Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) - Этери Анна (версия книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне бы хотелось у вас кое-что узнать. Не сочтите за непочтение. — Кадемония подвинулась ближе, шурша красным атласом юбок. — Насколько мне известно, вашей сестре Патриции уже пятнадцать лет. Возраст вполне подходящий для брака. Вы так не считаете?

Я перестал есть, уставившись на нее. Признаться, что я об этом вообще не думал? Да и брачный возраст у нас в Саразирии наступает позднее, чем у них в Кэшнаире.

— Такие вопросы не мне решать.

— Конечно, — понимающе улыбнулась она. — Но вы же можете как-то повлиять…

Чего она хочет?

— Сомневаюсь, что ко мне будут прислушиваться. Особенно Патриция. Она своевольная, и уж кого-кого, а меня…

Принцесса положила руку мне на сгиб локтя, пресекая дальнейшие разглагольствования.

— Ах, Кармаэль, — заговорила она с придыханием. — У меня есть давняя мечта, и было бы просто замечательно, если бы я могла надеяться на вашу помощь, чтобы ее осуществить.

Кадемония выглядела как простодушная девчонка, грезящая об исполнении заветного желания. Это сбивало с толку. Только бы не чары! Прошу, Лагас! Только бы не они! Зажмурился и аккуратно убрал руку принцессы, помня, что в прошлый раз она навесила на меня заклятье именно через прикосновение.

Взявшись за ложку, принялся за мороженое. Демонски вкусно!

— Я бы мог попробовать помочь, — осторожно подбирая слова, начал я. — Но только в чем?

— Знаете, мы бы могли с вами породниться еще больше.

Я непредусмотрительно запихнул ложку с десертом в рот.

— Я мечтаю поженить Патрицию и Эсмирато!

Мороженое застряло в горле, и я задохнулся.

— Что с вами?

Хватая ртом воздух, я бил себя в грудь, пытаясь протолкнуть холодный кусок по пищеводу. Удар в спину, и живительный воздух ворвался в легкие. Кадемония склонилась ко мне. Своему спасению я, видимо, обязан ей.

— Это было так неожиданно… ваше предложение. — Собраться с мыслями! Собраться! — А что думает по этому поводу принц Эсмирато?

— Он согласен.

Проклятье! Вот поганец! Мне целую нотацию прочитал, что я к его сестре… хотя это не так… а сам!

— И давно он согласен?

— Несколько месяцев как.

Несколько…? Вот зачем он приперся! Подкатить к Патриции! Ничего у него не выйдет! Только через мой труп!

— Признаться, я не рассматривал такой возможности. — И в страшном сне не снилось! — Но я подумаю, что тут можно сделать. — Прирезать его пока не поздно!

Кадемония благожелательно склонила голову, принимая ответ.

Ужин был окончен, и я со всех ног побежал «думать».

Глава 17 Тайный соглядатай

— Решение очевидно. Сходить и спросить саму Патрицию, что она обо всем этом думает.

Я метался из угла в угол, желая что-нибудь разнести ко всем демоном, благо комната Венди находится в таком беспорядке, что если даже разбить вазу, а то и две — заметно не будет. Всего лишь пара штрихов к общему кавардаку.

— Спросить Патрицию? — Венди сжался в кресле под моим испепеляющим взглядом. — Да, верно, надо ее «осчастливить».

— Патриция никогда не согласится, это ясно. И чего ты разошелся?

— А того, что темные давно замыслили это дело — несколько месяцев как! — и сообщили этак между делом.

— Почему между делом? Тебя же на ужин пригласили. Мороженое, говоришь, было?

— Из всего сказанного ты только это запомнил?

— Но почему… — замялся друг.

— Я ему морду набью!

— Эсмирато? Но это же… — Он замолчал, подбирая подходящее слово. — Это же негостеприимно!

— Меньше всего я пекусь о гостеприимстве, — ядовито намекнул я.

— А что скажет император? А люди? И без того ходят всякие слухи…

— Какие слухи? — Остановился посреди комнаты.

— Ну как же… ты же в открытое противостояние с кэшнаирским принцем вступил… в ухо ему съездил. Все видели. То есть видели немногие, но быстро по всему дворцу растрепали и в Миргард донесли. А в тавернах народ охоч языками почем зря чесать, так что весь город на ушах стоит, новость который день обсуждают… Знаешь же, как наши не любят кэшнаирцев.

— А чего ты раньше не сказал?

Венди пожал плечами.

— Все как-то не до того…

— А, понимаю… Занят был. — Я подцепил из кучи тряпья кружевной чулок.

Венди вспыхнул, отобрал находку и спрятал под кровать. Я подавил желание заглянуть и туда, явно же найду там много чего интересного. И до меня вдруг дошло, что и сейчас мы в комнате не одни. В шкафу что-то подозрительно зашуршало, и в приоткрытой щели дверцы мелькнул голубой лоскут платья. Все очевидно.

— Занят, значит…

Я не дал ему времени подготовиться к неожиданному визиту, нагрянув сразу после ужина с Кадемонией, кипя от негодования и несправедливости. Хотя чего я ждал от темных, какой такой справедливости? Спешил поделиться с другом, а тут…

— Не смею задерживать. — Вышел из комнаты и не подумав остановиться на досадливое «Кармаэль», брошенное в спину.

Все решу один. Один! Или правда к Пати сходить?

— Госпожа уже спит, — оповестила меня ее служанка. — Если желаете, могу что-нибудь передать, когда она проснется.

— Нет необходимости.

За одну ночь ничего не решится, за одну ночь только глотки темным можно перерезать.

Воздух пах травами и свежестью. Мне никак не удавалось успокоиться, и я бродил по берегу озера, наблюдая за восходом луны. Красный диск рассекал темно-синее небесное море, поражая величием и красотой.

За одну ночь, конечно, ничего не изменится, но мне хотелось, чтобы изменилось все. Чтобы темные никогда не приезжали, оставаясь где-то за горизонтом плести интриги и вынашивать планы по порабощению благословенной Саразирии. Планы, которые никогда не увенчаются успехом, пока Врата Шаоса служат нам. А это остается неизменным вот уже более века. И я надеялся, что впредь так и будет.

На протяжении многих лет кэшнаирцы не оставляли попыток вызнать наш секрет, но никому из них не удалось. Они все ищут ключ к Вратам. Но им его не найти. Он слишком хорошо спрятан. Может, Кадемония и Эсмирато затем и прибыли в Саразирию, ради ключа?

И Лилу-Анна тоже…

Заметил на дереве какое-то шевеление.

Ночь была светлой, воздух прозрачным, и на ветке отчетливо виднелся силуэт размером со зверька.

— Это ты?

Ушки существа дрогнули, но оно осталось неподвижно.

— Не спустишься? — Никакого ответа. — Что ж, ладно. — Привалился спиной к стволу дерева. — Как тебя зовут? Ой, прости, ты же не говорящая. — Хоть в чем-то повезло, а то видение да еще и умеющее разговаривать, я не переживу.

То ли фиолетовый отравляющий дым из головы до сих пор не выветрился, то ли грэмура мне вчера не померещилась, но сегодня я вижу ее снова. И меня почему-то это совсем не тревожит.

— Хорошо там, на дереве? Может, и мне к тебе залезть? Или нет, лучше не надо, — увидел, как дрогнули ее уши: или она так прислушивается к моему голосу, или выражает, что — против.

Грэмура, поселившаяся рядом с озером…

И куда смотрит Пати?

* * *

Утром меня с постели поднял Кантэль и сообщил, что меня желает видеть матушка.

Умывшись прохладной водой, почувствовал себя проснувшимся.

— Слышал в городе слухи разные ходят. Что говорят? — начал издалека. Венди я верил, но тот мог всякого наплести, чтобы я в гневе поскорее убрался и оставил его наедине со своей любезницей.

Камердинер, как всегда одетый с иголочки и прилизанный, подал мне полотенце.

— Да всякое говорят. Стоит ли обращать внимание на каждое слово.

— На каждое — нет, но когда говорят обо мне…

— О вас?! Это естественно, ведь вы наследник великой империи, о вас всегда будут говорить.

Он что издевается или Венди и вправду наплел?

— Обо мне и Эсмирато. — Провались он пропадом! — Говорят?

— Разумеется. Он же ваш гость.

— Гость — в горле кость. — Застегнув верхнюю пуговицу темно-зеленого камзола, я отвернулся от обрамленного серебром зеркала. — Выясни подробно, что говорят, и представь письменный отчет. — Бровь камердинера удивленно дрогнула: знает, как я не люблю бумажную волокиту. — Ладно, на словах перескажешь. И еще, — вспомнил я о недавней находке — страничке, вырванной из книги Кадемонии, — есть одно важное и секретное дело. Необходимо тщательно изучить… мм… документ и доложить мне, что удалось узнать. Скажу сразу, речь идет о «нестандартном» колдовстве. — Произнести «черном» язык не повернулся. — Есть у тебя такой человек, который бы серьезно подошел к данному вопросу?

Перейти на страницу:

Этери Анна читать все книги автора по порядку

Этери Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1 (СИ), автор: Этери Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*