Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (бесплатные версии книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Поцелуй или жизнь (СИ) - Литвинова Ирина А. (бесплатные версии книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если уж вы питаете слабость к восточным юношам и желаете видеть одного рядом с собой в качестве личного слуги, — между тем продолжал хозяин Зеленого Горба, — сразу же после нашей свадьбы я свожу вас в Порсул и куплю вам раба на лучшем невольничьем рынке. Любого, даже самого дорогого…

— Евнуха, — встрял Бесноватый, которого явно забавляло все происходящее, однако, поймав мой разъяренный взгляд, поспешил вернуться к первоначальной теме разговора. — Что насчет второй гипотезы… вот только не начинай сразу фонтанировать гневными репликами, Себастьян. Это может быть Франциск.

— Гарет, я же столько раз просил тебя! — от возмущения Его Светлость даже вскочил на ноги и зачем-то понесся к двери. Не поняла, он что, проверяет, не подслушивает ли нас кто?

— Лорд Себастьян, — решилась вмешаться я. — Прошу прощения, что затрагиваю эту тему, но предположить, что ваш старший брат жив, можно хотя бы по количеству усопших в фамильном склепе. Когда туда зашла я, там точно были заполнены все "места". Но ведь среди похороненных нет тела Франциска. По официальной версии ваш брат погиб уже после смерти сэра Гвейна, но ведь тело вашего отца сейчас в склепе, значит, тело Франциска не могло уже "перенести" на этаж ниже.

— Я велел вам никогда не произносить этой крамолы под крышей моего дома, — зашипел хозяин Зеленого Горба, возвращаясь на прежнее место. — Я же объяснил вам, леди Шамали… Франсуа очень тяжело переживает смерть брата, Франциск был ему дорог, — при этом на меня так выразительно глянули, что я сразу поняла — Гарет о наклонностях Франса не в курсе. — Он итак не может смириться с его смертью, а тут еще и вы с этими бредовыми предположениями. Да Франсуа до сих пор в такой депрессии, что не сочинил ни одной новой песни с того проклятого Богами дня! Скажи мне, Гарет, где и как мог спрятаться Франциск, чтобы его даже ты не нашел? Мы тут с леди Шамали пришли к выводу, что Франциск приходится тебе племянником. Это так?

В ответ Бастард Тьмы только скупо кивнул, почему-то переводя взгляд на меня. Это он что, решил, что это я графа надоумила. Хотя логично, ведь столько лет эта мысль не посещала лорда Себастьяна, по крайней мере он не высказывал этого вслух.

— Значит, ты мог бы его как-то почуять. Тоже демон, тоже из Веридорских. И что же?

— Я чувствую его, Себастьян, — тихо проговорил Бесноватый. — Я практически уверен, что остаточные следы, которыми запятнан практически весь особняк, принадлежат Франциску. Но я не могу догнать его, столкнуться с ним лицом к лицу… Я не понимаю, что это.

— Знаешь, — задумчиво проговорил Его Светлость, заметно успокаиваясь. — Пару раз мне тоже казалось, что я вижу его… как будто призрак: на миг мелькнут зеленые глаза и тут же исчезнут, словно призрак. Скажи, Гарет, мог ты учуять след призрака? Ведь Франциск ушел из жизни безвременно…

— Лорд Себастьян, — бесцеремонно прервала я графа, вспомнив одну важную деталь. — Ответьте честно, где вы были прошлой ночью?

Рисковый вопрос, едь если я все же видела графа, правды он не скажет. Ответит что-то вроде "проводил опыт в лаборатории" и черта с два убедишься, правда это или нет. Но Его Светлость, заметно удивившись, ответил совсем иное:

— В ночь перед покушением мы с Гаретом практически до рассвета задержались у него в кабинете, разбирая налоговые документы со всего графства.

— Так и было, — поддержал друга Бесноватый. — Сидели до последнего, но разом добили все до конца.

— Господа, я знаю, кто преступник, — загадочно улыбнулась я, донельзя довольная собой.

Вдоволь насладившись их изумлением и нетерпеливым ожиданием, заговорщическим шепотом поведала:

— Лорд Франсуа, и я могу доказать это.

7.10

— Объяснитесь, — тону лорда Себастьяна могли бы позавидовать многовековые ледники на вершинах Великих гор и айсберги, порой доплывающие из-за горизонта до северных берегов, но его реакция была мне не очень интересна.

Все свое внимание я сосредоточила на Бесноватом. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что Гарет самый бесстрастный и объективный свидетель всего, что здесь творилось, в отличие от графа, заведомо предвзятого и знающего далеко не все загадки Зеленого Горба. Мне пришло в голову, что, раз я чувствую мысли и эмоции Бастарда Тьмы в прошлом, то, может и наяву получится… Прислушалась к собственым ощущениям, по-преднему стараясь сосредоточиться на Гарете. Да, слышу! Изумление. Тревога. И еще что-то… Осознание ошибки? Скорее всего. Он ведь наверняка проверял и перепроверял последнюю поломойку в особняке. Всех, кроме сына, которого никогда бы ни в чем не заподозрил…

"Догадалась, значит, о Франсуа," — вдруг услышала я… в то время как Бесноватый даже рта не раскрывал!

Так, еще одно открытие: Гарет, оказывается, тоже слышит меня! Боги, неужели Себастьян тоже…

"Нет, Себастьян пока не может. А вот как научится и дополнит наш скомпанованный Богами тройничок, вот тут пойдет потеха," — кажется, я даже в мыслях услышала его усмешку.

Ладно, потом расспрошу его. Сейчас граф ждет, он же не знает, чего это мы друг на друга таращимся.

— Лорд Себастьян, прежде всего должна сказать, что у меня есть привычка гулять перед сном.

— Положительно, это заразно, — не мог не вставить свои пять копеек Бесноватый. — Сдается мне, все в Зеленом Горбе могут похвастаться этой привычкой, кроме самого хозяина.

— Мне незачем впотьмах шарахаться по особняку, — поморщился Его Светлость.

— Так вот, в ту ночь я также прогуливалась уже затемно. Я не шла куда-то конкретно, просто брела, куда ногам вздумается. Проходя мимо коридора, сворачивающего к кухне, я обернулась на легкий скрип. Я не уверена, но, кажется, единственна дверь, которая там есть, — как раз пресловутая кладовая.

— Если я верно понял, о каком коридоре вы говорите, то да, — кивнул Бесноватый. — И что же, в том коридоре вы увидели Франсуа.

— Никак нет, — невозмутимо покачала головой я. — Я видела Франиска.

— Что за чушь! — воскликнул хозяин Зеленого Горба, снова вскакивая на ноги и начиная нервно мерить шагами комнату. Кажется, это привычка…

— Минуту терпения, Ваша Светлость. К моему удивлению, встреченный мной… Скажем, незнакомец, потому как я не смогла бы поклясться перед ликом Единого, что видела именно Франциска, потому что он был слишком далеко от меня и единственная черта, четко отложившаяся у меня в памяти — это зеленые глаза, будто светящиеся в темноте.

— Было такое у Франциска, демон все же, — вставил Бесноватый.

— К моему удивлению, незнакомец начал от меня убегать. Я же ни за что не упустила бы возможность узнать, что это за мрачный дух из прошлого.

— И погнались за ним, незнамо за кем с подозрительными намерениями? Почему я не удивлен? — в притворном удивлении проговорил лорд Себасттьян, но я решила проигнорировать его иронию и продолжала:

— Думаю, у меня бы не получилось настигнуть его, но по счастливой случайности нам навстречу попался Жак. Можете расспросить у него, правду ли я говорю. Так вот, когда я его спросила, кто это только что пронесся мимо него, удирая как черт от ладана, он уверенно заявил, что это были вы, Ваша Светлость.

— Ничего не понимаю… — озадаченно проговорил лорд Себастьян.

Зато Бесноватый меня прекрасно понял.

— Изменчивые, — одно-единственное слово расставило все по местам, впрочем, видя обескураженное лицо друга, Бастард Тьмы пояснил. — Ваша мама была из Изменчивых. Если коротко, то порсульским беям некогда приспичило вырастить мага с Даром Иллюзии, которого в природе не существует. Нет, мороки, чары невидимости иже с ними не имеют к этому никакого отношения. Изменчивые знамениты тем, что они, обладая всего одной каплей крови человека, могут надеть его личину, причем копируют не только внешность, но и голос, походку, манеру речи. Все, короче, кроме магии. У Изменчивых есть две отличительные черты: во-первых, в истинном обличье Изменчивый полностью идентичен внешности родителя соответствующего пола, то есть мальчик — отражение отца, девочка — матери, вне зависимости от того, от кого перешел Дар; а во-вторых, Изменчивые, как правило, не способны ни к какой иной магии, кроме своего аномального Дара. Признаться, когда вы с Франсуа подросли, мы думали, что Дар Иллюзии проявится у тебя, потому как ты очень много взял от отца, а вот Франсуа был как две капли воды похож на мать. Но, видимо, из-за того, что к крови Изменчивых примешалась не чистая человеческая, а демоническая, произошел некий сбой. Так, ты, Себастьян, оказался сильным магом, как Гвейн, а вот Франсуа мог только виртуозно прятаться под чужими масками.

Перейти на страницу:

Литвинова Ирина А. читать все книги автора по порядку

Литвинова Ирина А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Поцелуй или жизнь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Поцелуй или жизнь (СИ), автор: Литвинова Ирина А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*