Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь хамелеона (СИ) - Гардова Екатерина Валерьевна (первая книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Пощупала губы, которые выглядели теперь полнее и ....сексуальнее, что ли. Нет, вот скажите мне, что вообще со мною происходит? Наверное, я все-таки сплю, и мне все это просто видится. Точно, это следствие того укола, который мне вкололи на космическом лайнере. Я тут же себя ущипнула. Ай, больно. Шезра, значит, не сплю. В зеркале отразилась ванная, в которую я ночью свалилась на Эридана.

   Подошла к ней, провела рукой по мраморной поверхности. На этой планете столько воды, что можно не экономить и принимать ванную хоть каждый день, нет, каждый час...точно. Выйдя из ванной комнаты, удивленно огляделась. Эридана не было. На кровати лежала одежда. Нет, не одежда, а мечта. Такого платья я еще никогда не носила. Длинное платье с трапециевидной юбкой и низким декольте было сшито из зеленого тончайшего шелка с набивной рисунком золотом. Поверх него надевалось еще одно, распашное спереди из золотой тафты, плотно прилегающее к талии и расходящееся вниз трапецией. Широкие рукава были в три четверти, из-под которых выглядывали узкие рукава нижнего платья. Широкий атласный пояс того же зеленого цвета украшала вышивка золотыми листьями. Под платьем обнаружила и нижнее белье, чулки на гипюровых ремешках.

   Облачившись в роскошный наряд, я подошла к напольному зеркалу. Неужели я могу выглядеть так...невероятно красиво и без грима с макияжем? Обернулась на звук открывающейся двери. В проеме замер капитан. При этом взгляд его выражал смесь удивления и восхищения.

   - Ты просто великолепна в этом наряде, - медленно проговорил он, подходя ко мне ближе. Затем обошел меня со всех сторон, осматривая.

   - Я был уверен, что тебе будет к лицу традиционный наряд истранских женщин, - он прищурился, улыбаясь. - Да, определенно к лицу.

   Его улыбка приобрела хищность, а глаза потемнели. Подойдя ко мне совсем близко, он прикоснулся к моим распущенным волосам. Проведя рукой вдоль их длины со спины, прошелся между лопатками и одним легким движением прижал меня к себе.

   - Тина, - прошептал он чуть хрипло, - скажи...есть у ли у меня хотя бы малейший шанс завоевать твое сердце?

   Я молчала какое-то время, обдумывая ситуацию. Это он спрашивает, потому что боится женского собрания? Или на него так повлиял мой внешний вид?

   - Ну-у-у, - протянула я лукаво, - малейший...может быть.

   - Издеваешься, - вздохнул разочарованно мужчина и отпустил меня.

   Пройдя к двери, он позвал кого-то из соседней комнаты.

   - Совет распорядился надеть тебе...хм...ожерелье, изготовленное из особого камня. теоредо, - голос Эридана стал отстраненным. - Этот камень обладает свойствами, которые способны сдержать выплески магической энергии.

   - Зачем мне это надевать? - спросила я, с опаской глядя на юношу, который внес в спальню бархатную коробку.

   Капитан взял коробочку и кивком головы отпустил молодого человека. Тот поклонился и вышел, прикрыв за собою дверь.

   - Это необходимо, чтобы ты не смогла навредить себе и...что скрывать, членам Совета.

   - Да ну? - фыркнула я. - Неужели я их так напугала, что они решили мне надеть ошейник, а?

   Эридан поджал губы, открывая коробочку.

   - Боюсь, что ты все-таки должна его одеть либо...

   - Либо что? - вскинула я голову, неприятно удивленная. Неужели применят силу?

   - Ты правильно понимаешь ситуацию, я надеюсь. Ты находишься на чужой планете, среди незнакомой обстановки и людей...у тебя есть только один сторонник, но мое влияние ограниченно, как и магические способности, - он не смотрел на меня, был хмур и бледен. - До тех пор, пока Совет не примет решение о принятии тебя в число граждан Этиэры,, ты не обладаешь статусом свободного человека. Ты, как бы это сказать, пленная, ибо наш народ находится на военном положении с "Триадой", а ты землянка. Но земная девушка представляет собой слишком лакомый кусочек для членов правления Этиэры, для членов Совета, так как обладает таким количеством магических способностей, которые не часто встречаются у магов с Этиэры.

   Закусив губу, я слушала монотонный голос капитана, ощущая противоречивые эмоции, которые разрывали мою грудь. Почему же он раньше мне не объяснил мое положение? Не хотел меня расстраивать или ...быть может хотел завоевать к себе расположение заботой и вниманием?

   - Скажи мне вот что, - резко бросила я в ответ, - что тебе это дает? Ты прекрасно дал мне понять, что я пленница на Этиэре, но при этом что-то слишком много внимания оказывается какой-то землянке, пусть даже и с проснувшимися способностями...

   - Я только прошу не отказываться от моей помощи, - холодно ответил он, странно, что это мы такие обиженные, тем временем он продолжил. - И хочу, чтобы ты понимала, Совет Второго круга будет настаивать на том, чтобы ты отказалась от статуса киатаны коэрра Эридана Шерид-хана...отказалась от меня. Они вытащат на свет все твои обиды, которые могут быть, я это не отрицаю и понимаю, что виноват, но теперь уже ничего не исправишь, как бы я этого не желал.

   Подошла к нему и заглянула в его глаза.

   - Ты действительно сожалеешь? - спросила я, чувствуя, что он не лжет.

   Я заметила, как взгляд его смягчился, на губах появилась чуть заметная печальная улыбка.

   - Я, правда, сожалею, что не понял твоих желаний и страхов, не принял твой отказ, не учел различия в наших культурах..., но если ты думаешь, что я сожалею о проведенных ночах с тобой в целом, то ты ошибаешься.

   Хмыкнув, отвернулась и прошла к кровати. Присела, не обращая внимания на шуршание подола платья, вздохнула.

   - Почему Совет будет склонять меня к тому, чтобы я отказалась...хотя между прочим ты вообще и не спрашивал моего согласия, когда объявил меня...киатаной. Кстати, а что означает это слово?

   Эридан покачался с носка на носок, стоя на месте, затем вдруг покраснел.

   - Ну? - поторопила я его с ответом.

   - Эм-м-м, если перевести на межкосмический, то оно означает нареченная...невеста.

   Я рассмеялась, горько.

   - А у вас так принято, да? Называть невестой ту, которую вы берете силой, а?

   Капитан нервно дернул головой, затем достал ожерелье из темно-синего камня и подошел ко мне.

   - Нет, у нас принято заниматься любовью с киатаной после того, как девушка дала свое согласие стать ею. Это своего рода закрепление взаимного союза двух сердец...свадьба происходит, когда появляется ребенок, который выступает официальным свидетелем бракосочетания родителей. Потом пара не может расторгнуть союз, ни под каким предлогом.

   - Что?

   Как это странно, мне всю жизнь вдалбливали, что союзы разнополых людей необходимы для продолжения рода, а у этих сумасшедших истранцев-этиэрцев для заключения брака должен появиться ребенок.

   - А если ребенка не будет, тогда что? - спросила тихо.

   - Пара вправе расстаться, но при обоюдном решении...

   - Что это значит? - надо бы уточнить, как считаете?

   Эридан присел рядом, держа в одной руке ожерелье. Не глядя на меня, он произнес в пространство:

   - Это значит, что пока я не захочу, ты не сможешь отказаться от обязанностей киатаны.

   - Ты меня пытаешься запутать? - возмутилась я и вскочила с места.

   Мне было невыносимо его присутствие так близко, так как не знала, чего хочу больше, задушить его в объятиях от возникшего внезапно сексуального желания, ибо сегодня утром он выглядел просто сногсшибательно, или от негодования.

   - Ты понимаешь сам, что говоришь чушь?! Я могу отказаться от нашего союза на Совете, ты сам сказал, но при этом утверждаешь, что я не могу этого сделать, пока ты не дашь согласия...ерунда какая-то!

   Эридан устало потер пальцами переносицу, затем махнул рукой.

   - Ты вольна думать, что хочешь, но таковы законы нашего народа. Есть одно "но" во всей этой ситуации, я думаю, что не вправе скрывать от тебя...если бы ты отдалась мне по- доброй воли, то не имело бы значения абсолютно, когда я тебя объявил невестой, до или после занятия любовью.

Перейти на страницу:

Гардова Екатерина Валерьевна читать все книги автора по порядку

Гардова Екатерина Валерьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь хамелеона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь хамелеона (СИ), автор: Гардова Екатерина Валерьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*