Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) - Одиссева Пенелопа (читаем книги онлайн TXT) 📗

Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) - Одиссева Пенелопа (читаем книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) - Одиссева Пенелопа (читаем книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

 Но самое удивительное заключалось в кронах деревьев, растущих изнутри вдоль стен цитадели - там кружились между ветвей блуждающие огоньки! Для них ведь не всякое дерево подойдет, а только из мертвого леса. Вырастить подходящие для огоньков деревья очень сложно, так как они растут из темных кристаллов, вырабатывающих опасную для людей энергетику. Значит, мне дорожка к ним заказана.

 Тариэль заметил мой прерывистый вздох изумления, и, уверена, решил, что я сентиментальная барышня из тех, кто благоговеет перед птичками-ромашками. Ну и пусть, не объяснишь ведь, что мне очень любопытно увидеть вблизи легендарные мертвые деревья - он уже окрестил меня недостойной белого плаща магиней, интересно, в его глазах я, наверное, и не магистр?

 Демон прошептал незнакомое мне охранное заклинание и с усилием развел руки в стороны - в то же мгновение карета вздрогнула и плавно опустилась, под колесами загремели булыжники.

 Надо же, я и не заметила охранного купола над цитаделью - вот что значит золотой плащ! Если бы купол ставила я, защита выглядела бы, словно стеклянный колпак, да и защищала бы точно так же - не-на-деж-но, а тут... С уважением посмотрела на демона, запоздало вспомнив, что должна держаться с ним немного прохладно - пусть почувствует, каково это, когда тебя взглядом морозят!

 Демон не обратил на меня никакого внимания, погруженный в свои размышления: хвост задумчиво покачивался в ритм стука колес. Кажется, начинаю привыкать - смотрю сначала на хвост, а потом на своего суженого. Помнится, демон прибыл в Эндору со свитой, почему же мы с ним сейчас одни? На воздушной карете нет даже возницы!

 Карета резко остановилась перед арочным входом в стене. Синие фонари по бокам от него не могли охватить настоящих размеров стены, подозреваю, это и есть дворец Фарха, чьи подземелья, поговаривают, страшнее тюрьмы на вулкане Омбер.

 Демон порывисто распахнув дверь, вышел и протянул мне руку. С громко бьющимся сердцем (я в Фарх-Арне! с демоном! - не правда ли, звучит, как сбывшееся проклятие?) сошла вслед за ним, опираясь на протянутую руку.

 - Добро пожаловать в Фарх-Ар, дитя моё, - раздалось откуда-то сбоку, и я испуганно вздрогнула.

 - Мама, ты неподражаема! - Тариэль восторженно обернулся к демонице, стоящей на широком балконе второго этажа, и из-за этого находящейся вне света фонарей.

 С моего места были видны лишь мерцающие красным рожки и крылья "мамы". Родительница слетела к нам, и я инстинктивно приготовила боевое заклинание "Игла": моя будущая свекровь оказалась абсолютно краснокожей, высокой и широкой, не хуже Ману. Вкупе с красными рогами и черными косами, уложенными короной на голове, в черном платье, с распахнутыми красными крыльями и хвостом, загнутым вопросительным знаком, "мама" действительно была "неподражаема"! Да еще и синий свет фонарей придавал выражению её лица пугающие нотки.

 - Тари, дорогой, сколько демониц пытались пометить тебя, и все зря! Сейчас я вижу на твоем крыле милую метку бедняжки принцессы. Мог бы и предупредить мать, не придумывать глупый повод для посещения Эндоры, а то "на свадьбу принцессы Лиарии" он собрался! Поздравить Лиарию, и между делом из-под венца её умыкнуть? Хорош, демоненок, весь в отца! - и красная демоница потрепала сына по щечке, словно обычного мальчишку.

 Тариэль, безрезультатно пытающийся вставить хоть слово на протяжении монолога матушки, закатил глаза от бессилия.

 - Лиа, его покойный отец, Акинэль, украл меня из храма Огня, перед самым жертвоприношением, ты слышала, наверное, эту историю... - ещё бы! Именно тогда и началась осада Фарх-Арна, потому что демоница должна была послужить жертвой в кровавом ритуале обретения силы архидемона Южного клана Шайтанэля. Ого, мать Тариэля и есть та самая Ида, последняя из Подземного клана... куда я попала, что натворила?

 - Матушка, я уверен, Лиария с удовольствием выслушает все твои истории завтра, а сейчас нам хотелось бы отдохнуть с дороги, мы только с помолвки - сразу домой, за твоим благословением...

 - Ну-ну, - Ида многозначительно погрозила когтистым пальчиком сыну, - за благословением, как же! Спать будете в разных комнатах до свадебного обряда, уж я прослежу!

 - Мама, все совсем не так, как ты себе представила... - начал было Тариэль, но его матушка грозно рыкнула:

 - Не обманывай мать, Тариэль Фарх! Мне донесли о ваших нескромных объятиях в дворцовом парке!

 Мы с демоном недоуменно переглянулись: ругались, да, было дело, а объятия...

 - Лиарочка, дорогая, позволь, провожу в твои покои. О вещах не беспокойся, они пребудут утром, все необходимое уже подготовлено, - воркуя, как голубица над голубенком, Ида сопроводила меня в мои комнаты, вручив в руки молоденькой темнокожей служанке Арике.

 Арика помогла мне раздеться, принять ванну и улечься спать.

 - Мирной ночи, госпожа Лиария, - учтиво поклонилась Арика и удалилась.

 Сон не шел. Выспалась в карете, должно быть.

 Интересно, что говорят об Эндоре после сегодняшнего дня?

 Вопреки предсказаниям и пророчествам, с акриаским принцем сочетается браком не средняя принцесса, а старшая; средняя же, нежданно-негаданно обручается со старшим принцем демонов из Восточного клана! Военные советники наших соседей, Хаука, Акриаса и Маира, головы ломают и кусают локти, будучи уверены в очередной политической интриге со стороны Восточного клана и Эндоры. Отец, наверняка пляшет от радости в своем кабинете, уча Ирдана внешней политике.

 Мама обсуждает с любимой фрейлиной Криной прошедшие церемонии и наряды гостей. Нянюшка Ману судачит с кухарками и поварятами о бедненькой Лиарии, отданной на растерзание злому демону.

 А Алекс, наверное, уже привез Карлисию в Акриас, во дворец, в котором мне знакома чуть ли не каждая зала, и где у меня собственная спальня, все же мы были обручены почти пять лет...

 Вытерев беззвучные слезы, я зарылась лицом в подушку, и устало провалилась в сон.

 - Думаешь, человек?

 - Сама посмотри: кожа белая, ни рогов, ни хвоста, ни крыльев!

 - Зачем дяде Тари человек? Она такая маленькая и худая, прямо как я! Лучше бы на мне женился, чем на этой!

 - Тссс, сейчас проснется...

 Два детских голоса доносились откуда-то сверху. Сонно сощурив глаза, я села и потянулась в кровати.

 "Дядя Тари"? Племянники, значит...

 - Ой, она такая милая, как Барсик! Если дядя на ней не женится, попросим бабушку, я хочу взять её себе! - на балдахине кровати послышалась какая-то возня и ко мне слетели два смуглых и темноволосых демонёнка, на вид лет пяти.

 Наверняка, брат и сестра, отличие только в одежде: девочка в бледно-салатовом платье со множеством кружев и бантиков, а на мальчике бархатные короткие штанишки и камзол того же цвета. Очаровательные хвостики виляют, переплетаясь и отскакивая друг от друга, словно два малыша пихают друг друга не только ручками, но и хвостами.

 - С добрым утром, - вежливо поздоровалась девочка с едва виднеющимися среди черных кудряшек рожками и аккуратными крылышками за спиной.

 - Как спалось? - невинно захлопал синими глазками мальчик.

 Ух, не знала, что у демонов бывают синие глаза!

 - Спасибо, хорошо, - прищелкнула пальцами, и в моей руке появилось несколько иллюзий-бабочек, - ловите!

 Бабочки, сверкая переливающимися крылышками, разлетелись в разные стороны, увеличиваясь до размеров воробьев. Дети с визгом бросились за ними, вовлекая меня в свою веселую погоню. Совсем нечаянно и неспециально, мы опрокинули кресло, оборвали гардины и вытоптали постель, скинув на пол подушки и одеяло. Да и массивная люстра, жалобно тренькнув горным хрусталем, предупредила о своем возможном падении.

 Два летающих демоненка и одна не совсем адекватная принцесса - хороший аналог любому разрушающему заклинанию!

 Помню, в детстве мы с Карлиссией и Ирданом разнесли отцовский кабинет, прямо накануне важной делегации. Ох, и влетело мне! Ещё бы: зайчики, за которыми мы с братом и сестрой гонялись, были моих рук делом. Грег долго читал нотации, зато именно после того случая начал готовить меня к поступлению в Академию. Спасибо дядюшке, теперь-то я знаю заклинаньице, которым можно вернуть порядок.

Перейти на страницу:

Одиссева Пенелопа читать все книги автора по порядку

Одиссева Пенелопа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Клятва или Замуж за первого встречного (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клятва или Замуж за первого встречного (СИ), автор: Одиссева Пенелопа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*