Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Надеюсь, у вас есть помощники? — подняв бровь, уточняю.

— Заплатите — появятся, — важно кивает старичок.

Однако, весело.

— Тогда предлагаю вам начать не с платьев, которые так необходимо сшить по требованию нашего столичного гостя, — фыркаю, сложив руки на груди, — а с того, что необходимо мне в данный момент.

Если плачу я, то не вижу смысла ставить нужды Тэн-Сау выше своих собственных. Это ему надо, чтобы у меня новые платья появились. Мне лично намного важнее получить пару спортивных штанов и несколько футболок. Ещё было бы неплохо сшить спортивный лиф… но всё по порядку!

В общем, когда дедок уходит от меня глубоко за полночь, весьма озадаченный господскими запросами и больными фантазиями (это я по его лицу заметила, когда в пятый раз объясняла, зачем мне штаны нужны), я, весьма довольная собой, улеглась спать. А когда проснулась, — к слову, много позже, чем планировала, — была безмерно удивлена свитком от портного, дожидавшимся меня с восьми утра…

— Ли, почему меня не разбудила? — потягиваясь, уточняю у служанки.

— Вы так крепко спали. Я вас пожалела, — пищит малявка, опуская взгляд в пол.

Если вспомнить, кто вчера мои покои весь день драил, а ночью платье пытался спасти, отстирывая въевшуюся в ткань грязь, то это я её должна жалеть, а не наоборот.

Поднимаюсь с постели и иду к свертку, разворачиваю…

— Да, быть не может! — протягиваю, едва не присвистывая и разглядывая готовую спортивную форму, — У него что, команда гномиков по ночам работает?

— Гномиков? — уже привычно переспрашивает Ли.

— Как он умудрился сшить это за несколько часов? — спрашиваю у неё, демонстрируя черные штаны с футболкой.

У него же даже выкройки нормальной не было. Только эскизы, набросанные мной от руки — а я ещё та художница!

— Не спал ночью, — пожимает плечом Ли, как будто сообщает о чем-то само-собой разумеющемся.

— Он же старенький… — хмурюсь, представляя себе дедка, корпящего над моими штанами в свете тусклой свечи.

— Это его работа, — вновь жмет плечами Ли, вещая с таким спокойным выражением на челе, что мне становится не по себе.

Как-то здесь неправильно к труду относятся. Надо разобраться в проблеме.

— Пусть ему заплатят вдвое больше, — распоряжаюсь, направляясь в ванную, — передай нашему управляющему.

— Да, ваша светлость, — кивает Ли.

На этом моя совесть временно успокаивается.

Удивительное дело — то ли новая форма так облегчила процесс, то ли моё тело, наконец, начало принимать тот ритм тренировок, что я себе наметила… но сегодня я начала испытывать удовольствие от занятий.

Геон никак не отреагировал на мои штаны, лишь покосился в сторону оторопевших от увиденного стражников и отправил меня наматывать круги.

Днём меня вновь навестил дедок, сделав пару новых замеров и предложив ткань на выбор для моих будущих нарядов, а ближе к вечеру, когда я бродила по саду после спарринга с начальником моей стражи, вытягивая руки и растягивая ноющие мышцы, произошло ещё одно событие.

— Графиня… — слышу чей-то голос.

К слову, голос явно удивленный. И знакомый…

Оборачиваясь и, не менее удивленная, останавливаюсь.

— Господин Рэн? — произношу, склонив голову в сторону, — Какими судьбами?

— Господин Рэн?.. — переспрашивает Охотник.

— Простите, я услышала, как к вам обращаются Его Величество и господин Ван-Цзы… — махнув рукой в неопределенную сторону (вроде как в сторону столицы), отвечаю ему, — Надеюсь, вы не против, что я обратилась к вам по имени? Впрочем, могу, как и прежде, не называть вас никак.

— Нет, это… приемлемо, — через паузу отзывается господин Рэн; затем направляет внимательный и одновременно озадаченный взгляд на мою одежду, — Могу я узнать, в чём вы?

— Это форма для тренировок, — охотно поясняю, затем задаю встречный вопрос, — а, могу я узнать, что вы здесь делаете?

— Проверяю территорию замка на наличие скрытой угрозы. Чуть позже займусь столицей графства, — отвечает Охотник, а я про себя дивлюсь основательности подхода Тэн-Сау: видать, ко мне и впрямь важный гость едет, — Так вы… тренируетесь?

О…

Его интересует эта тема?..

— Да. Геон занимается моей подготовкой, — киваю, впервые начиная испытывать неловкость в общении с этим человеком.

Сейчас бы мне не помешали карманы на штанах — чтобы я могла убрать в них руки…

И почему у меня не получается чувствовать себя свободно в подобной одежде, когда я стою перед Охотником? С Геоном, Тэн-Сау или кем-то из моей стражи такой проблемы не возникает. Я даже с легким удивлением фиксирую собственную озабоченность наличием петухов на голове: косу я заплетала впопыхах, и явно не думала о её эстетичности…

— Подготовкой — к чему? — уточняет господин Рэн.

— Ко всему, что может ждать меня в будущем, — произношу в ответ.

— Ваша сила велика настолько, что, вряд ли кто-то осмелится напасть на вас, — чуть нахмурив лоб, замечает Охотник.

— Знание величины моей силы не помешало Тай-Вэю с братцем напасть на меня прямо в императорском дворце, — напоминаю ему ровным голосом.

— Ваша правда, — соглашается господин Рэн, отведя взгляд в сторону.

— Даже ваша сила не пугает тех, кто мечтает вас устранить, — протягиваю, припомнив наш последний разговор.

— Я понял вас, — кивает Охотник и отворачивается, намереваясь продолжить своё дело, — графиня, — неожиданно произносит, когда я уже ухожу вперёд.

Останавливаюсь и оборачиваюсь на него:

— Да, господин Рэн?

— Подобную одежду… лучше не демонстрировать вашему будущему гостю. Эта личность… очень впечатлительная, — звучит сдержанный по эмоциям ответ.

— Я отложу тренировки на время визита этой личности, — сухо отвечаю.

Он тоже прекрасно знает, кто ко мне едет! Но мне не сообщает.

Ну, что за дела?!

Склоняю голову, прощаясь, и ухожу в другую сторону.

Поздним вечером получаю очередной сверток от моего неспящего ни днём, ни ночью, портного. Развернув его, любуюсь новым платьем.

— Не человек — машина, — протягиваю, качая головой.

— Машина? — переспрашивает Ли.

Вздыхаю, в очередной раз оставляя её вопрос без ответа.

— Слушай, ну, как он это делает? Ты посмотри на стежки! Это ж ручная работа! Но настолько филигранная! — рассматривая все детали, дивлюсь в голос.

— Когда-нибудь вы и моей работой будете восхищаться. Даю вам слово, — шепчет Ли, сжимая кулачки.

Поворачиваюсь к девочке.

Ей завидно? Не знаю — почему, но это меня улыбает.

— Я и так тобой восхищаюсь. Ты — моя любимица, — замечаю спокойно.

Ли поджимает губы и отводит взгляд в сторону.

А это ещё что значит?..

— Ладно, давай уберем его в гардероб, — предлагаю, стараясь не зацикливаться на её странных реакциях.

— Господин Тэн-Сау строго запретил распространяться об этом, но я не могу вам не сказать! — выпаливает моя малютка, низко опустив голову.

— О чем? — напряженно уточняю.

— К вам едет наследница! Слуги знают об этом, потому что готовят для неё покои и закупают необходимые для рациона принцессы продукты! — продолжает обдавать меня информацией, словно пулеметной очередью, Ли.

— Наследница? — удивленно переспрашиваю, — Вот, это действительно сюрприз…

Надеюсь, мой дорогой управляющий не заказал в её будущие покои новую мебель и шелковые занавески: такие траты могут сделать из меня банкрота. Потом придётся музей в замке открывать и за отдельную плату водить в спальню наследницы всех желающих посмотреть на роскошь.

Хорошая, к слову, идея!.. А какая прибыльная…

— Никому не говорите, что это я вам сказала! Пожалуйста, — тихонько добавляет моя служанка, а я треплю её по волосам.

— Буду делать вид, что нахожусь в неведении, — обещаю ей.

— Она будет здесь уже завтра днём.

— Хорошо, что предупредила, — кисло добавляю и отсылаю Ли спать.

Если б не она — выполнить обещание, данное Охотнику, я бы не смогла. На завтра у меня была запланирована очередная доза тренировок.

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паучья вдова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паучья вдова (СИ), автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*