенно стих. Мало ли куда и кого его величество решит сослать на радостях. Возможностей-то море. Неизвестно кто был первым, но дальше уже весь зал кричал:

- Виват королеве Изольде!

В итоге Изольду все-таки короновали в тот же день, но до Весеннего бала как бы авансом. Но авансом даже веселее.

А в священных летописях зато появился прецедент.

***

Церемонию коронации Бейли простояла у трона. От счастья друзей тигрица растрогалась и пришла в романтическое настроение.

Хмурый Хатор все это время прохаживался рядом.

Они так и не поговорили толком вчера вечером. Да и с утра все не было времени. Но когда официальная часть закончилась, а высокие особы стали разбредаться и обниматься с родственниками, дракон решил, пора.

- Бейли, - негромко проговорил он, подходя к ней.

Скользнул глазами по залу, остальным явно было не до них, разговору ничего не помешает. Тигрица обернулась, глядя на Хатора.

- Бейли... - начал он, прокашливаясь.

Женщина повела рукой:

- Не надо, - прошептала и улыбнулась странной, светлой и немного грустной улыбкой.

У дракона дрогнуло сердце. Он уже настроился, а сейчас разговор сползал совсем не в то русло.

- Бейли, я хочу, - он должен был сказать...

- Ты ничего не должен, - проговорила тигрица, словно слышала его мысли. - Тем более, жертвовать своей свободой из-за пары необдуманных слов.

Слова попали в точку. Но почему-то в глубине души тут же родился ответ :

- Черта с два! Я даже подумать не могу, что у тебя будет другой, считаешь, это нормально? - спросил он прищуриваясь.

- Это просто чувство собственничества, - Бейли снова улыбнулась. - Все крупные хищники отчаянные собственники, и любят играть со своей добычей. Именно поэтому я прощала тебе все твои несносные выходки.

От этих слов Хатора возникло странное ощущение, словно в груди зародился огонь и растет, растет.

- А то, что я уже давно не хочу никого, кроме тебя?! - спросил он придвигаясь ближе, а в глазах зажглись горячие угольки.

Секунду Бейли смотрела на него с удивлением, а потом произнесла:

- А это просто увлечение. На самом деле ты не меня хочешь. Ну... может быть, сильное увлечение. А если не будет меня перед глазами, оно пройдет. Встретишь еще множество других, они подарят тебе еще больше счастья...

Тигрица умолкла.

Теперь уже он всматривался в ее черты, ища в них чего? Ведь она как будто сознательно выдвигала те же доводы, что и его рассудок. Его холодный, эгоистичный и... одинокий рассудок. И все эти доводы сейчас казались такими мелкими. Незначительными на фоне того, чего он хотел в действительности.

- А как же быть с маленькой беленькой кошечкой? - тихо спросил дракон, придвигаясь вплотную, а огонь внутри все больше разрастался, согревая его душу, расплавляя какие-то оковы.

- С какой белой кошечкой? - голос у Бейли сбился, она отвела глаза.

- С той, что будет похожа на тебя, - проговорил он едва слышно и коснулся ее щеки, невесомо погладил. - Подарить мне ее можешь только ты.

- Ах! - тигрица застыла, а потом вскинулась, блеснув влажными глазами.

Фыркнула:

- Белую кошечку! Глупости...

- Посмотри на меня, - он мягко повернул ее лицо, так, чтобы видеть глаза.

Взгляд у тигрицы был немного растерянный и по-женски беспомощный. Полуоткрытые губы чуть подрагивали.

Шумный зал, полный людей, исчез, отдалившись куда-то, остались только они вдвоем. И то важное, что сейчас будет сказано. Он погладил подушечкой большого пальца пальцев нижнюю губку и проговорил, шевельнув бровями:

Перейти на страницу:

Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку

Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рыцарь для принцессы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рыцарь для принцессы (СИ), автор: Кариди Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*