Аделина - вдова некроманта (СИ) - Кимова Лия (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗
Наконец, дверь кабинета отворилась, и в комнату буквально ввалился сияющий собственным светом магистр. Говорят в роду Шарроузов были драконы, но я не склонна была верить этим слухам. Драконы – жестокие, алчные, властные, а лорд Сириус Шарроуз всегда казался мне милейшим человеком. Но сейчас мне на мгновенье почудилось, что в сверкавших глазах столичного ректора промелькнуло нечто такое, что напомнило об этих слухах. Впрочем, ощущение тут же рассеялось.
Лорд проникновенно прижал руки к груди и мягким завораживающим голосом произнес:
- Аделина, дорогая, позвольте в этот тяжелый для вас период поддержать вас. Я готов помочь всем, чем смогу.
- О, лорд Шарроуз, - произнесла я, тронутая его заботой, и только хотела свернуть разговор в нужном мне направлении по поводу опекунства, как мужчина меня перебил.
- Сириус, дорогая, для вас просто Сириус, - лорд уже стоял возле моего кресла и сжимал мои руки в своих.
- Э, ну что вы, барон, - смутилась я , - вы, конечно, всегда были преданным другом нашей семьи,но…
- Ох, Аделина, - вновь перебил меня собеседник, все больше сбивая с толку и, печально вздохнув, произнес, - боюсь,я не могу считать себя хорошим другом для бедняги Эдварда.
- Нет, нет, - запротестовала я, пытаясь ненавязчиво вырвать руки из железного захвата пальцев лорда, понимая, что он как-то превратно истолковал мое желание срочно с ним встретиться.
- Я уверена, вы были прекрасным другом для моего мужа, и, смею надеяться, останетесь добрым другом для меня. Мне сейчас так нужна ваша квалифицированная помощь по юридическому вопросу, к тому же ваше влияние, как человека, приближенного ко двору было бы просто неоценимо, - тараторила я, пытаясь сгладить неловкую ситуацию.
Но изрядно выпивший маг, похоже, вдруг воспылал ко мне непреодолимой страстью и, рухнув на колени, принялся исступленно покрывать мои руки поцелуями.
«Мда, похоже, серьезного разговора сегодня не получится, нужно ждать, когда этот «милейший человек» проспится. Еще бы избавиться от него по-быстрому и без ущерба для репутации», - успела подумать я и услышала звонкие неторопливые аплодисменты.
- Какая трогательная сцена, - язвительно усмехаясь, в проеме двери, которую лорд, к сожалению, не закрыл, стоял мой персональный кошмар – Роберт Блэквурд.
Глава 2.
Вот ведь просила же Крэнда позвать Шарроуза незаметно. Сейчас брат мужа не только скандал устроит, но и всю ситуацию в свою пользу повернет, к прорицателю не ходи. Такой повод – вдова прямо на поминках с любовником уединилась. Я мысленно застонала, ну почему я всегда влипаю в такие нелепые ситуации.
Лорд Шарроуз тем временем не без труда оторвал свой взгляд от меня и медленно повернулся к Роберту.
-Э, граф Блэквурд, - с запинкой произнес он, - я тут по-дружески выражаю свои искренние соболезнования маркизе. Такое горе, такая утрата!
-Я вижу, - усмехнувшись, произнес Роберт.
-Если вы закончили, прошу покинуть комнату, я тоже хочу выразить маркизе всю глубину горя, от постигшей нашу семью утраты, - продолжил он ехидно.
Мне стало жутко. Несмотря на кривую ухмылку графа, от его высокой черной фигуры просто веяло ужасом. Нервно сглотнув, я взмолилась про себя, чтобы лорд его не послушал. Мне настолько не хотелось сейчас оставаться наедине с братом мужа, что я готова была действительно прямо сейчас стать любовницей Шарроуза, чтобы иметь хоть какую-то защиту от этого страшного человека. Не, ну а что… Мне лорд нравится, он ко мне тоже неравнодушен, при власти, при деньгах. Да и Людвиг наверняка потом в его академии учиться будет. В конце-концов, мне всего 25 лет, а отношений с мужчинами у меня в этом мире и не было. Единственную ночь с мужем, благодаря которой появился наш сын, можно не считать – я ее совершенно не помню. Эдвард тогда что-то такое наворотил со своими ритуалами, что я только к вечеру следующего дня очнулась с абсолютным провалом в памяти. Ну а потом, муж как-то не настаивал на выполнении супружеского долга, а я тем более.
Но барон совершенно не оправдал возложенных на него надежд. Он вскочил с колен, резко протрезвел и с поспешностью, никак не свойственной главе уважаемого учебного заведения, скрылся в коридоре.
«Вот трусливый поганец» , - тоскливо подумала я, - «а еще порядочным человеком казался».
Оставалась малюсенькая надежда, что мне удастся повторить его трюк с быстрым исчезновением и избежать неприятного разговора, но, встретившись с взбешенным взглядом представителя семейства Блэквурдов, я поняла, что попала.
И тут помощь пришла, откуда не ждали. В кабинет заглянула высокая эффектная женщина в ярко-красном комбинезоне и , сделав вид, что не заметила меня, жеманно проворковала:
- Роберт, ну куда же ты исчез так внезапно? Мы скучаем, - и чуть не замурлыкала.
Вообще, я всегда терпеть не могла Эвелину Рэдлоу, слишком наглую и развязную, на мой взгляд. Впрочем, магички тут, в основном, все такие. А Эвелина еще и сильная стихийница, в совершенстве владеющая магией огня. Темперамент, говорят, у нее тоже соответствующий, и я не сомневалась, что здесь она тоже непременно кого-нибудь соблазнит. Не ожидала, правда, что ее привлечет Роберт, вроде бы она некромантов не жаловала до сих пор. С другой стороны, какое мне дело до ее предпочтений, если сейчас это меня спасет, я ее сама расцелую. Потом, если захочет…
Сам Роберт особо довольным не выглядел, но настойчивую магичку это нисколько не смутило. Она прижалась к нему со спины, обняла одной рукой за талию, другой взъерошила темные волосы мужчины и что-то горячо зашептала ему в ухо. Тот спокойно перехватил обе руки соблазняющей его женщины, и повернувшись, сухо сказал:
- Эва, я подумаю над твоим заманчивым предложением, но сейчас я должен вернуться к гостям,- и направился из кабинет, бросив мне прощание:
- Аделина, быстро в свою комнату!
И ведь даже не обернулся, сволочь некромантская, я ему кошка что ли? Вздохнув, все-таки пошла в спальню. Сейчас не время качать права, да и устала я страшно.
Перед сном, как обычно, заглянула в детскую. Здесь было тихо, уютно, спокойно. Легкий свет ночника позволял разглядеть кроватку сына. Люсеныш спал как ангелочек, обняв какую-то новую мягкую игрушку. Их постоянно мастерила Камилла из всяких лоскутков. Няня спала рядом в своей кровати, в неизменном ночном чепце.
Я зевнула, и поплелась к себе, в смежную комнату, на ходу расшнуровывая корсет. Завязки на платье были сбоку, так что будить Эллу не было необходимости. В спальне привычно шуганула пару призраков. С защитными артефактами они мне не опасны, но раздражают дико. Спать, спать… Обо всем подумаю завтра.
Глава 3.
Выспаться толком не удалось. Всю ночь снились какие-то кошмары, я просыпалась с колотящимся сердцем, но не могла вспомнить, что меня так напугало. А стоило только унять сердцебиение, и вновь задремать, как все повторялось. На рассвете я, вздрюченная и злая, прекратила безуспешные попытки хоть немного отдохнуть и вызвала Эллу. Та, в отличие от меня, выглядела вполне отдохнувшей и совсем не расстроенной столь ранней побудкой.
Горничная, как обычно за работой, что-то весело щебетала, но я не вслушивалась. Старалась не выплеснуть на нее свое раздражение, все-таки девушка не виновата в моем состоянии, но это было нелегко. Впрочем, освежившись в ванной и получив свою утреннюю порцию кофе, я заметно смягчилась.
Элла приготовила мне платье и занялась прической, а я все еще сидела в кресле в шелковом халате и цедила вторую чашку кофе. Жутко не хотелось одеваться и куда-то идти, но надо. Вздохнув, позволила себя переодеть и, наконец, вслушалась в лопотание Эллы.
Оказывается, почти все гости под утро все-таки отправились восвояси. Самые стойкие покинули замок буквально пару часов назад, благо их способности позволяли им мгновенно оказаться дома. Задержались лишь госпожа Рэдлоу - тут я понимающе хмыкнула, и лорд Шарроуз, что оказалось неожиданностью. Думала, он рванул домой сразу после памятного разговора в кабинете, но нет, столичный маг решил у нас задержаться. Подозрительно…