Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗

Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) - Олиф Оливия (читать хорошую книгу .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы покажете мне движения, которые привлекут принца?

- Танец, как и песня, должен идти от души. Сердце принца не завоюешь заученными движениями. Нужно раскрыться, показать какая ты есть на самом деле. Сейчас я покажу тебе, что значит песня идущая от души, а твой брат подыграет мне.

Тироль взял в руки флейту, а я запела песню, слова которой сами пришли мне в тот момент в голову.

***Сколько вертится шар Земной;Не уйти от нее одной.Белая птица в сердце  стучится. Открой…Завладеет твоей душой.Мир навек поменяет твой.Белая птица, в среде стучится. Открой…

И ты можешь пытаться опять,От нее на край света сбежать.Можешь ты дойти до края,От себя убегая.Все равно, когда время придет,Любовь тебя найдет...

Можно просто идти вперед;Можно верить, что все пройдет.Запирать дверцы, но уже в сердце живет.Завладеет твоей душой.Мир навек поменяет твой.Белая птица, в сердце стучится. Открой…

Все равно когда время придет,Любовь тебя найдет…₩(Полина Гагарина "Любовь тебя найдет") ₩***

Я закончила петь и взглянула в глаза своих слушателей.

Гуру караоке, живущий во мне, был вполне доволен и ждал заслуженных овации.

- Как красиво! – Тироль был восхищен.

Слегка засмущалась, но его младшая сестренка быстро спустила меня на землю.

- Жуткая песня! – Высказала она свое мнение, чем привела меня в растерянность.

- Ты чего говоришь?

Ксане достался легкий пинок от брата.

- А чего она такие ужасные песни поет?! Хорошо, что она не пела ее принцу, а то он бы точно не взял в гарем. – Обиженно затараторила девочка.

- Чем же тебе не понравилась моя песня?

Урок пения был явно мною провален, но я жаждала узнать где прокололась.

- Белая птица хочет завладеть душой и стучится в сердце. И чтобы ты не делал, она тебя найдет и сожрет сердце! – Всхлипнула, чуть ли не плача, Ксана.

- И вправду, жуть.

Я как-то не думала об этой песне в таком буквальном смысле.

- А ну, беги отсюдова! Ничего ты не поняла, это была песня про любовь!

Про любовь девочка понимала еще плохо, поэтому показала брату язык.

- Сам ты ничего не понял! А ты, золушка, в следующий раз танцуй. Петь тебе не надо.

Помахав мне рукой, цыпленок в желтом платье убежал из конюшни.

- Прошу прощения за ее поведение, мне очень стыдно. Вы прекрасно пели, госпожа. Ксана таких песен еще не слышала. Песни про овечек и цветочки-веночки ей намного привычнее.

- Мне нужно было об этом подумать, когда выбирала песню. Я не особо часто общаюсь с детьми. - Пожала плечами.

- Что это была за песня? Вы сами ее сочинили?

- Нет. Одной девушки, но ее имя тебе незнакомо.

- Ваша подруга? – Не унимался парень. – Вы с ней вместе репетируете песни и танцы?

Я рассмеялась .

- Она больше выступает на корпоративах, чем репетирует со мной. – Сквозь смех ответила я. - Хотя, смею сказать, что в дУше мы с ней провели не одну репетицию под звуки льющихся струй воды.

- Кор-по-ратах? Это что такое?

Язык мой – враг мой, однако.

- Нууу… это такие закрытые мероприятия, куда приходят только свои.

- Похороны, что ли?

Я подавилась воздухом.

- Они обычно ежегодные.

- Годовщины смерти?

Не, ну чего он заладил про смерть-то? Или других поводов собраться у них нет?

- Скорее, дни рождения.

Дааа, Полина Гагарина на похоронах…. Такое мне в голову не пришло бы.

- Теперь я могу получить свое письмо от провидицы?  Думаю, я отплатила тебе достаточно.

- А письма нет.

Я чуть в осадок не выпала от этого заявления.

- Как это нет? Зачем тогда я тут пела?

Все еще надеялась, что он пошутил.

- Песня была оплатой доставки письма провидице. Про то, что есть ответное, я не говорил.

Почему-то я была уверена в обратном, но слов о написанном провидицей ответе и вправду не припомнила.

- Ты хитер, Тироль Экфол!

- Письма нет, но она просила вам кое-что передать на словах.

- И ты только сейчас об этом вспомнил? Я уже несколько дней жду хоть весточку.

- Простите, я так был рад возможности сыграть на празднике, что совсем забыл.

- Будешь мне должен! Ну? Что она передавала?

Паренек достал из поясной сумки бумажку.

- Она прочитала письмо и сказала: «Когда он вспомнит свою любовь, то сам придет. С Тарунэль он должен решить все сам.» Вот это она просила передать.

- Ты ничего не путаешь? Ты записывал как понял? В общих чертах или дословно ее слова?

- Записал сразу, боялся забыть. Слово в слово.

Задумалась.

- А вы придёте послушать как я играю?

- Ты так и не сказал куда приглашен играть.

- Сейчас только одно событие у всех на устах. Помолвка  Аспридов и Кронских. Вас разве не пригласили? Господин Даловар не мог не получить приглашения.

- Да-да, присылали. – Еще сильнее огорчилась я.

Что-то куда ни ткнись, везде про этого лорда Асприда и его дочь. Событие века!

- Значит, придете?

- Нет, Тироль. Мой супруг решил посетить это мероприятие в компании другой женщины.

Парнишка явно сконфузился от этой новости.

- Очень жаль, но я все равно буду надеяться, что вы придёте.

Настроение упало так низко, что я поспешно распрощалась с Тиролем, желая скорее остаться одной.

Сообщение от провидицы не внесло ясности в мою голову. Ситуация в которую попала, напоминала замкнутый круг, по которому я могу бегать пока не выдохнусь. Георг сам придет к провидице когда вспомнит меня и они сами решат вопрос с Тарунэль. Но Даловар не может вспомнить! Пока вопрос с Тарунэль не решиться, он не вспомнит меня! Круг замкнулся и по этому кругу запущен хомячок. Почему бы провидице просто не написать записку с указанием моих дальнейших действий? Разве это так сложно? Например: «Арика, сиди на попе ровно, геморрой в твоей жизни рассосется сам». Или: «Действуй активнее, иначе геморрой достигнет таких размахов, что не разгребешь потом». Мне нужна конкретика!

Грусть-печаль привела меня на кухню. Я искала сладкое, которое помогло бы улучшить настроение. Слуги удивились появлению госпожи, но оставили все свои мысли при себе. Я собственноручно выбрала несколько медовых пирожных и уже собиралась с ними уединиться, как вдруг, приоткрывая дверь, услышала голос ненавистной блондинки. Замерев в позе подслушивателя, я шикнула на слуг, чтобы вели себя тише.

- На празднике он обещал представить меня как свою невесту. Скоро все узнают, что Арика  фиктивная жена, а развод лишь дело времени.

Тарунэль хвасталась перед своим собеседником.

- Как тебе удалось уговорить его? Такое событие! Владыка не будет против, что он пришел на него не с ней?

- Так я тебе и сказала! Ничего, когда выйду за него, тогда и с тобой секретом поделюсь. Подыщем и тебе достойную партию.

- Скорей бы, а то в гареме состаришься быстрее чем мужа себе найдешь.

- Главное, убрать с дороги эту выскочку Арику.  Если бы она не вернулась во дворец, то я давно стала женой Георга. Ты продолжай держать Оаланту от нее подальше. Поняла?

- Да, я уже говорила с ее братом. Он теперь окончательно уверился, что это Арика рассорила Оаланту с братом. Даже близко теперь ее к ней не подпустит.

- Хорошо, очень хорошо. Одна она ничего сделать не сможет. Глупая и никчемная девка.

Вот же гадина! Я высунулась из-за двери, чтобы рассмотреть собеседницу белобрысой змеюки. Именно ее можно благодарить за неприязнь ко мне Томаса. Рядом с Тарунэль стояла бывшая рыжеволосая соседка по комнате из времен жизни в гареме. И как я не узнала этот голос сразу? Неважно.

За спиной перешептывались слуги:

- Я так и думала, что она!

- Конечно, она, кому еще быть?

- Бедная госпожа…

Я снова зашикала на них, нахватало еще попасться на подслушивании. Прислушалась к голосам, но, судя по всему, важный разговор блондинки и рыжей был закончен. Обсуждая фасоны платьев, девушки удалялись, оставляя меня в еще более северном настроении.

Перейти на страницу:

Олиф Оливия читать все книги автора по порядку

Олиф Оливия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Инструкция по выживанию в чужом мире (СИ), автор: Олиф Оливия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*