Рыцарь для принцессы (СИ) - Кариди Екатерина (электронные книги без регистрации txt) 📗
Однако еще там, на границе Джагарта, Филберт почувствовал слежку. И это здорово удивило. С одной стороны, Хаториан полностью доверял ему, настолько, что даже практически принял в семью, а с другой приставил кого-то за ним следить? Не вязалось как-то одно с другим.
Слежку он чувствовал как чье-то постоянное присутствие за спиной, дыхание в затылок. Обострившимся чутьем пару раз попытался определить, кто это. Ясно одно - это маг, которому по силам долгое время сохранять невидимость. Но враждебности не ощутил, разве что затаенное любопытство. Это наводило на разные мысли.
Впрочем, теперь рыцарю скрывать было нечего, а время так поджимало, что всевозможный анализ непонятных моментов происходил по ходу движения. И все-таки, не очень-то приятно знать, что кто-то постоянно дышит тебе в затылок.
***
А Хатору было интересно наблюдать за Филбертом Танри. И вообще, давненько он не играл в такие игры. Совсем как в далекой молодости, посмеивался про себя дракон. Когда случалось навещать с тайными любовными визитами замужних дам. Даже стишки на память приходили:
«- Любить я не решался,
Осилить робости не мог.
Я из застенчивых людей.
- Вы потому ли на прогулках
Крадетесь в темных закоулках
Плащом закрывшись до бровей?»
Лопе дэ Вега «Собака на сене»
В Шалинской Империи Хатору пришлось до этого побывать всего один раз, недавно, когда разыскивал прыткого первого рыцаря. Но тогда он посещал провинцию Танбор. Теперь же путь Филберта Танри был в столицу.
Оказавшись в большом Императорском городе, живо напомнившем Хатору грандиозный птичий базар (такой же шумный, тесный и загаженный), Филберт отправился в весьма задрипанную харчевню где-то на окраине, растположенной в сторону караванных путей. Над харчевней были не менее задрипанные съемные комнаты. Одну из них он снял.
Хатору показалось, что уважающая себя свинья не сунется в эту часть города, однако там было весьма оживленно, и народец толкал разношерстный. Иногда даже вполне прилично одетый.
Следуя за Филбертом, он с самого начала шел под пологом невидимости. И таким образом вел его с самой границы Джагарта, находясь все время рядом. Это было удобно. Однако Хатор не раз и не два пожалел, что теперь не может пользоваться ментальной силой Хаториана и читать мысли. Потому что передвижения рыцаря далеко не всегда имели логическое объяснение и были доступны для понимания.
Вот как сейчас.
Рыцарь очень странно перемещался. То за порог этой своей каморки, то на лестницу , то внезапно разворачивался и застревал в дверях, покачиваясь внутрь-наружу, Хатор даже стал беспокоиться, все ли у того в порядке с головой, и незаметно подобрался ближе. Чисто на всякий случай, мало ли что этому первому рыцарю взбредет в голову. Раз уж он собрался этого самого рыцаря беречь....
А произошедшее вслед за этим оказалось и очень быстрым, и совершенно неожиданным. Вроде бы рассбленно покачивавшийся Филберт мгновенно обернулся и схватил его. Хатор не успел даже переместиться.
- Кто ты и что тебе нужно? - прошипел первый рыцарь. - И какого черта ты все время торчишь за моей спиной?!
В первый момент Хатор рванулся, но поняв, что держат его крепко, не счел нужным прятаться дальше. Появился зримо и, недовольно морщась, проговорил:
- Э... может быть, отпустите меня, молодой человек?
Однако рыцарь и не подумал разжать руки. Вместо этого он нагло оглядел его и выдал:
- Лорд Хатор? Какая неожиданная встреча!
Мальчишка-то силен! Раньше дракону даже не пришлось бы прикладывать усилий, чтобы освободиться. А теперь у него и трепыхнуться особо не получилось. Рыцарь держал его магией и, похоже, не слишком напрягался.
Однако... Неужто ритуал так подействовал???
Тут еще как-то само собой вспомнилось, сколько им всем силы привалило после того как Хаториан и Виль прошли ритуал. Тут поневоле начнешь думать, что это не такое уж и бесполезное дело. Поймав себя на том, какой оборот принимают его мысли, Хатор немедленно взбодрился и ядовито заметил, глядя на рыцаря:
- Совсем не обязательно обнимать меня как девицу.
Рыцарь разжал наконец руки и, отступив назад, поклонился:
- Мое почтение, лорд Хатор.
А после этого царским жестом пригласил его войти.
- Взаимно, - процедил в ответ Хатор, брезгливо заглядывая внутрь каморки, но все-так вошел.
Не торчать же в коридоре, на них уже начали обращать внимание.
- Чрезвычайно рад, но все же, чему обязан счастьем видеть вас здесь? - спросил Филберт, обводя рукой свою каморку.
Хатор поправил одежду, отряхнул обшлага и воззрился на рыцаря, выгнув бровь. И только потом с достоинством произнес:
- Должен же кто-то позаботиться о том, чтобы ваша юная жена не сделалась вдруг вдовой.
Тот странно дернул шеей и почему-то схватился за левое запястье, замотанное белой тряпицей. Повозил по ней пальцами и сказал:
- Благодарю, Лорд Хатор. И простите за... не слишком теплый прием.
- Ничего страшного, бывает, - сделал неопределенный жест Хатор.
Теперь, когда маски сняты, он чувствовал себя немного не в своей тарелке. Вроде и надо что-то говорить, а что? Но Филберт предложил сам:
- Лорд Хатор, у меня тут намечена встреча с одним человеком. Если не возражаете, можете принять участие, раз уж вы все равно здесь. А заодно и поедим чего-нибудь.
Хатор вздохнул. Раз уж он все равно здесь...
- Считаете, здесь можно найти что-то съедобное?
- Рубец вполне съедобен во всех харчевнях Шалина.
- Рубец? - Хатор скептически скривился.
- Вы просто его еще не пробовали.
- Да? - в голосе дракона все еще звучали нотки подозрения.
- Ну так что, лорд Хатор? - спросил Филберт Танри, поднимаясь.
- Ну, раз уж я здесь... Я с вами.
- Вы не пожалеете.
Хатор незаметно закатил глаза, представляя себе, что такое рубец. Но любопытство начало брать верх, а вдруг оно и правда съедобно? К тому, он все равно уже в игре. А как сказал однажды о драконах один древний философ:
«Если Дракон, не желая вмешиваться в чужую игру, хочет за ней понаблюдать поближе, то чем сильнее он приближается к игре, тем сильнее он начинает оказывать на нее влияние. В результате, он уже наблюдает не первоначальную игру, а ту, что получается в результате его якобы постороннего «наблюдения»»
(Жданова Светлана «Алауэн. История одного клана»)
***
Внизу было шумно. Да и народу полно, почти все столики в общем зале харчевни заняты. Однако Берт углядел маленький столик, наполовину скрытый за решетчатой ширмой недалеко от стойки. И направился прямо туда.
- Вот это местечко как бы для своих, - пробормотал он на ходу, оборачиваясь к Хатору.
Хатор промычал нечто невнятное в ответ. Он был чрезвычайно сосредоточен, всячески избегая любых касаний к чему бы то ни было. Дракону вообще хотелось идти на цыпочках, высоко поднимая колени, чтобы не запачкать подошвы. Хотя может быть это и была излишняя предосторожность, потому что при ближайшем рассмотрении пол в харчевне был хоть и земляной, но не такой уж и грязный.
Наконец они уселись за столик, Хатор придирчиво оглядел поверхность и только после этого осторожно положил локти. Подошла подавальщица. Рослая мужиковатая девица в платье с белым передником. Пока Берт заказывал две большие порции рубца, он оценивающим взглядом впился в передник, вроде бы довольно свежий. У дракона слегка отлегло от сердца.
Пока то да се, им принесли блюдо с толсто нарезанными ломтями хлеба. А вскорости уже появилась и подавальщица с подносом. На нем в двух глубоких тарелках дымилось нечто, похожее на суп, молочного цвета. Выставила на стол. Берт взял ложку и, указывая на это. проговорил:
- Приступайте, лорд Хатор. Рекомендую.
И Хатор вдруг ощутил, что голоден как дракон, а еда вполне аппетитно пахнет. И глядя, как рыцарь орудует ложкой, вылавливая оттуда кусочки, весьма похожие на вареные потроха, рискнул попробовать.
- Мммм! Умммм! - и правда вкусно!