Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Ловкач. Часть 1 (СИ) - Бон Рита (книги бесплатно без регистрации полные txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фемслеш. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Странным образом наследник всегда оказывался в центре внимания. Весь день к нему было не подобраться: Дэвис ни на минуту не оставался один, и мистер Дош повсюду следовал за ним.

Мужчина сел позади. Эспер прекрасно видел его лицо в зеркале заднего вида. На этот раз в машине царил порядок. Свою сумку с вещами для тренировки Эспер приспособил на переднем сиденье.

Садясь за руль мерседеса наследника, он трясся, как суслик, и в то же время его распирало от какого-то бесшабашного веселья. Его окружала космическая роскошь. С прошлого раза он неплохо запомнил салон и ощущения от езды. Только сейчас они с Дэвисом поменялись ролями. Мужчина, утомленный недавними возлияниями, молча созерцал пейзаж за окном, а в Эспере кровь буквально бурлила.

Он не сразу сообразил, почему в автомобиле больше нет набросанных вещей: большинство принадлежало той девочке. По спине прошёл холодок: насколько сильно всё переменилось с прошлой их встречи с Райвеном Дэвисом.

Здесь даже пахло иначе: упругой кожей, слегка резиной, лаком, и совсем немного — ароматом какой-то туалетной воды с древесными и хвойными остаточными нотами, но такими лёгкими, буквально, если бы их с улицы донёс ветер.

Чёрт! Аромат нового автомобиля божественен! Уже начинает казаться, или тут даже ещё пахнет краской?! Эспер едва ли не подпрыгивал на водительском кресле, стараясь выглядеть не слишком восторженно. Пальцы похлопывали по оплётке руля, подчиняясь какому-то внутреннему ритму. В прошлый раз ему было не до запахов, кажется, его нос тогда вообще ничего не чувствовал.

На приборной панели горели два больших монитора. Эспер выстроил маршрут. Мужчина попросил отвезти его в гостиницу «Аберлэйн Хотэл» на восточной стороне и назвал адрес. Интересно, что это за место? Насколько дорого там снять номер? Он, конечно, априори не мог знать все гостиничные комплексы в городе. Попробовал представить, в каком стиле апартаменты, где остановился Дэвис. Наверняка, люкс с видом на Тауэрский мост. Увлекшись рассуждениями, Эспер начал расслабляться, его уже не так тяготило молчание, и он почти перестал замечать чужое присутствие позади.

В начале седьмого они выехали за ворота. К девяти он как раз успевал на тренировку.

В воздухе висела сырость. На основной трассе асфальт так и не просох после вчерашнего ливня. По краям от дороги земля вся влажная.

— Сэр, я видел выпуск новостей, — осторожно сказал Эспер, борясь с затянувшимся молчанием.

Глаза поймали чужой взгляд в зеркале над лобовым стеклом.

— Мне жаль. В выпуске новостей… я не ожидал, что они покажут так подробно место аварии.

Никогда не умел разговаривать на подобные темы, он в принципе не представлял, о чём можно, а о чём нельзя говорить с друзьями и родственниками людей, попавших в автокатастрофу.

Дэвис как-то задумчиво рассматривал его — да почему он всегда так странно смотрит? — после чего моргнул и отвёл взгляд. Чуть заметно кивнул. Его крупные веки тонули в тенях, только белки выделялись.

— Вам что-то известно про его состояние, сэр?

— У него была остановка сердца. Сейчас он в коме.

Что-то в словах мужчины, то, как он бросал фразы, настораживало и заставляло каждый раз тщательно подбирать слова.

— И как скоро он может прийти в сознание? — осторожно спросил Эспер.

— Не думаю, что это произойдёт скоро, — Дэвис внимательно изучал лес за стеклом. — Если такой шанс был вообще.

— Вы были в клинике?

По состоянию мистера Дэвиса или по его голосу сложно было определить, насколько много он выпил. Говорил он вполне спокойно, но лицо с каждой фразой всё больше погружалось в тень. Если такое когда-либо случалось увидеть. Черты лица как будто заостряются, какое-то внутреннее непроизвольное явление. Игра теней расчерчивает на лице рельеф скул, углубляет ранее не заметные, тонкие морщинки. И вот перед ним уставший, безразличный ко всему мужчина.

Эспер сосредоточился на дороге.

— Да, я посещал Льюиса в клинике, — ответ прозвучал неожиданно, когда, было, уже решил, что Дэвис пропустил вопрос мимо ушей. — Первые дни к нему не допускали даже близких родственников.

Представил, как кто-то, прежде чем попасть в палату, надевает больничный халат и прячет волосы под шапочку. И все эти аппараты, измеряющие давление и остальное… Он видел такое только в фильмах. Столкнуться с чем-то подобным в реальной жизни он, наверное, не был готов. Он и в больнице-то никогда не лежал; к счастью, в его семье, насколько он себя помнил, никому не требовалась госпитализация.

Что-то подсказывало, что сегодня Дэвис пил исключительно желая забыться.

Разговор явно не клеился. А ведь это самое начало пути, молчать неловко.

— Сэр… я не был в ситуации, похожей на вашу, если я могу как-то вам помочь… просто скажите. — Слова сами сорвались с языка, он даже не знал, что имеет в виду. Просто… хотелось поддержать чем-нибудь.

Дэвис вытянул губы в тонкую линию и, сильнее откинувшись на спинку сиденья, слегка склонил голову в бок. Эспер ощущал на себе его взгляд. Вот опять. Тот словно прикидывает что-то для себя.

Поймал себя на том, что пытается угадать, о чём сейчас думает наследник.

— Сэр, я могу отвезти нас по короткому маршруту. В объезд будет намного дольше.

— Делай, как знаешь.

Эспер с готовностью кивнул, не скрывая ликования, и пассажир снова впился взглядом в плотно растущую у дороги зелень. Вечернее солнце пробивалось сюда с трудом. Через двести футов они свернут на лесную дорогу и проедут под сенью деревьев. Он надеялся, что тропы в лесу не до такой степени грязные, чтобы заляпать автомобиль.

Стоило заехать глубже в лес, как и без того блеклый свет, заслонила высоченная растительность. На ветровом стекле замелькали тени от деревьев. Поначалу автомобиль набирал скорость, и Эспер даже получил удовольствие от вождения по широкой лесной полосе, но вскоре он ощутил, что их слегка заносит, почва под колёсами стала неустойчива. Грунт зашевелился.

— Я не знал, что вы вложились в реконструкцию производства в Неаполиссе.

Создавалось впечатление, что мужчина был не в духе. Его напряжённо сжатый рот тронула слабая улыбка.

— У меня есть несколько идей. Хочу подвергнуть их проверке. Я говорил ранее, что занимаюсь инвестированием. Это моё увлечение: подыскивать проекты, в которые можно и нужно вкладывать деньги. Я берусь за дело, если понимаю, что овчинка стоит выделки. Я безошибочно определяю, что стоит моего внимания, а что лишь отнимет время, — тут собеседник неприятно усмехнулся.

Тут Эспер понял. Льюис Аддерли был тем, в чей бизнес вложился Дэвис. И, надо сказать, удачно. Кто знает, чей он там ещё наследник… сколько таких, как мистер Финч или доктор Аддерли. А теперь Дэвис просто переключился на другое дело.

Впереди показалась огромная лужа, перекрывающая большую часть дороги. Объехать её было невозможно, и Эспер сместился на левый край, чтобы обойтись меньшими потерями. Лужа чавкала под резиной, и сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Чёрт! Эспер поморщился. Хотелось провести мерседес Дэвиса по увязшей под водой тропе без особых потерь. Он не только не расплатится за ремонт в случае чего, но и потеряет доверие.

Ветер в самом заповеднике унялся, но никто из них не решался опустить окно.

Мужчина на время замолк. Эспер ощущал себя странно: будто тот каким-то образом считывает его мысли и решает что-то для себя. Тьфу, надо выбросить этот бред из головы, пока не начала прогрессировать паранойя, одёрнул себя Эспер. Дэвис ведь снится ему постоянно. С тех самых пор, как они столкнулись в коридоре фирмы. Он знает мужчину так мало, и то, что какой-то столетний старик умер именно сейчас, а потом старый знакомый доктор едва не разбился в дорожной аварии, по сути, вообще ничего не говорят о нём, как о человеке. Просто цепочка несчастливых случайностей.

И только решил, что Дэвиса, должно быть, устраивает молчание, как вдруг раздался его голос, почти ласковый и искренне заинтересованный, как голос профессора, препарирующего труп:

Перейти на страницу:

Бон Рита читать все книги автора по порядку

Бон Рита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ловкач. Часть 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Ловкач. Часть 1 (СИ), автор: Бон Рита. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*