Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мертвые Ив (ЛП) - Годвин Пэм (книги читать бесплатно без регистрации полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Он здесь.

— Кто? — спросила я.

Оглушительный рев донесся откуда-то сверху. Грузовик стало трясти вперед-назад.

Небо разверзлось и смыло ночь вспышкой света. Ветер устремился к Анне и Аарону, закрутил их тела и унес прочь.

Я в отчаянии ударила руками по капоту.

— Не-е-е-е-ет!

Мой крик последовал за водоворотом ослепительных лучей солнца. Намокшая земля стала грязью просачиваться в мои носки. Холодный воздух, пронизывающий до костей, принес с собой звуки оркестра чирикающих птиц, течения воды меж берегов реки Туид и жужжания тли. Хлопнула дверь грузовика.

— Иви. Что случилось? — рука Рорка погладила меня по щеке. Затем он застыл. — Ты это слышала?

— Мутанты, — их жужжание усиливалось в громкости и множилось. Я подняла карабин и последовала за вибрацией к краю утеса.

Гудение стало оглушающим, как жужжание миллиона мух, размножавшихся на трупе старого жеребца с ранчо Харлин.

На краю утеса рука Рорка нашла мою. Сотни особей тли собрались внизу. В центре полчища двое человеческих мальчишек царапались и пинались изо всех сил.

Могли ли мы их спасти? Как-то отвлечь тлю?

Он потянул меня назад за руку.

— Их слишком много. Нам нужно убираться с этого обрыва. Давай в фургон…

Шаркающие ноги, шум которых стал доноситься из-за спины, подобрались к нам. Мы резко развернулись, Рорк выставил меч вперед, одновременно другой рукой заталкивая меня за себя.

Множество тли окружило нас. Наведя на мутантов карабин, я обошла Рорка и стала расстреливать их, подсчитывая пули. «Тридцать… двадцать девять… двадцать восемь…»

От их жужжания глохли уши. Рядом со мной меч наносил удары направо и налево, чтобы отбросить тлю назад.

Отдача карабина била меня в плечо. «Девять… восемь…»

Их было слишком много. Мне нужны были боеприпасы из грузовика, который был скрыт за дрожащим роем.

У меня осталось два патрона. Дюжина, или около того, оставшихся тлей подходила все ближе с прожорливой целеустремленностью. Мы попятились назад к обрыву утеса. Их еде некуда было деться.

***

Вдруг жужжание стихло. Рорк свободной рукой обхватил меня за талию и закрыл своим телом.

В центре роя образовался проход, так как мутанты успокоились и разошлись в стороны. Из прохода вышел темноволосый мужчина.

Рорк рискнул бросить на меня быстрый вопросительный взгляд. Я отрицательно покачала головой. Это был не Дрон. Но все равно, смуглый цвет лица и зловещие глаза мужчины казались знакомыми.

В сопровождении нескольких особей тли он важно подошел к нам. Его униформа в духе Занаду (прим. форма, похожая на одежду хана) натянулась на раздутой груди и квадратных плечах. Мужчина остановился в нескольких футах перед нами и издал смешок между затяжками сигарой.

— Итак, ты — грозная маленькая девчонка, которая расстреливала моих солдат.

Его волосы блестевшие таким же черным цветом, как и его расширенные зрачки, были прилизаны к голове. Толстый багровый шрам пересекал его лоб и просто умолял навести на него прицел карабина. Я подчинилась.

— А ты? — спросила я, глядя поверх винтовки.

— Имаго, — ответил он, растягивая гласные (прим.: Имаго — взрослая стадия индивидуального развития насекомых и некоторых других членистоногих).

Я рассмеялась.

— Имаго?

— Да. Это титул, который я заслужил как лидер армии тли.

— Эти мутанты — твои… солдаты? — спросил Рорк.

— Впечатляет, да? И это всего лишь небольшой батальон. Еще больше вам только предстоит увидеть.

Имаго перевел взгляд на особей, стоявших ближе всего к нам.

— Взять их, — скомандовал он и повернулся, подставляя спину под мой прицел. Я нажала на курок.

Полоса зеленого заслонила мой обзор. Я опустила ствол. Черная кровь лилась из тли у моих ног. Это был телохранитель.

Я вернулась в режим боевой готовности, вновь прицелившись в спину Имаго. У меня оставался один патрон.

Я услышала, как меч Рорка звякнул о каменистую землю. Рядом с ним, склонив голову, на коленях стоял Рорк, открытый рот тли с копьеобразным всасывающим аппаратом был нацелен на его шею. Голод мутанта-захватчика волнами разрывал меня.

Я опустила ствол, борясь с паникой.

— Имаго. Отзови своего гребаного жука.

Бездушные глаза Имаго посмотрели через плечо.

— Сначала сложи оружие.

— Не отдавай его, — сказал Рорк в своей склоненной позе.

Так как я оказалась в меньшинстве, то сбросила ремень и протянула карабин тле, стоящей у его шеи. Слюна капала с острых шипов ее челюстей, а жемчужного цвета глаза гипнотизировали. Из глотки мутанта со свистом вырывалось рычание.

Внезапно существо отпустило Рорка и выхватило оружие из моих рук.

Жужжание тут же возобновилось. Рорк кинулся ко мне, его руки душили меня, пока прижимали к его напряженному телу.

— Ты мне все нервы попортишь, женщина. После этого я буду обходиться с тобой сурово и жестоко.

— Ты такой оптимист.

Стена тли стала надвигаться на нас и подталкивать вперед с помощью простого запугивания. Когда мы добрались до долины, Рорк прижал мое лицо к своей груди, услышав, как изменившиеся крики мальчишек раскололи ледяной воздух. Их трансформация началась.

Имаго прошелся меж бойцов своей бригады, пыхтя сигарой и постукивая по ней пальцем. Обнимающие меня бицепсы напрягались всякий раз, когда Имаго бросал взгляд в моем направлении. Я хотела драться. Или бежать. Я хотела сделать хоть что-нибудь, помимо того, чтобы стоять перед этим безумцем и ожидать нашей судьбы. Как он контролировал жуков? Они столпились вокруг нас плечом к плечу. Я чувствовала их голод как свой собственный. Но ни один не сдвинулся с места, чтобы укусить.

Имаго встал передо мной и пососал свою сигару. Рукой в перчатке он приподнял мой подбородок.

— Мой брат здесь, и он будет доволен.

Мужчина покосился взглядом на утес. «Вумп-вумп-вумп» прохлопало над каменистой скалой, это был звук, которого я больше не слышала после вспышки инфекции. Затем в поле моего зрения появился вертолет.

Наши волосы и одежда трепетали из-за созданного им ветра, пока он приземлялся. Мое сердце колотилось о ребра. Рорк закрывал меня как живая броня, его рот произнес у моего уха:

— Мы справимся с этим. Не теряй головы.

Первый мужчина высадился из вертолета. Его черные кудри завивались над соболиным плащом, а глаза цвета оникса тут же прищурились, увидев меня. Это был брат Имаго — мой кошмар во плоти. Холодный пот выступил меж моих грудей.

Голос Рорка прозвучал тихо:

— Он…

Рорк, изогнувшись, посмотрел на меня и нашел ответ в моих глазах. Мое запястье заныло под давлением его пальцев.

Вдруг клешня тли схватила его за руку. Насекомоподобный рот прижался к его белому воротничку. Тем не менее, он все равно продолжал цепляться за меня, пока Имаго пытался выдернуть меня из его рук.

Рорк находился в одном укусе от заражения. Требовалось всего лишь легчайшее давление этого шипастого рта. Поэтому я не осмеливалась давать отпор.

С помощью своей армии тли Имаго быстро связал нас и всунул кляпы в наши рты. Я пошевелила руками в путах на запястье. В них взбурлила памятная боль. Вместе с ней подкатила к горлу желчь и пришла дрожь.

Брат Имаго приблизился со вторым мужчиной, вышедшим из вертолета. Братья обменялись рукопожатиями, и Имаго сказал:

— Человеческие мальчишки были как сахар на липучке для мух. Наша маленькая мушка, — его глаза посмотрели на меня, — прилетела прямиком на утес и не сумела покинуть нашу сладкую ловушку.

Мужчина с ониксовыми глазами, возвышавшийся надо мной, произнес:

— Эвелин, — он просмаковал мое имя на своем языке как французское вино. — Приятно с тобой познакомиться. Я — Дрон.

Дыхание Рорка рядом напомнило мне, что удар головой в переносицу Дрона навредит Рорку. Они будут использовать его против меня, это была единственная причина, чтобы сохранить ему жизнь.

Перейти на страницу:

Годвин Пэм читать все книги автора по порядку

Годвин Пэм - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мертвые Ив (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Мертвые Ив (ЛП), автор: Годвин Пэм. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*