Лесной глуши неведомые тропы (СИ) - "Ядовитая Змея" (книги хорошем качестве бесплатно без регистрации TXT) 📗
— Его хранитель — это дух воздуха. Я увидела это, едва склонилась над младенческой колыбелью. Поэтому в защитники ему выбрала птиц. А твой хранитель, девочка, — будто вспомнив обо мне, женщина повернула голову и подслеповато прищурилась, — это дух леса. Твоими защитниками могли быть только волки.
Прищур старушки стал более хитрым.
— Они привели тебя к добрым людям. Ты жила с хорошей женщиной. И в мужья тебе обещан хороший мужчина.
Теперь я испугалась не на шутку: она знает, с кем я жила? Но она ошибается, если думает, что обещанный мне жених — хороший мужчина!
— Но лорд Милдред…
— Лорд Милдред, — передразнила меня старуха, махнув сухонькой кистью. — Я-то знаю, что он за фрукт. Одна из твоих судеб была связана с ним. Самая яркая. Если бы король, твой отец, знал о том, что я вмешалась в судьбу принцессы… он бы не просто заточил меня в темницу, а заставил бы умирать страшной смертью на площади.
— Он заточил вас в темницу?! — ужаснулась я. — За что? Вы же говорите, что помогали нам…
— Когда его дети стали пропадать один за другим, он решил, что мое колдовство не подействовало. Чего только не придумаешь в скорби: он обвинил меня в том, что я нарочно хотела вас уморить. А потом к нему вернулся возлюбленный сын Арвид. Он все еще думал, что это случайность, и я ни при чем… Но когда вернулась ты, и при тебе была кукла… Он просил у меня прощения! — старушка горделиво улыбнулась и подняла кверху узловатый палец.
Голова шла кругом от таинственных слов ведьмы. И все же собственное будущее волновало меня сильнее давно минувших злоключений королевских отпрысков. А старушка опять увлеклась воспоминаниями!
— Вы говорите, Милдред был моей судьбой? — осторожно напомнила я.
— Был, — ведьма закивала седой головой. — Да только несчастливой. А ты была доброй девочкой, я видела это… Поэтому вмешалась. Королю не сказала, — она скрипуче засмеялась. — Он думал, что ты погибла, но я то-знала… что спасла тебя от беды.
Я терпеливо ожидала продолжения, но старуха снова провалилась в забытье. Не заснула ли? Кусая губы, я раздумывала, стоит ли ее потормошить, но она вдруг встрепенулась сама и поднялась с кресла, охая и морщась.
— Что ж, была рада повидать тебя, милое дитя. Ты в добром здравии, и это греет мое старческое сердце. Не буду и дальше утомлять тебя болтовней. Меня ждут роскошные покои — такие же, как у тебя, столько же молодых служанок, и горячая ванна. Мои старые кости никак не отогреются после холода подземелья.
Как, разве это все? Разве она не собирается сказать, что ждет меня впереди? Старуха уже взялась за ручку двери, собираясь выходить, когда я выпалила с упреком в голосе:
— Но Милдред по-прежнему остался моим женихом!
Старушка обернулась. Хитрый прищур заставил меня окончательно растеряться.
— А ты… разве ты осталась прежней?
Походило на то, что семейный совет королевской четы вынес удобное для меня решение, поскольку ни отец, ни матушка больше не заговаривали о замужестве. За столом подчеркнуто говорили о чем угодно, только не о Милдреде. Лекаря в мои покои тоже не подсылали. В заточении меня не держали: я по-прежнему могла прогуливаться по внутреннему двору замка, а однажды мне позволили в сопровождении Энги и еще одного гвардейца выехать по подъемному мосту за пределы королевского дворца.
Проходил день за днем, и я немного расслабилась, окончательно поверив, что меня оставили в покое. Я уже начала всерьез подумывать о том, чтобы признаться родителям в любви к Энги, как в один прекрасный день грянул и второй гром.
В королевский замок приехал Милдред.
Я как раз прогуливалась по саду в сопровождении вечно кудахчущих расфуфыренных девиц, которых именовали фрейлинами, когда увидела, как в дворцовые ворота вкатила золоченая карета. Гербовые цвета Старого Замка я различила без труда — их я знала задолго до уроков по геральдике.
Шикнув на восторженно заохавших девиц, я подобрала юбки и принялась петлять дальними дорожками через сад, чтобы проникнуть во дворец со стороны черного входа. Надо было найти Энги: в это время он обычно сменялся после дневного дозора в трапезной и шел на общую кухню обедать. Когда я оказалась на пороге кухни, на меня недоуменно уставились сразу несколько королевских гвардейцев.
— Кхм, — я многозначительно скосила глаза на Энги, от всей души надеясь, что он поймет мой молчаливый призыв. — Прошу прощения, ошиблась дверью. Как раз собиралась в свои покои.
Сердце бешено заколотилось — а вдруг не поймет?
Но Энги не разочаровал меня, и уже через несколько мгновений после того, как я вошла к себе и выгнала служанок, в дверь тихо постучали. Уже не заботясь о том, чьи глаза могут меня увидеть, я втащила его внутрь.
— Милдред здесь, — выпалила я без обиняков.
— Что?! — его глаза округлились. — Какого дьявола от тут забыл?
— Не дьявола, а меня, — зашипела я ему в лицо. — Я была с ним помолвлена, помнишь? В смысле, когда еще была принцессой. В смысле, до того как…
— Я понял, — он помрачнел и опустил взгляд. — Значит, этот мерзавец все-таки получит тебя.
— Пинок под зад он получит, а не меня, — выругалась я.
— Ваше высочество, как можно, — гнусаво протянул Энги.
— Еще раз назовешь меня высочеством, и я…
— Что? — он с вызовом приподнял подбородок.
— Поцелую тебя прямо на людях, — я уперла руки в бока.
Энги хмыкнул, ощупывая жадным взглядом мою шею и открытые плечи.
— Тогда мне конец. Впрочем, мне и теперь конец. Ведь Милдред наверняка тебя узнает. А когда увидит меня рядом с тобой, то вспомнит, что я назвался твоим женихом, — он привалился спиной к двери и грустно улыбнулся. — Все закончилось, Илва.
Я всерьез обеспокоилась. Мне уж точно не сделают ничего, но Энги? Милдред не успокоится, пока не сживет его со свету. А потом примется за всех остальных.
— Не закончилось. Может, тебе бежать? Прямо сейчас, пока Милдред не увидел.
— Я не побегу, — упрямо качнул головой Энги. — Нет, больше нет.
Я лихорадочно покусала губы, пытаясь придумать решение на ходу.
— Тогда… я скажусь больной. И на несколько дней меня оставят в покое.
— К тебе пришлют лекаря и откроют обман.
— Ну почему ты все время со мной споришь? — застонала я и не удержалась, положила голову ему на плечо. — Тогда просто… не попадайся ему на глаза. Держись все время за его спиной. Гвардейцев много, все в одинаковых мундирах — авось не станет приглядываться.
— Постараюсь, — проворчал Энги и положил ладонь мне на талию.
Его дыхание защекотало волосы, вторая рука скользнула по кружевам рукава, коснулась обнаженного плеча. Я вздрогнула и шумно выдохнула, тронула губами колючий подбородок.
— Поцелуй меня.
К счастью, Энги не заставил себя упрашивать и тут же приник к моим губам. Поддавшись порыву, я призывно приоткрыла рот, впуская его язык и жадно касаясь своим его раскрытых губ. С каждым разом наши поцелуи становились все жарче, все откровенней, а мне смутно хотелось еще большего. В этот раз Энги не ограничился привычным поцелуем, его рот скользнул по моему подбородку, теплые губы прикоснулись к шее, спустились в ложбинку между ключицами, обдавая кожу жаром дыхания. Я застонала, чувствуя, как внутри разгорается огонь, и в ответ Энги слегка прихватил зубами кожу на ключице.
И тут же отпрянул, судорожно дыша.
— Я безумец, — прошептал он хрипло. — Сам сую голову в петлю… Но я не могу отдать тебя Милдреду. Не могу.
— Ты любишь меня, — я прижалась щекой к его шее и закрыла глаза. — Это не безумие.
— Ты принцесса. О чем я только думаю? Ты никогда не будешь моей.
— Не зарекайся, — сказала я, — может, это и к лучшему, что Милдред в замке. Все откроется, и…
— …и что тогда? — Энги схватил меня за плечи — там, где они были прикрыты рукавами — и легонько встряхнул. — Что тогда? Как бы там ни было, нам не быть вместе.
— Увидим, — сказала я твердо. — А теперь иди. За мной скоро пошлют. Лучше, чтобы тебя здесь не видели.