Сага листвы (СИ) - Ракитина Ника Дмитриевна (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗
— Уже бросила, — вздохнула девушка. — Мне было скучно, вот и решила посмотреть, что же приводит в такой восторг мою младшую сестру. Кстати.
Если уж вы соизволили отвлечься, может, кто-нибудь знает, когда подадут обед?
— М-м… — неохотно отозвался Салзар, — думаю, нас позовут? Илар, а вот если предположить, что владельцы спикартов как-то связаны между собой, и…
Но алхимику, похоже, мысли Хельги показались более привлекательными, и он, вскочив с места, бодро ринулся к двери.
— Они могли и забыть! Много ли народу знает, что мы тут сидим? Торус мог отъехать по делам, остаются только… рыжие…
Голос элвилин прервался и Илар резко остановился.
— Мидес, может, ты посмотришь?
— Интересно, — невинно заметила с дивана Хельга, слегка обиженная на алхимика за его отповедь, — теперь, когда их две, которая волнует тебя больше?
Абранавель залился краской, набычился, но тут Салзар наконец-то оторвался от чтения и пригладил встрепанные волосы.
— Если мне не изменяет память, где-то тут должна быть сонетка. — Он не спеша двинулся вдоль стеллажей и, остановившись возле столика с каталогом, потянулся к шнурку. Через несколько минут в дверь заглянула Катаржина и затараторила, что как раз вот только что собиралась звать гостей к столу. Воодушевившись, друзья отправились за горничной, и даже Илар, кажется, уже не так страшился; правда, всю дорогу до столовой держался за спиной Мидеса.
В трапезной компания застала мирную картину — сидевшего во главе стола Торуса, с сумрачным видом ковыряющего вилкой в тарелке, и новую гостью, что пристроилась по правую руку от хозяина. Сияя хорошеньким личиком, девушка оживленно щебетала.
— И тогда князь Мадре отправил летавку в Вениссу, и…
Эйп Леденваль поднял глаза на вошедших и, брякнув вилкой, воскликнул:
— Наконец-то! Салат уже давно остыл!
— Салат? — Хельга недоуменно покосилась на Торуса и с трудом сдержалась, чтобы не захихикать.
— Ну, или суп. — Элвилин стрельнул в нее неодобрительным взглядом. — Какая, к лешему, разница. Лучше скажите, что вы там накопали в библиотеке?
— Потрясающие вещи! — торжественно провозгласил Мидес, отодвигая подруге стул с высокой спинкой. — Некий анонимный автор утверждает, что ему удалось разыскать три из четырех спикартов, и даже зарисовать.
Правда, хозяева…
Хельга тихонько вздохнула и, аккуратно расстелив салфетку на коленях, взглянула на сидевшую напротив гостью. Как ее, Сандру, кажется? Та, при ближайшем рассмотрении, оказалась очень хорошенькой — выразительные глазищи оттенка мокрой листвы с длинными рыжеватыми ресницами; встрепанная прическа, но пламенные волосы шелковистые и густые; тонкие руки с длинными пальчиками, покатые хрупкие плечики, милое личико.
Изящная девушка была точно создана для того, чтобы ее кто-нибудь оберегал и защищал. Мисс Блэкмунд почувствовала себя неуютно — высокого роста, статная, но отнюдь не хрупкая, Хельга показалась себе рядом с элвилиночкой грузной и грубой.
Сандра же, недовольная, что ее прервали, угрюмо косилась на друзей.
— Вот хоть режьте меня, — сказала она сварливо, когда Салзар начал описывать шарф, по свидетельству того же анонимуса являющийся одним из артефактов Затопления, — не бывает такого. Я точно знаю, что спикарты — это кольца. Всяко, в любой балладе поется только о кольцах, я доказать могу.
— Нет! — Торус дернулся, и голос его прозвучал хлестко. — Я тебя предупреждал!
— А что такое? — недоуменно спросил Салзар.
— Видишь ли, друг, — скривился хозяин замка, — Сандра Талька у нас менестрель. А я терпеть не могу музыку.
Хельга удивленно посмотрела на Торуса, вспомнила, как лихо они отплясывали у Цапека и слегка зарделась.
— И потому, — сухо продолжал элвилин, — у нас договоренность. Сандра не поет, а я закрываю глаза на то, что князь Цмин знать ничего не знает о поставках осеннего меда.
— Я… я не нарочно, — пролепетала рыжая и принялась комкать в руках салфетку, — я просто хотела сделать сюрприз отцу. Но теперь… — она шмыгнула носом, — сюрприза не получится. И все из-за того, что кое-кто, кому я полностью доверяю, совершенно не доверяет мне.
— И правильно делает, — тихонько прошипел слева от Хельги Илар и яростно впился зубами в кусок мяса. Мисс Блэкмунд покосилась на соседа и пожала плечами. На минуточку ей даже стало жалко рыжую менестрельку, но потом, углядев, как та хлопает глазищами в сторону Торуса, Хельга почувствовала неприятный укол ревности. Эйп Леденваль же полностью презрел жалобные стоны Сандры и повернулся к друзьям.
— Кстати, о мёде. Если мы хотим застать все самое интересное, нам нужно собираться сразу после обеда. Одевайтесь потеплее — после дождя всё еще сыро и зябко. Жалко, что не получится устроить пикник на холмах, но мы сможем остановиться в хижине на болоте. Из тех, что сборщики клюквы построили от непогоды.
— А что, тут и люди живут? — Хельга вспомнила неприветливый пейзаж Гнилого болота.
— Есть пара-тройка деревушек, — кивнул Торус, — но это в другой стороне, там земля посуше, и… Да, вы сами всё увидите, деревенские — частые гости на празднике. Правда, шумные.
И, спустя полчаса после окончания трапезы, пятеро всадников уже выезжали за ворота замка Леден.
— Зачем ты ее взял? — Илар, в одной руке сжимая повод надежной элвилинской лошадки, а в другой неизменную лупу, подался ближе к уху Торуса.
— Тальку? — элвилин обернулся на мрачно трясущуюся в седле рыжую.
Правда, поймав взгляд эйп Леденваля, менестрелька воспряла духом, выпрямила спину и захлопала длинными ресницами. Элвилин в ответ скривился в деланной улыбке. — Это всё Ве́лит.
Илар вопросительно поднял бровь.
— Её папаша. Князь Велит Цмин. Не хочется портить с ним отношения. Мало ли, что ему дочка наболтает, сочинять она горазда. А тот, хоть и военный командир, когда дело касается обожаемого чада, к голосу рассудка становится глух. И потом, она всё же княжна…
Торус снова покосился через плечо и тяжело вздохнул.
— Э… это требует какого-то особого этикета? — с опаской уточнил Илар, мысленно поклявшись себе ближе, чем на два шага к рыжей не подходить.
Эйп Леденваль фыркнул.
— Если хочешь, можешь ей кланяться и ручки целовать, а я как-нибудь перебьюсь. Нет, Илар, я имею в виду, что особу княжеской крови всегда лучше иметь в друзьях. Если не в родственниках. А что, тебе вправду предсказали, что ты на рыжей женишься?
— Так вы родня? — Абранавель сделал вид, что не услышал вопроса.
— Нет, не родня. Но, признаться, у меня как-то была идея просить ее руки.
Илар, подняв лупу, пристально посмотрел в лицо другу и отчаянно замотал головой: — Вот ужас. Я бы на такое не пошел. Даже ради титула. Я, видишь ли, по природе своей холостяк и одна только мысль о том, что кто-то будет постоянно путаться под ногами, щебетать и тыкать под нос орущее чадо, бр-р…
Торус запрокинул голову и громко расхохотался.
— Илар, ты точно ребенок. С чего ты взял, что брак навсегда пристегивает тебя к чьей-то юбке? Всегда можно отправить любезную супругу в какое-нибудь дальнее поместье, выплачивая содержание, и продолжать наслаждаться жизнью. Хотя, в чем-то ты прав. Любые обязательства, в конечном счете, угрожают твоей свободе.
— А еще не у всех есть дальние поместья, — печально добавил алхимик.
Хельга, едущая по тропинке бок о бок с Мидесом, услышав смех, заинтересованно вскинула голову. Вытянула шею, пытаясь разглядеть Торуса, но прямо перед ней на белоснежной кобылке гарцевала рыжая красавица. Причем, лошадь ее почему-то то и дело оказывалась впереди волшебницы, и у Хельги постепенно зародилось подозрение, что Сандра специально выбирает такую позицию, чтобы не пропускать мисс Блэкмунд вперед. А Салзар, естественно, все это время оставался рядом с подругой, увлеченно рассказывая той о путешествиях какого-то исследователя артефактов.
— Интересно, чего это они так веселятся? — буркнула Хельга, в который раз усилием воли пытаясь отогнать от себя раздражение. Рыжая элвилиночка обернулась и смерила мисс Блэкмунд коротким и насмешливым взглядом.