Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - Богатырева Юлия (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - Богатырева Юлия (читать книги онлайн без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Талисман на любовь.Трилогия (СИ) - Богатырева Юлия (читать книги онлайн без .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты сделаешь это для меня?!! — обрадованно воскликнул средний брат.

Молодой ксент пожал плечами и улыбнулся:

— А почему нет? Я всё равно собирался к нему съездить, когда эти катаклизмы в наших владениях немого утрясутся. Заодно и про тебя расскажу.

— Вот спасибо! — поблагодарил Бернар, широко улыбнувшись и от души хлопнув младшего брата по плечу — Я этой услуги не забуду!

Сантэн в ответ приветливо улыбнулся и успел ответно хлопнуть Бернара по плечу, как в гостиную ворвался стражник:

— Милорд! Там дежурный патруль вернулся. Говорят, с востока к нам приближается огромная черная туча, которая во все стороны плюётся молниями. Старики сказали нашим стражникам, когда они проезжали мимо ваших деревень, что такие тучи бывают обычно не с дождем, а с крупным градом. Точнее очень крупным градом. В общем, айлы просят защитить посевы, а то если град пройдет над вашими пашнями, ничего не уцелеет. Вы ведь сможете развеять эту тучу, да, милорд? — стражник с детской надеждой во взоре и вместе с тем выжидательно уставился на хозяина замка.

Лицо молодого ксента перед тем как стать совершенно непроницаемым, на миг приняло затравленное выражение, но это заметил лишь отточивший в скитаниях свои навыки наблюдения, Бернар, стражник ничего не заметил.

Сантэн вскочил с дивана и начал расхаживать по комнате, размышляя вслух:

— Если туча такая большая, как ты говоришь, развеять ее в одиночку будет затруднительно… Но можно будет попробовать отклонить направление её движения в сторону. Правда тогда град переместиться к соседям, а они нам за это спасибо не скажут… Что же делать?

— А почему ты просто не распорядишься укрыть посевы? — вдруг спросил Бернар, до этого молча наблюдавший за метаниями брата.

— В каком смысле укрыть? — не понял Сантэн — Ты что не видел наши пашни? Это же огромные поля! Чем ты предлагаешь их укрывать?

Бернар непонимающе воззрился на него, явно имея в виду что-то предельно простое:

— Ну как же? Помнишь, в детстве у нас однажды был град, а отец тогда приказал вытащить из подвалов какие-то гибкие на вид пластины… Ой, точно! — вдруг хлопнул себя по лбу средний брат — Ты же не можешь этого помнить, ты ж тогда только родился. Это мы с Гароном бегали тайком в поле посмотреть, что отец и мэтр Лаврентий собрались делать с этими странными листами…

— И что же они сделали? — нетерпеливо спросил Сантэн, прерывая задумчивое молчание Бернара, ушедшего в детские воспоминания.

— А, да. Они расположили эти пластины по периметру полей, а потом мэтр Лаврентий что-то там наколдовал, и все поля покрылись такими же пластинами. Мы с Гароном сами видели потом: градины отскакивали от этих щитов, как горошины от стены, не причиняя ни им, ни посевам никакого вреда… Так что ты скажешь? — Бернар вопросительно вскинул брови.

Но Стэн его не услышал: он расширенными глазами уставился в одну точку и пораженным шёпотом произнес:

— Заклинание множественности! Так просто? Или это было заклятье частичной телепортации? Надо уточнить у мэтра. — мгновенно решил ученик Магической Академии и тут же приложил руки ко лбу в характерном жесте, вызывая старого мага — «Мэтр Лаврентий! Вы мне срочно нужны! Зайдите в малую гостиную» — как можно чётче подумал он, вкладывая в эту мысль всё своё нетерпение и желание поскорее увидеть замкового мага. Затем младший брат мгновенно развернулся к среднему и быстро спросил:

— Бер, ты знаешь где лежат те пластины-щиты?

— Ну, я знаю, что во времена моего детства они лежали в северном подвале. Думаю, если их оттуда никуда не перенесли, они всё ещё там…

— Отлично! Пошли, проверим! — Сантэн стремительно направился к выходу — заодно покажешь мне, что ты имел в виду под северным подвалом.

В это время у гостиной появился мэтр Лаврентий, его коротко ввели в курс дела, и он добровольно присоединился к братьям Стофорширским.

Вскоре братья, старый маг и повозка с укрывными пластинами, а также стражники её сопровождающие, выехали за ворота и отправились спасать пашни от очередного катаклизма.

Они успели. Едва мэтр Лаврентий совместно с Сантэном (которому старый маг быстро, буквально «на пальцах» объяснил принцип действия нужного заклятия) соткали нужный магический узор и произнесли положенные слова заклинания, как поля тут же, словно бронёй, покрылись гибкими пластинами, и в тот же самый миг туча над ними разверзлась, бомбардируя всё градинами размером с куриное яйцо!

Да, о посевах ксенты успели позаботиться, а о себе — нет. Поэтому пока Стэн додумался собрать всех у опустевшей повозки и накрыть её магическим щитом, у незащищенных доспехами членов спасательной экспедиции прибавилось шишек и синяков.

Чуть больше полкруга спустя буря прекратилась, и молодой граф, наконец, смог свернуть свой щит.

— Что-то ты бледновато выглядишь — отметил Бернар, осмотрев младшего брата с головы до ног — Ты когда последний раз спал?

— Да вот как раз перед твоим приездом. Правда всего лишь круг, но хоть сколько-нибудь. В последнее время тут такое творится, что как-то не до сна мне… — с усталым вздохом отозвался Сантэн — Поехали домой, что ли.

Средний брат неодобрительно покачал головой, но промолчал. И процессия отправилась восвояси.

Братья прибыли в родовой замок как раз к завтраку. В трапезном зале за столом седела Глафира и допивала свой утренний отвар из целебных трав. Увидев, кто пожаловал в гости, молодая леди удивленно распахнула фиалковые глаза и звонко воскликнула:

— Бернар, ты?! Как ты здесь очутился?

— Да вот, решил вас проведать — открыто улыбнулся тот — Ты мне не рада, Фира?

— Ну почему? Рада, навреное… — как-то неуверенно произнесла графская дочь и вопросительно покосилась на своего двойняшку, мол «Почему ты его впустил?»

— Всё нормально, Фира — Сантэн дружелюбно хлопнул брата по плечу — Это не то, что тебе кажется. Бернар не похож на Гарона. Знаешь как здорово он помог мне сегодня спасти наши пашни от града? Без него нам бы туго пришлось. Так что он поживет пока с нами. Да, брат? Поможешь мне управиться с катастрофами в наших владениях? — хитро подмигнул он Бернару — Чем быстрей с ними справимся, тем быстрее я съезжу к отцу и расскажу о тебе — пообещал он.

— Ну, раз ты так ставишь вопрос, то, пожалуй, я согласен — довольно усмехнулся гость в ответ.

Ничего не понимающая Глафира только и успевала переводить изумленный взгляд с одного брата на другого, а потом, пристально взглянув на Сантэна негромко произнесла, медленно и неуклюже поднимаясь из-за стола:

— Стэн, можно тебя на два слова?

— Вот это да, Фира!! Да ты беременна?! — обратил внимание средний брат на уже довольно большой живот молодой леди — И кто отец?

— Кристоф Ларэнский, кто же ещё — отозвался Сантэн, поскольку девушка вопрос проигнорировала, всё так же буравя своего двойняшку настойчивым взглядом.

Тяжело вздохнув, молодой ксент отошел с сестрой в дальний конец трапезного зала:

— Ну что, Фира? Что такого особенного ты хочешь мне сказать? — недовольно поинтересовался он.

— Сантэн, почему ты так уверен, что он безопасен? — прямолинейно поинтересовалась молодая леди, тревожно поглядывая в сторону гостя, который вольготно расположился за обеденным столом и, подозвав слугу, по-хозяйски принялся отдавать ему распоряжения на счет завтрака — Я бы на твоем месте не слишком ему доверяла — продолжала девушка — Может быть он и выглядит дружелюбным, но мне почему-то кажется, что он вовсе не такой хороший, каким хочет пред нами предстать… Короче, брат, когда я смотрю на него, у меня появляется какое-то дурное предчувствие… Прошу, не связывайся с ним, ладно?

Сантэн в ответ нахмурился и мрачно взглянул на свою двойняшку:

— И что ты предлагаешь сделать? Выгнать его? Послушай, дорогая моя сестра, мне прекрасно известно, что ты можешь чувствовать какие сайлы внутри на самом деле. Поверь, я уважаю твои предчувствия и всегда стараюсь прислушиваться к ним. Но ты же слышала, я уже предложил наше гостеприимство. Хочешь, чтобы я отказался от своего слова? Как по-твоему это будет выглядеть?

Перейти на страницу:

Богатырева Юлия читать все книги автора по порядку

Богатырева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Талисман на любовь.Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Талисман на любовь.Трилогия (СИ), автор: Богатырева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*