Повелитель тлена (СИ) - Чернованова Валерия М. (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗
Стоило прикрыть глаза и подумать о пришлой, и маг безошибочно мог определить, в какой она находится части города. Чувствовал, что с девушкой всё в порядке. И всё рано, как дурак, продолжал вздрагивать от цокота лошадиных копыт, стучащих по мостовой, скрежета колёс наёмных кэбов и изящных фаэтонов, грохота редких, проезжавших мимо паромобилей.
Вечерело. Мисс Фелтон уже давно следовало вернуться домой, но она словно сквозь землю провалилась! Вернее, по-прежнему находилась где-то в центре Морияра. Небось, заглянула в какой-нибудь элитный магазин готовых нарядов да там и пропала.
«Надо вести себя с ней построже», — сделал себе пометку в памяти высший и в который раз за минувший день попытался сосредоточиться на устройстве. Почти готово. Оставалось напитать механизм силой — ювелирная, кропотливая работа, требующая максимальной концентрации и внимания. Переборщит, и придётся реставрировать мастерскую после очередного взрыва.
Вот только как тут сконцентрироваться, когда мысли, проклятые, всё время возвращаются к мисс Фелтон!
Девушке-загадке. Скрытной, замкнутой, живущей в своём собственном мире и не пускающей в него никого. По крайней мире, ему, Эшерли, в нём точно не находилось места.
Пока.
Жалел ли Грэйв, что в тот вечер выбрал именно её? Нет. Пусть Ива и не спешила превращаться в весёлое жизнерадостное создание, в котором он так нуждался, но в то же время пришлая вела себя покладисто, следовала их уговору: не лезла с расспросами и не навязывала своё общество.
О такой рабыне он и мечтал, ведь так?
Маг недовольно хмыкнул. Даже странно, что пришлая до сих пор относится к нему холодно. По идее, уже давно должна была последовать примеру своих предшественниц и начать искать его ласки. Но эта упрямица поддаваться чувствам не спешила.
Странная девушка.
Ещё более странным Эшерли находил её глубокие провалы в памяти. О которых уже не раз пытался с ней заговорить. Но вместо того чтобы быть с ним откровенной, Ива ещё больше замыкалась в себе. Становилась холодной и отчуждённой.
А на вопрос: «Где была до того, как попала к мадам Луари?», твердила, как заведённая, одну и ту же фразу: «В своём мире».
Хотя Эшерли готов был голову дать на отсечение: девушка находилась в Эльмандине гораздо дольше, чем считала.
И, наверное, лучше бы оставить её со всеми секретами и загадками в покое. Но тогда вместо того, чтобы заниматься делом, он продолжит тратить время на глупости: думать о пришлой.
А значит, чтобы успокоиться, нужно как можно скорее разгадать все тайны мисс Фелтон и выяснить, что скрывается в потаённых уголках её сознания.
ГЛАВА 15
Новое утро не радовало совершенно. Пасмурное, хмурое, ну прямо как мистер Грэйв вчера, поджидавший меня в холле. Вернее, в своём кабинете. Двери в который, как ни странно, были открыты, хотя обычно его вельможество предпочитал запираться на ключ.
Заслышав мои шаги, маг выскочил в холл и сразу обрушился на меня с вопросом:
— Где вы пропадали так долго?!
— Гуляла, — с самым невинным видом отчиталась я. Заметив, что высший продолжает хмуриться, поспешила добавить: — Сегодня такая чудесная погода, неизвестно, как долго она продержится. Вот я и решила насладиться последними тёплыми деньками.
Накаркала. В тот же вечер грянул гром, и всю ночь лило как из ведра, да и сейчас накрапывает. В спальне сумрачно, как будто солнце решило сегодня взять выходной и вовсе не показываться на небосводе.
К счастью, вчера пронесло: устраивать своей подопечной допрос с пристрастием герцог не стал. В последний раз стрельнув в мою сторону недоверчивым взглядом, скрылся в кабинете, на сей раз плотно прикрыв за собой дверь. А я помчалась наверх, приводить в порядок мысли и чувства.
И вспоминать каждое мгновение нашего общения с леди Хинтер.
Во время беседы дознавателя с баронессой я вела себя тише воды, ниже травы. Изредка поднося к губам чашку, наполненную крепким чаем с капелькой сливок, украдкой наблюдала за радушной хозяйкой. Поначалу нас приняли чуть ли не с распростёртыми объятиями, даже несмотря на то, что время для посещения было выбрано неподходящее.
Дворецкий с поклонами проводил нас в гостиную, а спустя минут пять появилась и сама леди Хинтер — дама средних лет, худая как щепка, высокая, с мышиного цвета волосами, собранными в пучок, и намертво приклеенной к лицу улыбкой.
Прощебетав, как рада столь неожиданному, но чертовски приятному визиту, её милость ринулась к дознавателю. Вилась перед ним юлой, а меня принципиально не замечала. Вскоре стало понятно, чем вызван этот всплеск дружеской симпатии к его сиятельству. Леди Хинтер изо всех сил пыталась развести высшего на прогулку со своей средней дочерью, «прелестной Китти».
Что лично мне совершенно не понравилось.
Понятное дело, моим мнением по этому поводу никто не интересовался, и я скромно молчала в тряпочку, а Бастиан как мог отбивался от нападок чересчур ретивой матери, радеющей за своё великовозрастное и пока ещё не пристроенное в хорошие руки чадо.
Терпения Мару было не занимать, но даже он не сумел вынести непрекращающуюся трескотню её милости. Его можно было понять. Попробуй битые полчаса выслушивать дифирамбы в свой адрес и хвалебные оды в адрес незнакомой девицы, явно метящей тебе в жёны. Плюнув на приличия, полицейский резко сменил тему разговора, принялся расспрашивать высшую, где и с кем она провела тот вечер, когда пропала Сара.
Баронесса поменялась в лице. Нет, не разозлилась и даже не подумала оскорбиться. Скорее, испугалась. Пальцы женщины, сжимавшие серебряные щипцы, которыми она пыталась выловить из сахарницы сладкий кусочек, дрогнули, и тот нырнул обратно.
— Столько времени прошло, — стараясь не смотреть на стража порядка, промямлила высшая. — Уже и не вспомнить.
— И всё же попытайтесь, миледи. Буду вам очень признателен.
За сим последовало невразумительное мычание, сопровождавшееся непонятными ужимками, но в конце концов баронессе таки удалось справиться со своей амнезией и обеспечить себе какое-никакое алиби. Подбоченившись, леди Хинтер важно заявила, что весь вечер провела в постели, мучимая мигренью, и не покидала дома.
Запоздало вспомнила, что ей, даме благородной, известной своей кристально-чистой репутацией, негоже выслушивать неуместные подозрения, и бедному Бастиану пришлось узнать о себе много чего нелестного. О том, что ещё совсем недавно сватала ему свою дочь, баронесса благополучно забыла.
Леди Хинтер изо всех сил старалась выглядеть рассерженной, но за этим напускным возмущением явно скрывался страх. Не нужно быть высшей, чтобы понять это.
Вскоре нас с Маром вежливо выставили за дверь, и нам пришлось попрощаться. Хоть Бастиан и приглашал меня на обед, но я решила, что не стоит лишний раз с ним светиться. Эшерли, конечно, не охоч до сплетен, но кто его знает… Не хотелось бы, чтобы разлюбезный хозяин психанул и лишил меня увольнительных.
Высший пообещал, что присмотрится к леди Хинтер. Я же про себя решила, что тоже уделю баронессе самое пристальное внимание, другими словами, буду за ней следить. Увы, за те два часа, что проторчала в кофейне напротив, высшая не высунула и носа из дому. Только уже когда начало смеркаться, на крыльцо выскочил дворецкий. Набегу запрыгнул в проезжавший мимо кэб — и поминай как звали. Мне при всём желании не удалось бы за ним угнаться. К тому же пора было возвращаться в своё временное пристанище.
Но я решила не сдаваться. Возможно, у меня просто разгулялась фантазия, но чутьё, непонятно откуда взявшееся, не переставало твердить, что дело тут не в интрижке, и на кристально-чистой репутации её милости имеется большое-пребольшое пятно.
А значит, после завтрака — на прогулку! И не важно, что небо вот-вот разразится ливнем.
Я не стала звать Маэжи, оделась сама, в тёмно-серое простенькое платье, и поспешила вниз, завтракать в компании миссис Кук. А потом на слежку.
Увы, моим сыщицким планам не суждено было сбыться. Спускаясь по лестнице, услышала, как из гостиной доносится звонкий женский голос, которому вторил мужской — абсолютно безрадостный, лишённый всякой окраски, принадлежавший Грэйву. Хотела незаметно прошмыгнуть на кухню, но меня, как назло, перехватила Маэжи, сиявшая как только что начищенный медный таз, и потащила расшаркиваться перед гостьей.