Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Броманс (СИ) - Колесова Наталья Валенидовна (читать книги онлайн бесплатно полностью без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Словно повинуясь ее напору, ворота дрогнули и нехотя сдвинулись в сторону. Сэмми не стала дожидаться, протиснулась боком, опять оцарапав живот, и бросилась к дому. Джейк стоял на пороге: черный силуэт в ослепительном квадрате распахнутой двери.

— Саманта, что случи…

— Где кот? — бросила она, промчавшись мимо него в дом. Заскочила на кухню, рысью обежала гостиную, заглядывая под диван и низкий столик. Распахнула следующую дверь.

— Что такое? — спросил нагнавший ее Джейк. — Зачем он тебе?

Не обращая на него внимания, Сэмми отодвинула навороченное кресло.

— Эй, где ты? Кити-кити-кити!

Следующая — спальня старшего Лоу. Сэмми сделала круг по комнате и сдернула одеяло с футона.

— Кот?

Джейк уже ничего не спрашивал и не останавливал ее. Наблюдал, скрестив на груди руки. Лишь посторонился, когда Сэмми пронеслась мимо него к двери младшего Лоу. Не тут-то было! На пороге стоял злой взъерошенный Хиро. Толкнул ее в плечо — не сильно, просто угодил по ушибленному всего полчаса назад. Сэмми, охнув, отклонилась, Джейк прикрикнул:

— Хиро!

Брат обратил на него внимания еще меньше, чем Сэмми. Глядел на незваную гостью, сжав губы в тонкую узкую бледную полоску. Глаза бешеные.

— Ты что, совсем рехнулась? Что тебе надо в моей комнате?

— Ко-от! Выходи! — надрывалась Сэмми, пытаясь высмотреть животное в сумерках спальни за его спиной. — Кот! Мне очень нужен кот! Дайте мне его! Ненадолго! Всего на минуту! Прошу, Хиро, пожалуйста!

— Обойдешься.

Сэмми дернулась. Сжала кулаки, раздираемая одинаковой силы желаниями: кинуться на этого засранца или шлепнуться на пол и позорно разреветься. Какого черта она вообще сюда приперлась?! Лоу прав — совсем свихнулась!

Резко повернулась, едва не наткнувшись на Джейка. Отшагнула в сторону — парень вновь заступил дорогу.

— Пусти, — еле выговорила Сэмми, таращась в его грудь, обтянутую серой майкой. Как только что рвалась в этот дом, так сейчас мечтала скорее отсюда убраться. Пока не случилось чего-нибудь непоправимого: например, что она позорно разревется на глазах у ухмыляющегося младшего Лоу. Просто уверена, что тот ржет у нее за спиной!

— Саманта, подожди, — Джейк придержал ее за плечо: — Да ты просто ледяная! Где твоя куртка?

Сэмми поглядела на свои голые руки, потерла локти: а она и не заметила! Сказала вяло:

— Дома.

Всего секунду назад она была готова драться с любым из братьев, а сейчас ее как будто выключили. Сэмми позволила довести себя до дивана, плотно укутать — почти запеленать — пледом. Опустившийся на низкий стол напротив Джейк даже растер ее плечи сквозь этот самый плед: сильно, больно.

— Мне… идти. Надо.

— Согреешься и пойдешь, — согласился Джейк.

Сэмми спросила, как заведенная:

— А где кот?

Парень нетерпеливо вздохнул:

— Дался он тебе! Ты ради него и пришла?

Сэмми продолжала глядеть в пол, чтобы не смотреть в близкое лицо Джейка. Что-то не так не только с ней самой, но и с ее обувью. Почему кроссовки привели ее в дом Лоу, а не к той же Марси? Мар, конечно, бы не поняла до конца — несмотря на все закидоны, родители дочку любят, но хотя бы обняла… Дались ей эти объятия!

Надо убираться. Сэмми повела плечами, собираясь скинуть плед; жарко, вон даже лицо горит. Кинула взгляд на Джейка и внезапно поняла, почему предательская обувь привела ее именно сюда.

Ради этого вот вопроса:

— Джейк, а ты свою мать ненавидишь?

* * *

— Заходи в дом.

— Езжай домой.

Не тратя больше слов, Джейк пару раз махнул кистью руки на крыльцо: убирайся, мол, надоела до смерти! Сэмми его прекрасно понимала. Сначала ворвалась к ним домой, устроив шмон в поисках треклятого кота — да зверь наверняка забился куда-нибудь под мебель, напугавшись ее воплей! Потом пристала с тем вопросом. А под конец ещё и добила своим вселенским ревом.

…Джейк заметно дернулся, будто она не спросила, а ударила. Лицо из озабоченного вновь стало «добермановски»-непроницаемым, но ответил парень будничным тоном, словно они беседовали о погоде:

— Бывало.

— Бывало… а, теперь, значит, нет?

— По большей части. И тебе не советую. Неполезное чувство.

Не спросил, почему она об этом спрашивает. Значит…

— …твой брат, — Сэмми мотнула подбородком в сторону комнаты Хиро, — рассказывал тебе о моей матери, да?

— Немного, — помедлив, сказал Джейк. — Большую часть я разузнал сам. А о моей?

Сэмми почти улыбнулась — во всяком случае, онемевшие подрагивающие губы растянула.

— Больше сообразила сама. Она бросила тебя, потому что ты видишь призраков?

Насколько Сэмми поняла, будущая родительница братьев Лоу вышла замуж за иностранца специально, чтобы избежать в детях, цитируя японскую тетушку, «почетного наследия предков». Да вот с первым ребенком не задалось.

Джейк вновь помедлил:

— Умная девушка, а? Всё не потому что она ушла от нас с отцом. А потому, что оставила меня один на один… с юрэями. Сначала я просто их боялся, потом решил, что ненормальный — папа из-за моих рассказов таскал меня по психологам и психиатрам. — Джейк оскалил зубы. — Хорошо, что препараты, которыми те пичкали, не сделали меня сумасшедшим на самом деле! А потом приехала тетя и рассказала, кто я и почему это со мной происходит. Вот тогда-то я ее и возненавидел. Свою мать.

Сэмми поплотнее обхватила себя под пледом. Тина всего-навсего забыла про свою дочь, оставив без еды в запертой квартире. А эта поступила хлеще: рассудила, что ее… эксперимент не удался, и попросту ушла, оставив малыша наедине с ужасами, которые видит только он. Сэмми припомнила облик призраков из разнообразных просмотренных хорроров и передернулась. Удивительно, что Джейк вообще не свихнулся!

— Если бы я воспитывался… подобающе, — продолжал парень, — уже бы с младенчества научился защищаться или игнорировать юрэев, не бояться. А так пришлось осваивать все с большим опозданием. К тому же полукровка не обладает полными способностями чистокровных. Да с точки зрения японской ветви семьи мы с братом неполноценные отпрыски, практически гайдзины, о которых и упоминать-то стыдно!

Сэмми натянула плед до самых глаз, прежде чем спросить:

— А мать… вообще тебя навещала?

Получилось в ткань, себе под нос; Джейк подался вперед, чтобы расслышать.

— Редко. Когда я вернулся из Японии, отказался с ней встречаться. А потом родился Хиро, и матери стало окончательно не до меня.

И как относился Джейк к своему младшему брату, отнявшему у него последние крохи внимания родительницы? Но об этом Сэмми размышляла недолго — Джейк спросил:

— Приехала твоя мать?

Догадался связать ее вопросы с сегодняшним неадекватом! Сэмми тут же засобиралась: откинула плед, оттолкнулась от дивана, вставая. Джейк поднялся одновременно с ней.

— Приехала?

— Нет! — рявкнула Сэмми. — Только языком трёкала, обещала! А потом взяла и передумала!

От души пнула стол, на котором он только что сидел. Стол отъехал и перекосился.

— Саманта…

— Да плевать мне!

— Сэмми.

Она зашипела, пытаясь высвободить запястье. Вот зачем Джейк схватил ее за руку? Если сейчас же не отпустит, случится настоящая катастрофа!

— Пусти!

— Саманта, не уходи. Давай поговорим, а? Сэмми?

И катастрофа все-таки случилась: она постыдно, безудержно разревелась. Хорошо хоть не в голос завыла, но слезы и сопли все равно ручьями. Воротила голову, чтобы Лоу не видел этого позора, ожесточенно вытиралась плечом, костеря себя на чем свет стоит: уберись она чуть пораньше, ревела бы сейчас на темной улице. В одиночку.

Без обнимавших рук. Без тепла близкого тела. Без молчаливого понимания. Все это делало ее… слабой. Хотелось прижаться, обхватить, уткнуться лицом в твердую маечную грудь, выреветь злость, обиду, глупую детскую надежду. Сколько же в ней лишней воды! Копилось пару лет, точно! Со смерти Майкла. А тут даже никто не умер. Мать просто поступила так, как поступала всегда, ничего нового, это она сама ни с того ни с сего разнюнилась, словно младенец!

Перейти на страницу:

Колесова Наталья Валенидовна читать все книги автора по порядку

Колесова Наталья Валенидовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Броманс (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Броманс (СИ), автор: Колесова Наталья Валенидовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*