Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" (книги без сокращений .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Альтернативная история. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Что ж, наследница — так наследница. Мне в общем-то безразлично её внимание ко мне, но любопытно, как император отпускает её в мои угодья? Не для того ли он отправил ко мне Тэн-Сау — дабы тот навел здесь порядок и проследил за безопасностью принцессы Дал-Лим?

Вопросы-вопросы.

Ложусь спать и мгновенно вырубаюсь, вымотанная тяжелым днём. А под утро просыпаюсь от знакомых, но уже откровенно неуместных ощущений: господин Охотник вновь изволил спать в моих покоях! На этот раз я, хвала Богам, осталась на своей подушке и даже на своей половине, — если бы кто-то решил в своем уме разделить ширину моей постели на две равные части (ну, вдруг у кого-то возникнет такая странная фантазия!), — а вот рука мужчины по-хозяйски расположилась вокруг моей талии…

Осторожно отодвигаюсь, снимая с себя инородный предмет, переворачиваюсь на спину и смотрю в потолок, активно думая. Что происходит? Почему его тянет в мою кровать? Он здесь какой-то энергетический маячок повесил?..

И как мне вообще следует к этому относиться?!…

— Господин Рэн, — повернув голову в сторону спящего мужчины, протягиваю тихо, — господин Рэн…

Глаза Охотника медленно открываются, но взгляд неосознанно блуждает по моему лицу и, кажется, не находит факт моего присутствия рядом каким-то исключительно невозможным.

— Господин Рэн, похоже, у нас проблема, — произношу негромко и, наконец, замечаю появление понимания во взгляде мужчины.

— Как я… — реплику Охотник так и не завершает, резко поднявшись до положения сидя, но суть ситуации мне ясна и без слов — он недоумевает по поводу происходящего так же активно…

— Не знаю. Но, думаю, вам следует разобраться с вашим лунатизмом, — замечаю аккуратно.

Затем осторожно подтягиваю одеяло вверх, прикрывая край своей ночнушки.

Не то, чтобы я стеснялась, но вообще — неудобно как-то…

Мужчина не мой. И даже в планах не имеет становиться моим. Так что…

— Надеюсь, сегодня проблем с перемещениями у вас нет? — протягиваю, так и не услышав его ответа.

— Нет. Я прошу прощения, — в каком-то ступоре отзывается Охотник, так же подтягивая одеяло наверх; однако, скрыть голый торс в его положении — задача не из лёгких. Или он что-то другое прикрыть пытается?..

— Что ж… — тяну, на всяких случай отводя взгляд.

Понятия не имею, что ещё сказать. Откровенно не понимаю, почему он не торопится исчезнуть из моей спальни — как в прошлый раз. И когда уже начинаю размышлять над намёком на открытие портала, слышу напряженный голос:

— Вы не хотите спросить — почему я сюда переношусь?

— Почему вы сюда переноситесь? — послушно повторяю, разворачиваясь к нему.

— Я не знаю, — отвечает мужчина, встретив мой взгляд.

И что-то в его глазах цепляет моё внимание…

Как это понять? И что я должна ответить? И должна ли — вообще?..

К слову! Почему бы не воспользоваться возможностью?

— А могу я задать свой вопрос? — чуть придвигаюсь к нему, поглощенная идеей.

— Конечно, — сосредоточенно произносит Охотник, отслеживая расположение моей обнаженной руки, удерживающей одеяло на груди.

— Как вы думаете, черный колдун мог вернуться, чтобы зачистить за собой все следы? Мой новый управляющий ездил на места проведения ритуалов — туда, где были зафиксированы случаи смерти людей, но ничего не нашел, кроме пепла от костров!

— Нам стоит перестать звать его черным колдуном, — переводя взгляд на стену, отвечает мужчина, — сейчас совершенно очевидно, что в делах об убийствах ваших подданных замешан культиватор.

— Что? — едва не выронив одеяло, переспрашиваю напряженным голосом.

— Колдун не смог бы так долго скрываться и сорвался бы ещё две недели назад: вся скопленная в нём мощь должна была во что-то вылиться — возможно, в какое-то новое злодеяние, — звучит твердый ответ.

— Но поскольку выплеска не произошло, можно смело считать того убийцу опытным культиватором, знающим, как скрывать свои следы… — протягиваю голосом без эмоций; затем некоторое время молчу, опустив голову, — Итак, этот преступник всё ещё гуляет на свободе, а вы устраиваете показную казнь моего телохранителя в столице, чтобы успокоить народ.

— Мы поймаем его, даже если мне придется проверить всех жителей вашего графства. А ваш телохранитель сможет вернуться, если обитатели острова не увидят в нём угрозы, — произносит Охотник, не глядя на меня.

— Прошу вас, возвращайтесь к себе, — мягким голосом предлагаю ему и в следующее мгновение любуюсь на противоположную стену.

А он быстрый, когда с ним вежливо… Или всё дело в неудобной теме?

Откидываюсь на подушки и вновь таращусь на потолок своей спальни. Если прав Охотник, то в паучьих землях и впрямь завелся преступник, действующий очень хитро. Но если прав Тэн-Сау… то у графини был помощник, зачищавший за ней следы.

Помощник, верно выждавший все действия Охотника и устроивший локальные пожары на местах таким образом, что они не привлекли к себе внимание местных жителей своей последовательностью.

— Плохи дела, графинька, — бормочу, прикрыв глаза.

Глава 24

— Графиня Дайго, я вынужден просить вас остановить вашу тренировку, — голос Тэн-Сау за моей спиной откровенно забавляет.

Он уже минут пять пытается привлечь моё внимание.

Безуспешно.

Я очень хорошо его игнорирую.

— С чего бы? — наконец, поймав руку Геона в захват, уточняю на выдохе.

— Очень скоро прибудет… ваш гость, — пытаясь подобрать слова, отвечает Тэн-Сау, — а вы даже не одеты.

— Мне не приходило никаких писем с уведомлением о времени прибытия гостя, мне не приходило никаких писем с уведомлением о том, что какой-то гость ко мне вообще приедет, — отзываюсь, вновь уходя в защиту от ударов своего спарринг-партнёра, — но если забыть об этом, вы сами сказали, что это вроде как должен быть… сюрприз… Значит, меня должны застать врасплох… а это значит, что я не должна быть готова… вы улавливаете мою мысль? — вырываюсь из захвата и останавливаю свою ладонь рядом с шеей Геона.

Впервые мне удалось сделать это.

— Я победила! — сообщаю начальнику своей охраны.

— Только в том случае, когда в ваших руках есть холодное оружие, — замечает тот.

— Брось, я победила! — отмахиваюсь от него, — Даже без оружия — я же могла ударить тебе по шее и угодить по сонной артерии.

— Вы ещё не учились находить сонную артерию, — продолжает спускать меня с пьедестала Геон, — и тем более — бить по ней.

— Научишь меня этому завтра, — фыркаю, встряхивая руками, — но я всё равно победила.

— Если вам так угодно, — сухо отзывается Геон и отходит от меня к другим бойцам, тренировавшимся в паре.

— Геон! — зову вояку.

— Да, ваша светлость? — оборачивается тот.

— Я победила, — усмехнувшись, напоминаю.

Тот закатывает глаза и отворачивается.

Весьма довольная собой, иду в замок.

— Вы закончили? — уточняет Тэн-Сау с явной надеждой в голосе.

Ох, как же хочется его обломать! Но я обещала Охотнику не показывать наследнице свою мега-озадачивающую-всех-здравомыслящих-людей форму для тренировок…

— Это занятие подошло к концу, — бросаю, распуская волосы, — Ли! Горячую ванную! — громко приказываю своей служанке, ждавшей меня у входа.

— Да, ваша светлость, — кивает та и убегает вперёд.

— У вас запланированы ещё какие-то занятия на сегодня? — продолжает допытываться Тэн-Сау.

И хватает же у него терпения!

— У меня много чего на сегодня запланировано, — злорадно сообщаю ему.

— Через пару часов в замок пребудет делегация, — выдавливает из себя мой управляющий, профессионально скрывая раздражение в голосе.

— Ох! Я не должна была этого знать! Зачем вы портите сюрприз? — недоумеваю почти так же искренно, как наслаждаюсь ситуацией в целом.

— Прошу прощения, графиня, — склоняет голову Тэн-Сау, — но я должен был вам это сообщить, чтобы вы случайно не шокировали свою гостью.

— Вам следовало удержать наследницу подальше от этих мест, если вы так боитесь её шокировать, — отзываюсь холодным голосом, взглянув на управляющего.

Перейти на страницу:

Медведева Анастасия "Стейша" читать все книги автора по порядку

Медведева Анастасия "Стейша" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Паучья вдова (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Паучья вдова (СИ), автор: Медведева Анастасия "Стейша". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*