Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗

Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) - Мэйз Евгения (мир бесплатных книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— И вот это…

Начинает он и замолкает, Сфайрат не реагирует на “это” знает, что видок у него, тот еще. Пекло с ними, с глазами! Дракон и человек сплелись воедино. Сейчас сквозь кожу проступают, где частая чешуя, а где роговые наросты, что порвали и испортили вещи, хорошо, что хвоста нет и крыльев, одежда и та, мешает.

— Да, ей плевать на “это”.

Морозный воздух холодит кожу, постепенно приводя в чувство. Сердце сбавило ритм, вошло в успокаивающий темп, а горло перестало сдавливать и пылать.

— Выглядишь намного лучше, хвост отвалился. Думаешь стоит, оставлять ее здесь?

Рэндалл смеется над ним, но взгляд у него настороженный. Еще бы, он то знает, чего опасаться.

Сфайрат замер на мгновение, вспоминая спящую девушку.

Она вздрагивала, ей снилось что-то тревожное. Он помнил, как присел возле нее, на кровать, подтягивая на ее плечи одеяло. Кто бы мог подумать об этом, в первый день их знакомства, что всего через несколько дней он потеряет покой и будет, как оголтелый, носиться по городу в ее поисках? Или приходить в беззвучную ярость только от того, что Рэндалл с маниакальной настойчивостью доводит ее “до ручки”, а она, словно не замечая этого, строит ему глазки.

Разговор пришлось отложить на утро.

И вот, опять. Дракон выходил из себя, сливаясь с человеческой натурой и передавая ему всю полноту гаммы испытываемых эмоций.

“Ты надел ей кольцо! Где она?”

Да, он надел ей кольцо на мизинец, просто обрисовав кожу вокруг пальца. Никакой сентиментальности и романтической чуши, просто инстинкт привязать ее к дому, лишняя мера предосторожности.

Теперь ему и самому любопытно, как она это сделала.

Вэлиан появляется в халате, что велик ей, отчего ей приходится придерживать его, чтобы полы не разошлись в стороны. В ее руках мокрая одежда.

— Сушилка по коридору и направо.

— Да, неужели?!

Огрызается она, спеша покинуть его спальню, так и не оглянувшись на него. Сфайрат остается в кресле, потирая переносицу, не зная, то ли хмурится, то ли улыбаться.

Тут некого винить, кроме себя. Теперь, ему понятна одна из причин, почему драконы не вмешиваются в жизнь смертных. Если каждый раз нарываться на вот такую головную боль, то никакого терпения не хватит, а нервов и подавно.

В коридоре раздается грохот, сопровождаемый звоном бьющегося стекла, кажется, бестолковой напольной лампе пришел конец. Есть еще что-то, что не нравится ему в этой квартире? Надо только подсунуть ей это и проблема решена.

“Ну, да, бытовой магии на этот случай нет, как тут починишь, — ехидно замечает внутренний голос, — иди убирай осколки, она этого делать не станет, из принципа или из вредности.”

— Ну, нет. Так дело не пойдет.

Сфайрат поднимается с кресла с четким намерением расставить все точки над i.

“Желаешь поспорить? Иди, объясни ей!”

Это его дом и здесь действуют его правила.

Запах… Увиденное, заставило выбросить из головы все хмурые мысли.

От трех золотых рожков высокого напольного торшера остались лишь воспоминания. Опрокинутое основание, выдернутый провод, море осколков, Вэл сидящая на полу, оголенные ноги и кровь, что растекается по полу. Сколько ее уже вытекло? Она поднимает на него глаза, и видимо неправильно истолковала его взгляд.

— Я всё уберу.

Говорит Вэлиан очень серьезно и отворачивается, все еще придерживая халат на груди. Она расчищает пол от осколков, отшвыривая стекла в сторону, и пытается опереться на него рукой.

— Чёрт с ней с уборкой! Дай взглянуть…

Сфайрат присаживается рядом и тянется к окровавленной ноге, но Вэлиан отодвигается от него, отстраняя от себя его руки, морщась при этом от боли.

— Пожалуйста, не трогай меня. Я кровь остановила, все не так страшно.

— Что за идиотизм? Куда делось все твое благоразумие?

Сфайрат прикрывает глаза на мгновение, стараясь говорить, как можно спокойнее. Вот опять, всего несколько слов и равновесие нарушено.

* * *

— Идиотизм? Где было твое благоразумие, когда ты тащил меня в душ, в одежде?

Вэлиан злится, положение хуже не придумаешь. Адская боль в ноге, она на полу среди стекол, в дурацком халате в котором и подняться толком не может, так, чтобы не продемонстрировать все, что скрыто. И при любом движении ноги, боль обозначается все сильнее и острее.

— Тебя надо было раздеть?!

Сфайрат на какое-то мгновение испытывает некий приступ восхищения: сидящая на полу женщина, приподнимает подбородок, бросив на него величественный взгляд, и голосом полным достоинства произносит:

— Нет, сэр, мне надо было выдать шампунь и мыло, и никто бы не орал сейчас, как и вчера.

Сфайрат выравнивает дыхание, заговаривая, как можно спокойнее. С ней невозможно, она не виновата в самом деле, он бы ее на месте тоже чувствовал себя не самым лучшим образом.

— Вэл, пара секунд прошло, а тут крови больше, чем в твоем теле. Может потом выясним, что надо было делать вчера или сегодня?

Карие глаза темнеют, превращаясь в глубокие омуты с неразличимым зрачком, зрелище надо сказать потрясающее.

— Я не обижаюсь и это не кровь.

— Молоко, наверное?

Вэл молчит, глядя ему в глаза, Сфайрат тоже ничего не говорит. Или они успокоятся или продолжут, огрызаться друг другу, и кто-то выйдет из себя не так тихо, как это было накануне.

Наконец, Вэлиан кивает, протягивая ему руку и решая, что все будет гораздо проще, если она уступит первой. У него, уже глаза черной пленкой заволокло и на скулах появились мелкие матовые чешуйки.

— Тут не только кровь, а еще вода, с одежды набежало, пока несла ее в сушку. Кровь я уже остановила, там только осколок. Помоги мне подняться, пожалуйста.

Она, что пытается его успокоить? Невероятно.

Сфайрат встает с колен, протягивая ей руку, ладонью вверх, в которую она вкладывает мокрые пальчики, тут же подтягивая ее к себе и перемещаясь в комнату, к креслу.

— Женщина прекрати меня успокаивать, — говорит он ей, в лицо, — я все-таки дракон, а не кисейная барышня.

Он не в силах ничего поделать с жестким, холодным голосом, ни с внешностью, понимая, что это оттолкнет ее и испугает. И он знает, что так оно и бывает, никого не радуют беспричинные вспышки ярости, ни в голосе, ни в манере поведения, ни в облике.

Сфайрат продолжает держать ее в руках, придерживая одной рукой за талию и слегка прижимая к себе. Этот жест успокаивает его, и это странно, то, что выводит его из равновесия, теперь успокаивает, тем лишь фактом, что просто находится в его руках.

Вэлиан просто смотрит на него, на какой-то момент, она даже приподняла руку с его предплечья, но видимо передумала и пальцы вновь легли на место.

— Я даже не думала делать этого. Отвернись пожалуйста, я халат поправлю.

Наконец, она отводит глаза, глядя куда-то мимо него. Это вызывает новую вспышку раздражения. Дракону как будто бы недостаточно того, что она здесь, рядом, ему нужно все ее внимание.

— Поверь, я видел обнаженных женщин.

Он, в точности, повторил те слова у ручья. Вэлиан тут же смотрит на него, ее глаза источают свет, а губы выдают неприкрытую нежность, в виде улыбки. Внутри что-то переворачивается, обжигая внутренности.

— Дракон, мы ведь уже говорили об этом. Всё должно быть по-честному.

Сфайрат исследует ее лицо, еще влажные, темные волосы и такие же темные, выразительно очерченные брови, темные колодцы глаз, аккуратный нос с едва заметными веснушками, вырезанные резцом мастера нежные губы, нежная, светлая кожа к которой хочется прикоснуться. От нее пахнет его шампунем, мылом и ею.

Он вновь смотрит ей в глаза, отмечая веселые искры, что так и пляшут в них, придавая ее облику, лицу некий задор. В конце-то концов, она ведь вернулась, сама, никто ведь ее не заставлял. Маловероятно, что сбежит опять.

“Вчера ты тоже так думал. Останься!”

— У ручья, я был больше без одежды, чем сейчас. Подумай над этим.

Говорит Сфайрат, стараясь добавить в голос хоть немного тепла и не обращая внимания на вопли звериного рассудка, выпускает ее из рук.

Перейти на страницу:

Мэйз Евгения читать все книги автора по порядку

Мэйз Евгения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Секретарь для дракона. Книга 1 (СИ), автор: Мэйз Евгения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*