Отбор для принца (СИ) - Айт Элис (читать книги бесплатно .TXT) 📗
— Спокойнее. Спокойнее! — повысил голос Белтер, обнаружив, что демоны не унимаются. — Это всего лишь один из стражей академии. Вы здесь по моему приглашению, он не может вам ничего сделать.
— В академии много таких? — удивилась я, аккуратно обходя незнакомого демона как можно дальше, по краешку коридора.
Да уж, Кей куда лучше своих сородичей. На него хотя бы смотреть приятно.
— Достаточно, — скупо ответил Белтер. — Далеко не все из них показываются на глаза, но некоторых стражей мы пускаем по коридорам открыто. Студенты должны знать, с чем им придется столкнуться, если они будут дурно себя вести в академии.
— Понятно, — нервно откликнулась я.
На их месте я бы точно была паинькой.
Маг провел нас на второй этаж восточного крыла. Здесь уже было зажжено больше свеч, а из комнаты поблизости от лестницы слышались голоса. Отворив дверь, Белтер впустил нас в небольшой зал, уставленный разнообразными алхимическими приборами. Одна из стен была полностью завешена пучками сухих трав, а на других в рамках висели большие листы пергамента с какими-то схемами и незнакомыми классификациями. Пахло мятой и пряностями. В целом тут оказалось вполне уютно. Наверное, в зале преподавали зельеварение, а может быть, это просто была чья-то лаборатория.
В комнате я увидела четверых магов. Всем на вид было где-то от сорока до шестидесяти лет, но лишь трое, включая строгую женщину в платке, полностью скрывающем волосы, носили серые преподавательские одежды. Четвертый волшебник стоял поодаль. Уже седой, но все еще стройный и жилистый мужчина был одет, как придворный, в сапоги, узкие штаны, длиннополый камзол с вышивкой и белейшего цвета рубашку. Улыбаясь, он руководил действиями более молодого коллеги, который ползал по полу и выводил на мраморном полу угольком охранные символы. Другие двое преподавателей в этот момент что-то увлеченно обсуждали.
После моего появления все замолчали. Реакция была обыкновенной — кто-то с интересом разглядывал гостей, кто-то приветливо улыбался. Лишь единственная волшебница в зале окинула меня откровенно недоброжелательным взглядом.
— Коллеги, доброго вечера, — поздоровался Белтер. — Позвольте представить вам леди Элию Шенай, ту самую девушку, с которой нам сегодня предстоит снять щиты.
— Мастер Ланс, вы не предупреждали, что она северянка, — сварливо заметила женщина.
— У нас нет войны с родом Шенай, — возразил Белтер. — Как и вообще с кем-то из северян. В мирное время леди Шенай такая же коллега для всех нас, как и мы все друг для друга. К слову, леди Шенай, позвольте представить вам мастера Авинию с факультета огня.
Я сделала реверанс, хотя мне и не понравилось то, как она меня встретила. Все-таки этой женщине надо мной колдовать в ближайший час.
— Мне очень приятно познакомиться, мастер Авиния. Как и со всеми вами.
— Это мастер Халвир с факультета воздуха, — Белтер указал на мага, подскочившего с пола и поспешно отряхивающегося от пыли и угольных крошек. Он улыбался мне ласковее всех, щуря глаза, как кот. — А это мастер Баллант с факультета целительства.
Теперь мне улыбнулся полноватый собеседник волшебницы. А я невольно удивилась тому, как распределение по школам магии, которое принято в Артине, влияет на характеры тех, кто выбирает определенный факультет. Целители и на Севере всегда были в теле, но и другие маги в зале прекрасно соответствовали своим стихиям. Худой и воздушный Халвир, вспыльчивая Авиния — их специализацию в магии можно было назвать и без пояснений Белтера.
Чем занимается четвертый маг, я тоже догадалась еще до того, как его представили.
— Мастер Малдорэйн, — объявил Белтер. — При королевском дворе он занимает пост…
— Некий пост, соответствующий статусу мастера школы иллюзии, — прервал тот с очаровательной улыбкой прирожденного сердцееда. — Я бы предпочел не распространяться на тему того, чем именно я занимаюсь.
Присмотревшись, я вдруг поняла, что ошиблась при первой оценке его возраста. Меня запутали седые волосы, достававшие почти до плеч. Лицо у Малдорэйна оказалось достаточно молодым — вряд ли мужчине было сильно больше тридцати. Если только это не иллюзия, которая заодно делала его весьма и весьма привлекательным. Облик дамского угодника нарушал только глубокий шрам на лбу.
Заметив мой взгляд, мужчина многозначительно рассмеялся.
— Леди Шенай, позвольте угадать, о чем вы сейчас думаете. Не наложил ли этот человек на себя иллюзию? Поверьте, если бы это было так, то я бы спрятал и этот отвратительный шрам. Но даже с ним я все равно остаюсь первоклассным магом и могу с уверенностью сказать: тот, кто наложил на вас ограничивающее заклинание, тоже отменно разбирался в иллюзии.
— Вы видите щиты? — удивилась я.
— Милая леди, я много лет тренировался видеть подобные вещи, потому что это спасает жизни таким, как я. Сеть чужого колдовства на вас видна внимательному взгляду, как патина на бронзе. Если вы разрешите…
Он поднес руку к моему плечу, собираясь дотронуться. В тот же миг позади меня как по волшебству очутился Кей. О выражении его лица я могла только догадываться, но тон демона пробирал до глубины души.
— Она еще не дала разрешения, — почти прорычал он.
— А это Кейрдвин, — мрачно произнес Белтер. — Впрочем, с помощником его высочества принца Тайрина вы все уже знакомы.
— Именно, — совершенно спокойно сказал Малдорэйн. Выступление демона его как будто ни капли не впечатлило. — Что ж, леди Шенай, его высочество назначил вам превосходного стража, который защитит вас от всего, включая помощь.
Я вздохнула. Вмешательство Кея мне тоже показалось излишним. Где же он был, когда мне на самом деле требовалась защита, например в лабиринте… А теперь мне придется применить все свои дипломатические умения, чтобы мужчины не рассорились.
— Уверена, мастер Малдорэйн, если бы вы желали мне зла, вас бы тут не было. Конечно же, я не против, чтобы вы меня коснулись, если это поможет снятию щитов.
— А зачем бы еще мне вас трогать? — театрально удивился он, при этом даже не потрудившись спрятать ухмылку.
Сзади тихо зарычал Кей, а я едва удержалась от того, чтобы закатить глаза. Мужчины… Подозрительно закашлялись даже другие мастера магии.
Однако улыбка Малдорэйна стерлась сразу, как только он приблизил ко мне ладонь. Касаться ему и не понадобилось — уже от одного этого по моей коже прошлась волна странного, неприятного чувства. Я ахнула и подалась назад, чуть не врезавшись в демона.
— Что ты сделал? — требовательно спросил он у Мэлдорэйна.
Тот пожал плечами.
— Проверил, насколько крепок щит. Леди Шенай, что вы ощутили?
— Я не знаю… Это сложно описать одним словом. Как будто вы попытались у меня что-то отобрать, а это была часть меня.
Малдорэйн скривил тонкие губы.
— Весьма печально. Дайте-ка угадаю: щиты на вас поставили давно? Возможно, еще в детстве?
— Да. Причем в таком детстве, что я этого не помню.
— Сложная будет работка, — невесело подвел итог он. — Щит с вами практически сросся.
— Он связан с ее кровью, — пояснил Белтер. — Не исключено, что это усиливает эффект связи.
Малдорэйн задумался.
— Да, наверняка. Ох уж эта северная магия… Халвир, поможешь? Нужно нарисовать еще один круг. Побольше старого. Я тогда займусь проявлением невидимого, чтобы вам всем было проще работать с плетениями щита. А дальше командуйте вы, мастер Белтер.
Королевский советник кивнул и оглядел присутствующих в зале. Халвир уже схватился за уголек, волшебница закатывала рукава, а целитель выжидающе смотрел на нас.
— Тогда приступим к делу, коллеги, — объявил Белтер. — Леди Шенай, не беспокойтесь, в процессе с вами ничего не случится, все совершенно безопасно.
Я с сомнением кивнула. Ну, если они так говорят…
На плечо мне легла знакомая теплая рука.
— Если что, я рядом, — тихо сказал Кей.
Я на это надеялась. Очень надеялась.
Глава 25
Снятие щитов прошло на удивление гладко. Я все время боялась, не устроит ли Авиния с ее нелюбовью к северянам какую-нибудь пакость, однако, если она и хотела, интерес к моему «случаю» это явно пересилил. Волшебница крутилась вокруг меня больше всех, все время восклицая: «Но как? Как им удалось вплести сюда еще и заклинания огня? Какой потрясающий случай!»