Аделина - вдова некроманта (СИ) - Кимова Лия (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗
Взгляд магистра из-под кустистых бровей обжег меня гневом и презрением.
- Нет, - коротко рявкнул он, - я не буду с ним говорить.
Я испуганно вздрогнула, а старик уже мягче продолжил:
- Не доверяю я этому щенку, да и вам не советую. Эдвард-то не своей смертью помер, и сын его сейчас в опасности. Пока малец в силу не войдет, нужно каждый год особый защитный ритуал проводить, а вы : «он что-то делал», - закончил он писклявым голоском, передразнивая меня.
Не, можно подумать, я хоть кому-то вообще доверяю. Открытие сделал. Я и без этого советчика догадывалась, что со смертью мужа дело нечисто, и Роберта я сама боюсь жутко. Но что мне делать-то, если я в их некромантских штучках ничего не понимаю.
- А вы правда сможете Людвига защитить? – спросила я без особой надежды в голосе, - я очень за него беспокоюсь. Нам ведь и наследства этого проклятого не надо, могли бы, уехали куда подальше. Только ведь у меня нет никого, и уехать мне некуда.
- Ну-ну, вы тут заплачьте еще, - сердито заворчал старый магистр, - не надо меня жалобить, я на это не реагирую. А насчет защиты помочь могу, конечно, но не бесплатно.
- А сколько возьмете, - еще больше поникла я, - прямо сейчас у меня большой суммы нет, но если согласитесь взять драгоценности...
- Тьфу ты, - разозлился бывший учитель, - зачем мне деньги-то ваши, а тем более цацки женские. Я ж сказал, кровь мне нужна, немного совсем, - в сухих морщинистых руках вдруг сверкнула маленькая скляночка, - вот и сочтемся, а ?
- Что здесь происходит? – раздался от дверей злой громкий голос.
Глава 4.
Ну кто бы сомневался, Их Сиятельство, граф Роберт Блэквурд собственной персоной, и как всегда на самом интересном месте. И чего ему не спится, лег-то поди под утро, если вообще ложился, судя по вчерашним планам на него Эвелины Рэдлоу. Подтверждая мои подозрения, в гостиную вслед за Робертом зашла довольная магичка и, с любопытством и лукавой усмешкой, уставилась на нас с гостем.
- Аделина, ты совсем дура? – взбешенно продолжал граф, - я надеюсь, ты не собиралась выполнять его просьбу?
- А что? – с вызовом спросила я, сама ужасаясь собственной смелости. И ведь прекрасно понимаю, что злить его себе дороже, но дух противоречия взыграл в самый неподходящий момент. Я демонстративно отвернулась к Августу Траберу:
- Вы присаживайтесь, магистр, может что-нибудь выпьете,и мы продолжим разговор.
- Я думаю, магистр, вам лучше покинуть замок, - процедил Роберт, - и молите темных богов, чтобы я не узнал, на кой демон вам понадобилась кровь Блэквурдов, да еще и отданная добровольно.
- Будь ты проклят, щенок, - с ненавистью прорычал старик, - братоубийца!
- О, даже как, - усмехнулся вдруг, успокаиваясь, Роберт, - значит за Эдварда мстить задумали, а с чего вы решили, что его кто-то убивал? Брат погиб в лаборатории, в результате неудачного эксперимента, и на этот счет есть официальное заключение.
- Плевал я на это заключение, - закричал старик, - а ты - или убийца, или дурак, если думаешь, что Эдвард погиб случайно. Ну ничего, я это так не оставлю, я до короля дойду, но добьюсь повторного освидетельствования, - с этими словами старый маг развернулся и направился к выходу, продолжая что-то злобно бурчать.
Я только успела подумать, что кое-кому не хватает воспитания - мог хотя бы со мной попрощаться, как почувствовала на своей шее железную хватку.
-Ты что творишь, идиотка? – прошипел мне прямо в лицо Роберт, сжимая горло.
Но то ли я уже устала бояться, то ли просто разозлилась так, что страх потеряла, в конце концов, на меня в жизни ни один мужчина руку не поднимал! Но я со всей силы наступила ему каблуком на ногу и, когда от неожиданности мужчина меня отпустил, прохрипела: - не смей никогда ко мне прикасаться!
Я схватилась за свой защитный кулон и выставила перед собой, не надеясь особо, что он поможет, но другой защиты у меня не было.
Наверное, в этот момент я выглядела смешно - маленькая слабая женщина против сильнейшего некроманта. Только за прошедшие сутки два не самых слабых мага отказались от прямого противостояния с ним и предпочли отступить. И я чувствовала, что мой демарш мне тоже так просто не пройдет. Наступила просто звенящая тишина, и вдруг, с улицы раздался звук взрыва, а потом пронзительный женский крик.
Мы втроем, не сговариваясь, кинулись к окну. К замку, со стороны парка, продолжая кричать, бежала служанка. Я похолодела, вспомнив, что туда ушли гулять Камилла с Людвигом. Не соображая что делаю, я чуть не вышла прямо в окно, но Роберт, схватив меня за талию, дернул назад.
- Сидите здесь обе, - приказал он нам с Эвелиной и умчался.
Я всхлипнула, но послушалась, ноги не держали. Я оперлась на подоконник и продолжала всматриваться в сторону парка.
- А весело тут у вас, - неожиданно заметила магичка, закуривая, - надо, пожалуй, подольше погостить.
Я уставилась на нее дикими глазами.
- Да, не волнуйся так, - усмехнулась она, - ничего с твоим пацаном не случилось, он уже в замке давно.
- Откуда ты знаешь? - не поверила я.
- Так мы с Робертом когда сюда шли, их с няней встретили, он коленку разбил, вот они и вернулись, ну и Роб велел им сегодня больше не выходить. Сигаретой угостить?
Я отрицательно помотала головой, но посмотрела на магичку с подозрением. Мало того, что она заговорила со мной впервые за все время, причем не с презрительной гримаской, а вполне дружелюбно, так еще и закурить предложила. В этом мире курили только обладающие стихией огня, причем и мужчины и женщины. Другие маги к этой привычке относились крайне отрицательно. Ну и, соответственно, мне, когда я сюда угодила, тоже пришлось бросать.
Госпожа Рэдлоу правильно поняла мое молчаливое удивление и, усмехнувшись, пояснила:
- Ты от дыма не морщишься, а наоборот, вдыхаешь с удовольствием. Может, все-таки одну?
- Нет, - вздохнула я, - это осталось в прошлой жизни.
- Знаешь, а ты мне очень любопытна, - Эвелина расслабленно сидела в кресле, внимательно меня разглядывая, - ты не из простых, уж я насмотрелась на этих забитых, вечно запуганных дурех, у которых магии нет, ты совсем не такая. Но и на аристократическую клушку, которую кроме нарядов и драгоценностей ничего не интересует, совсем не похожа. Как тебя угораздило с Блэквурдами связаться?
- Это долгая история, - я нахмурилась. Откровенничать о том, что я из другого мира, и особого выбора у меня не было, я уж точно не собиралась.
- Но что-то в тебе есть, - магичка нисколько не смущалась моим нежеланием поддерживать беседу, - вон даже Сириус запал и, похоже, всерьез. Чтобы его привлекла женщина без дара!
- Мне бы не хотелось обсуждать мою личную жизнь, - ответила я по возможности твердо, - и, пожалуй, я все-таки пойду, посмотрю, как там мой сын.