Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗

Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

скрыть.

- Вы медленно соображаете, Лис, - ответил листианин. - И скверно танцуете.

- Это не новость, - разочарованно парировала я. - Как вы тут оказались?

- Пришел потанцевать, развлечься. Я ведь имею на это право, так?

- Не думала, что у вас хватит наглости.

- У вас же хватило. Надеть это платье — большой риск. Вы выдаете свою кровь.

- Только тем, кто о ней знает. А вот вам, Ирхе, лучше уйти отсюда, пока никто не узнал вас.

- О нет, я намерен остаться здесь до самого утра. Знаете, Лис, иногда так хочется вернуться к светской жизни, к праздникам,

балам, изысканным угощениям…

- Сидеть в лесу за идею не так приятно, верно?

Ирхе усмехнулся и сделал очередное па. Как ему удалось не растерять навыки танцев среди листиан? Вряд ли он

практиковался в заснеженной деревне.

- Иногда хочется разнообразия. Да, кстати, Лис, если хотите получить свидание с принцем, могу подсказать, какой у него

костюм.

- Принц здесь? - я тут же стала вертеть головой, надеясь увидеть Адриана.

- Ну-ну, не стоит так явно выказывать свой интерес. Да, он здесь и я только что имел честь говорить с ним.

- И что же вы хотите за эту тайну? - спросила я, зная, что просто так Ирхе ничего не делает.

- Считайте это моим подарком.

Я удивленно приподняла брови и, утеряв счет, наступила листианину на ногу.

- Сегодня я в прекрасном расположении, - сообщил Ирхе. - К тому же, вряд ли облегчу вашу задачу.

- Вот с этого и стоило начать.

- Его Высочество не проявил оригинальности в выборе и на нем костюм пирата. Удачи в ваших поисках. Лис. А я пойду поищу

другую партнершу, которая не отдавит мне ноги.

Музыка закончилась. Ирхе склонился в грациозном поклоне и исчез среди ярких гостей. Я оглянулась вокруг и увидела как

минимум два десятка «пиратов». Правда. Некоторые были весьма немолоды и, видимо, за годы морских странствий

отрастили бока и брюшки, которые было не скрыть искусно сшитыми костюмами. В общем, пожилых пиратов отметаем сразу.

Вряд ли Адриан решит настолько скрыть свою личность. Но и молодых тут хватает. А некоторые еще и в париках. Вот как тут

найти того, что мне нужен?

Сегодня зал был полон людьми как никогда раньше. Отовсюду слышались смех и взволнованные голоса. Кажется, пикантная

и волнующая атмосфера маскарада передалась каждому. В том числе и мне.

- Леди Аресса! - я вздрогнула оттого, что чьи-то руки легли на мои плечи.

Обернулась и увидела Грету. Маска не сумела скрыть ее лица.

- Простите, ради богов! - засмеялась девушка. - Но я подсмотрела, как вы выходите из своих покоев. Просто великолепное

платье! Вам так к лицу. Чудная затея!

Сама Грета была одета в яркое платье, расшитое разноцветными лентами, которые колыхались при каждом движении.

- А вы жрица с далеких островов? - догадалась я.

- Да. Мне идет, как считаете? Лире вот не понравилось. Моя сестра — просто унылая старая перечница! Обещаю, что никому

не открою вашу тайну. Пойду танцевать, сейчас начнется музыка.

Я не успела даже ответить, как Грета растворилась в толпе.

Зазвучала музыка и большая часть пиратов-дам-медведей-лисиц-конюхов-колдунов-героев сказок и прочих костюмов, в

которые были одеты гости, двинулись в танцевальных па. Я же пробиралась сквозь толпу, стараясь остаться неузнанной и

никого не задеть. Это было крайне сложно. Народу было столько, что яблоку негде упасть, а я то и дело ловила на себе

любопытные взгляды. Еще бы! Кто же еще отважится надеть на себя такое? Только ненормальная Лис с ее неправильных

происхождением.

Я обходила зал, чтобы найти Адриана. Я так надеялась, что он не снял перстень, который я ему подарила и не надел

перчаток. До сих пор принц не снимал мой подарок.

Одного пирата я увидела прямо рядом со мной. Это был грузный и седовласый мужчина, неспешно потягивающий какой-то

напиток рядом с двумя почтенными дамами в шляпках с перьями. Другой был совсем ребенком и вился вокруг своей матери,

подражая взрослым танцам. И почему вдруг этот костюм так популярен? Неужели, наши корабли мало страдали от грабежей

и нападений? Впрочем, женщины мечтали о пиратах всегда. Половина романов, которыми зачитывалась моя матушка была

как раз о всех сортах разбойников, увозивших несчастных леди в плен.

Я бросила взгляд на танцующих и тут же узнала Вилину. Она говорила, что долго размышляла над своим костюмом и,

кажется, размышления оказались успешными. Вилина была в длинными зелено-голубом зауженном к низу платье, чем-то

напоминающем рыбий хвост. На ее плечах лежала накидка из легкой ткани, вышитой будто рыболовная сеть, а в белых,

струящихся по спине волосах, проглядывали тонкие нити бутафорских водорослей. Вилина нарядилась русалкой и едва ли

хотела скрыть лицо. Ей наскучили маскарады и она надела лишь узенькую маску, не скрывавшую почти ничего.

Девушка танцевала со своим кавалером и ослепительно улыбалась. А с кем может танцевать русалка, попавшая в

рыболовную сеть? Конечно же с черноволосым пиратом, чьи руки так надежно обнимают ее за талию.

Я на миг залюбовалась этой красивой и грациозной парой. А потом ощутила, как мое сердце ухнуло вниз, разлетаясь на

сотни осколков. На руке пирата был мой перстень. Вилина танцует с принцем.

На секунду захотелось уйти. Просто исчезнуть из этого зала. А лучше из замка вовсе. Кто я такая? Зачем смотрю, как мой

любимый танцует с другой? Через три дня он назовет ее своей невестой и поведет к алтарю. Кажется, я совершила ошибку,

раз решила дождаться окончания отбора. Как я могла не знать, что это окажется так больно?

Нет, Лис, уже поздно поворачивать назад. Ты слишком многим рискнула, чтобы оказаться здесь.

Я осталась на месте и продолжила наблюдать за прекрасной парой русалки и пирата. Как мудро, оказывается, были

прописаны правила отбора, по которым принц встречался с девушками наедине. Каждая улыбка Вилины колола меня будто

шпилька, каждое ее движение, каждое сказанное слово… и каждый ответ Адриана. Боги! Это же невыносимо. Видеть их

вместе и знать, что с этой женщиной он, возможно, проведет остаток жизни.

Наконец-то музыка закончилась.

Прекрасная русалка присела в легком реверансе, пират коснулся губами ее ручки и они разошлись в разные стороны. Я,

собравшись с силами, бросилась сквозь пеструю толпу и невероятно быстро настигла мужчину.

- Не желаете ли вы, господин пират, подарить девушке один танец? - спросила, схватив его за руку.

Вышло немного бесцеремонно, но я просто не могла ждать, пока он пригласит другую.

- Охотно, - ответил знакомый голос. - Раз вы решились на нарушение правил приличий и не дождались белого танца. Такую

смелость стоит вознаградить.

Он поклонился и подал мне руку, которую я тут же приняла. Зазвучала музыка и я возблагодарила богов за то, что мне снова

повезло с медленным темпом.

- У вас интересны наряд, - проговорил принц. - Кто вы?

- Ильза. Невеста дракона. Слышали о такой?

Он кивнул.

- Более бесстыдного образа при дворе нельзя было и придумать.

- Почему же? Я видела двух дам, одетых в дикарок — с оголенными бедрами и животом.

- Ах, вы об этих. Я тоже их видел, но, поверьте, дамам далеко за сорок и их бедра не привлекают ожидаемого внимания. А

вот вы, дорогая Ильза, станете новостью дня. Если конечно люди догадаются, кто вы.

Мое лицо скрыто куда как надежно. Маска и вуаль делают свое дело. Пока меня узнали только Ирхе и Грета. Впрочем,

возможно, это она ему и разболтала.

- А кто я по-вашему?

Принц только улыбнулся. Сейчас мне казалось, что никакой костюм не сможет скрыть его. Как я вообще могла не узнать

Адриана?

- Вы ведь назвались — вы Ильза.

- А вы — принц Адриан, - проговорила я.

- Смелое предположение. С чего вдруг?

Перейти на страницу:

"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку

"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Компаньонка для бастарда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Компаньонка для бастарда (СИ), автор: "Amalie Brook". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*