Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗

Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Кукла его высочества - Тень Эвелина (читать книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это твои первые воспоминания? — уточнил принц, поглаживая мои ручонки. Хм… что-то я начала сомневаться, что он меня успокаивает, скорее, судя по мечтательной улыбке, делает это для собственного удовольствия. Но при этом… хм… допрашивает вполне адекватно, хоть и терпеливо.

— Да, — ответила я. И, чтобы придать своему эмоциональному фону убедительности на случай, если принц способен улавливать ложь, мысленно добавила: «В Итерстане». Ну вот, теперь железно не вру.

— Что ж, нам очень повезло, что телепорт включил тебя, но не повредил, — ласково улыбнулся Родерик Делаэрт.

Э-э… Поверил, что я магическая кукла, да? Серьезно?! Или это медитативные поглаживания моих ручонок так на него благотворно повлияли?

— А ты знаешь, для чего здесь, моя дорогая? — продолжил неторопливо расспрашивать меня принц.

И вот тут… вот тут я увидела для себя шанс. Прикинусь… девушкой. Звучит смешно, я понимаю. Но мысль такая: я не знаю, что я кукла. А если и знаю, то не понимаю, что это значит. А откуда мне знать, в самом деле? Ну если включение произошло только в портале, то никаких инструкций и наставлений мастер Рейс мне дать не успел. И весьма любезно с их стороны было просветить меня перед допросом, что маг-кудесник так и не найден. Теперь я могу сочинять не стесняясь. Хотя, строго говоря, я ни словом не обманула. С первой же минуты итерстанцы приняли меня за куклу от мастера Рейса, а не я сама себя за нее выдала. Мне бы такая дикость и в голову не пришла!

— Нет, — хлопнула ресницами. И еще раз. — Но знаю, что я — приличная девушка из благородной семьи, — продолжила задумчиво, бросила взгляд, полный сомнения, на наши с принцем переплетенные пальцы и недовольно нахмурилась.

Принц замер, а я этак ненавязчиво высвободила свои ручонки. Чинно сложила их на коленях. Собственных, разумеется.

Принц смотрел на меня во все глаза, лийр Термонт, кстати, тоже. Последнему не терпелось вступить в разговор, но без приглашения первого принца он этого сделать не мог. А я подумала: ну чем Мейра не шутит?

— Дел, — произнесла тихо, — а… зачем я здесь?

Нет, ну в самом деле?! Интересно же! Ну, не совсем я, конечно, а кукла. Та, чью роль играю. Так в чем она, эта роль?! Надоело блуждать в потемках, прорываясь сквозь дебри малопонятных намеков и поминутно умирая от страха. Рискну и… спрошу не таясь.

— Зачем я здесь? — повторила, глядя Делаэрту прямо в глаза, и маг Термонт хмыкнул.

Первый принц тут же на это отреагировал.

— Хотите ответить за меня, лийр Термонт? — холодно осведомился он.

— О, конечно же нет, — поспешно поклонился старший маг. — Я просто удивился способности велийры… так четко и правильно формулировать мысли.

Ну да, ну да… я же тупая кукла! А тут вдруг такой прямой вопрос! Да еще кому? Первому принцу! Они ему тут и в лицо-то смотреть остерегаются…

Родерик Делаэрт поднялся с кресла, сделал несколько шагов, сцепив руки за спиной. Нервничает, что ли? Или обдумывает ответ?

— Ты здесь, чтобы скрасить мое одиночество, Анаис Эдельмира, — негромко сказал принц. — Радовать своим обществом, своей красотой, своими… прикосновениями. Возможно, чтобы стать мне другом. — Он развернулся и устремил на меня взгляд, такой же прямой, как и мой минуту назад. — Я ответил на твой вопрос?

Ну хотелось, конечно, поупрямиться. Прикинуться оскорбленной невинной девой (хоть и с некоторым опозданием) и потребовать, чтобы общение наше происходило исключительно в рамках, дозволенных благородной лийре, а не личной кукле. Но посмотрела повнимательнее в почерневшие глаза Делаэрта и… решила не зарываться.

— Вполне, — скромно потупилась я.

— Я разочарован, лийр Термонт. — Принц перенес свое внимание на мага. — Пошли вторые сутки, а мастер Рейс так и не найден.

— Увы, ваше высочество, — вздохнул крокодил Термонт. — Этот достопочтенный маг исчез подобно Вальдее, не оставив никаких следов, ни физических, ни магических.

Лийр криво улыбнулся уголком губ, и я едва заметно фыркнула, оценив шутку.

Принц, однако, не увидел в этом ничего смешного.

— Судьба карликового государства меня не волнует, — резко сказал он, и маг Термонт торопливо стер улыбочку с физиономии. — А вот жизнь одного из моих подданных, к тому же сильнейшего мага, очень даже! В Итерстане люди не пропадают бесследно. Вы меня понимаете, лийр Термонт?

— Безусловно! — заверил принца старший маг и быстро добавил: — Я направлялся к вам, намереваясь просить дать мне разрешение лично отправиться на поиски мастера Рейса.

Принц окинул мага задумчивым взглядом, и крокодил Термонт сказал:

— За магическую безопасность дворца будет отвечать мой заместитель, лийр Донатти.

— За дворцом легко присмотрю я сам, — отмахнулся принц, — да и начальник стражи на месте… — Он помолчал. — Поступайте, как считаете нужным, лийр Термонт, — кивнул Делаэрт и весомо добавил: — Помните, мне нужны результаты.

— Да, ваше высочество. — Мужчина низко поклонился, с облегчением выпрямился и спохватился: — Велийра.

Пришлось магу кланяться второй раз. Что он и проделал. Без особого удовольствия, конечно, но я решила не придираться. Если честно, мне вообще сделалось грустно от того, что лийр Термонт собирается лично заняться судьбой творца кукол. С этого крокодила… я покосилась на мага… станется мастера Рейса по частям из порталов достать и собрать заново. А оживив, приказать служить первому принцу и Итерстану. Я вздохнула.

Придворный маг неслышно притворил за собой дверь, я же продолжала сидеть, печалясь.

— Моя дорогая? — вопросительно обратился ко мне Родерик Делаэрт и этак ненавязчиво опять перехватил ручонку.

«Мой дорогой?» Я едва сдержалась, чтобы машинально не повторить вслед за ним. Ну думаю, это прозвучало бы слишком иронично для куклы. А если сказать без иронии, то чересчур… интимно. Мейра! Я ему дорогая ровно до тех пор, пока лийр Термонт не отыщет мага Рейса, а потом моя ценность резко пойдет на спад. Никто не любит, когда его водят за нос, даже если, как в моем случае, это происходит… мм… вынужденно и пассивным образом.

Я тряхнула головой, прогоняя мрачные мысли и стараясь сосредоточить все свое внимание на принце. Тем более что он на него, похоже, активно претендовал: Родерик Делаэрт поднялся с кресла и, не отпуская моей руки, приблизился. Потянул меня к себе, заставил встать и легонько приобнял.

— Что тебя беспокоит? — мягко спросил он.

Мейра! Вот уж его проницательности и заботы мне точно не надо! Я срочно попыталась сделать мордашку повеселее и побеззаботнее. Получилось не очень, и я сама это отлично понимала.

— Анаис Эдельмира? — обратился ко мне принц уже с некоторым нажимом, и мои мысли затравленно заметались.

Ох, хвала Мейре! Я внезапно вспомнила, что сам же Делаэрт существенно расшатал защиту на окне, увеличив шансы на побег. Прекрасно! Просто великолепно! Это подняло мне настроение, позволив затолкать уныние поглубже и притворяться безмятежной куклой получше. Ну и врать поубедительнее соответственно.

— Я задумалась о мастере Рейсе, — сочинила быстренько. — Какой он?

Делаэрт обнял меня сильнее. Я не возражала. Ну кукла же для этого нужна, как мне доходчиво объяснили.

— Рейс гениален, — негромко ответил принц. — Уже одно то, что он создал такое чудо… — Делаэрт ласково чмокнул меня в висок. — Он тебе понравится, вот увидишь, — заверил меня принц.

— Надеюсь, с ним все в порядке, — сказала я и сделала это вполне искренне: я вообще-то незлобная и неизвестному магу творения желала только добра. Единственное, пусть он во дворец не слишком торопится, а, Мейра? Я еще с телепортом до конца не разобралась.

— Я тоже на это надеюсь и сделаю все, чтобы его найти, — поддержал меня принц и добавил: — Я ему слишком обязан.

Он снова поцеловал меня в висок, медленно спустился цепочкой поцелуев по щеке и шее до ключицы. Я старалась дышать размеренно. Очень старалась. Ну и вообще… абстрагироваться. Кукла я или кто?

Принц потерся лицом о мои волосы и, накрутив их на руку, поднял вверх, открывая сзади шею и плечи. Легонько подул, отчего по коже совершено непроизвольно побежали мурашки.

Перейти на страницу:

Тень Эвелина читать все книги автора по порядку

Тень Эвелина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Кукла его высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Кукла его высочества, автор: Тень Эвелина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*